词典论坛联络

   英语 俄语 +
Google | Forvo | +
Standards
 standard
一般 стандарт; знамя; флаг; штандарт; норма; образец
| and
 and
一般 и; а
- 只找到单语

名词 | 名词 | 动词 | 短语

standard

['stændəd] 名词
强调
Gruzovik культура
一般 стандарт (something used as a basis of measurement • The kilogram is the international standard of weight); знамя (a flag or carved figure etc. fixed to a pole and carried e.g. at the front of an army going into battle); флаг; штандарт; норма; образец; уровень; денежный стандарт; класс (в начальной школе); непременный номер в программе (песня и т.п.); штамбовое растение; масштаб; денежная система; проба драгоценного металла (элемент товарного знака); качество; курс (валютной системы); типовой образец; джаз; требуемая степень (standard of proof – требуемая степень доказанности Stas-Soleil); проба (монеты); стойка; подставка; опора; правило (Lavrov); мерило; оценочная категория (Stas-Soleil); кондиция; стяг; указная мера; уровень подготовки (The standard was generally very high. – Уровень подготовки в школе был очень высоким. dimock); указный вес; пример; подпора; дерево, стоящее на открытом воздухе; дерево, стоящее на просторе; культура (with gen., of); эталон (of measurement); критерии (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved); максима (Principle of utility: The ultimate utilitarian moral standard, which says that an action is morally right if and only if it does more to improve overall well-being than any other action you could have performed in the circumstances. Abysslooker)
Gruzovik, 军队 хоругвь
Gruzovik, 植物学 стяг
Gruzovik, 质量控制和标准 кондиция
Gruzovik, 过时/过时 критериум (= критерий); прапор
专利 штандарт
会计 стандартный образец; стандартный сорт; проба (золота и серебра); стандарт (ный)
免疫学 международная единица; единица измерения; стандарт (прибора)
军队 технические требования; показатель; флаг (установленный на БМ)
军队, 技术 мера объёма пиломатериала (= 165 кубических футов = около 4,67 м3)
军队, 过时/过时 штандарт (знамя в коннице и артиллерии); хоругвь; мера
农业 парус (в околоцветнике бобовых)
化学 стандартный раствор (готовится при проведении лабораторных исследований bigbeat)
医疗的 норматив; стандартное отклонение
商业活动 модель
外交 денежная система
大规模杀伤性武器 стандарт; норма; норматив; стандарт (STD)
安全系统 эталонная проба (MichaelBurov)
宗教 нравственная норма
帆船(运动) флюгер; ветроуказатель
建筑学 класс в начальной школе
建造 мера объёма строевого лесоматериала; фонарный столб; опорная стойка (NodiraSaidova); опорная стойка (стр леса NodiraSaidova); поддержка
心理学 мерка
技术 колонна; образцовая мера; лекало; нормаль (нормативно-технический документ); условная единица; эталонная мера; прообраз; требование; номинальное значение (в таблице данных по деталям); станина; образцовое средство измерения; мера (средство измерений для воспроизведения физической величины); норматив (во всех случаях, касающихся величин, значений, цифр, зазоров и т.д.)
技术, 过时/过时 стандарт (во всех случаях, касающихся деталей, узлов, агрегатов, материалов и их марок – всего, что касается стандартов: SAE, ГОСТ, JIS; мера объёма строевого леса = 16 2/3 куб.фут. = 0,47 кб.м.); принятая в практике конструкция; дерево со стволом диаметром в 1—2 фута на высоте груди человека
摄影 старый любимец
数学 эталон (of measure)
木材加工 единица измерения кубатуры пиломатериалов в европейской экспортной торговле, равная 165 куб ф (4,672 м3)
机械工程, 过时/过时 нормаль; контрольный калибр; стяжка (промежуточный вертикальный элемент раскосной фермы)
林业 вертикальная перегородка; внутренняя стенка (корпусного изделия мебели); дерево-маяк; деревья хорошего роста (диаметром 30 – 60 см); единица измерения кубатуры пиломатериалов, равная 4,672 куб. м.; отборные специальные деревья (защитные, семенные, для выращивания спецсортиментов); маяк; норм; резервное дерево; маячное дерево
林业, 马卡罗夫 подрост
桥梁建设 технические условия (требования)
植物学 верхний лепесток мотылькового цветка; флаг (у венчика мотыльковых); знамя; фляг
植物学, 马卡罗夫 парус (у бобовых)
植物生长 высокоштамбовое дерево (tree)
武器和枪械制造 лобовая опора (миномёта ABelonogov); опорная сошка (ABelonogov); подпорка (ABelonogov)
气象 стандартная
水利工程 нормы и правила
水资源 стандартная панель
汽车 козлы
法律 эталон; критерий; общая норма с оценочными понятиями (в противоположность точным, однозначным предписаниям ВолшебниКК)
电子产品 образцовое средство измерений
皮革 грундмодель
石油/石油 технические требования; технические условия
矿业 стандарт (мера объёма строевого леса = 162/3 куб. фута = 0,47 м3); проба
空间 нормаль (изделия, item); техническое требование
纺织工业 полотняное переплетение; асбестовая ткань полотняного переплётения; лекало для раскроя; основа; ткань полотняного переплетения (асбестовая)
经济 система; техническое требование (норматив); проба (драгоценного металла); стандарт (мера объёма пиломатериалов); стандарт (единица измерения лесных грузов)
美国人, 马卡罗夫 столб
腾吉兹 опорная стойка (элемент лесомонтажной конструкции Tanyabomba)
自动化设备 начало отсчёта; стандартный формат (языка для подготовки УП)
航天 штатные условия
航海 образец; стандерс (LyuFi); колонка; стандартная колонна стапельных лесов; тумба; стандарт (единица измерения лесных грузов, 4,672 куб. м); норма; стандарт; эталон; мера лесного груза
计量学 нормативная документация; эталон единицы экспозиционной дозы рентгеновского излучения; образцовое средство измерений
质量控制和标准 тактико-технические требования
造船 обычно принятый размер
遗传学 калибровочная проба (Alex Lilo)
酿酒 стандарт (образцы с приемлемым качеством)
非正式的 рост (человека)
非破坏性测试 норма (установленные количества, время и т. д.)
鞋类 грунд-модель
音乐 стандарт (обозначение песен, темы которых часто используются для импровизации)
马卡罗夫 мера (средство измерений для воспроизведения физ. величины заданного размера); станина (орудия); стойка (рабочего органа); мера (средство измерения); высокоствольное дерево; колонная; размер для стандартной фигуры; средний размер (одежды); стандартная константа скорости электродной реакции; стояк (водопровода и т.п.); флаг (в околоцветнике бобовых); штамбовые розы; эталон (см.тж. стандарт)
黄金开采 стандартная проба (MichaelBurov)
standards 名词
一般 деревья-маяки; моральные и социальные нормы; нормы (new exhaust gas standards)
Gruzovik, 林业 деревья-маяки
军队 уставные требования (Alex_Odeychuk)
军队, 航空 лаборатория стандартов (laboratory)
商业活动 требования (Alexander Matytsin); нормативные требования (Alexander Matytsin)
图书馆员 букинистические книги с установившейся ценой
地震学 нормы
技术 технические требования; технические условия
政治 норма
数学 нормали
汽车 правила
油和气 характеристики (MichaelBurov)
经济 нормативы
肉类加工 стандартные сорта
能源行业 технические условия
航空 технические требования
语境意义, 具象的 запросы (требования – как правило, высокие • The Hôtel Morveaux may not be up to Emma’s standards — and to be fair, it may need a fresh coat of paint — but it is hardly dilapidated. Abysslooker)
质量控制和标准 стандартные обозначения (Метран)
马卡罗夫 стандарты; требование
Standard ['stændəd] 名词
军队 зенитная управляемая ракета "Стандарт" (Киселев)
牙种植学 имплантат "Стандарт" (MichaelBurov)
质量控制和标准 английский стандарт
酒店业 стандартная комната (Yuriy83)
Internet standards 名词
电子产品 стандарты Internet; документы категории STD; разделы документов RFC с описанием протоколов Internet
primary standard ['stændəd] 名词
空间 эталон
Standard- 名词
酒店业 стандартная комната
established standard ['stændəd] 名词
Gruzovik норматив
reference standard ['stændəd] 名词
Gruzovik, 技术 эталон
technical standards 名词
信息技术 технические условия
standard ['stændəd] 动词
军队 принимать на вооружение
someone's standard ['stændəd] 动词
一般 стать чьим-либо приверженцем
 英语 词库
standard ['stændəd] 名词
信息技术 A mandatory requirement, code of practice or specification approved by a recognized external standards organization, such as International Organization for Standardization (ISO)
军队, 后勤 Set of rules adopted by national or international authorities, defining the criteria ensuring a compatibility between items of equipment, networks, etc. (FRA)
缩写 standardization; stan
缩写, 聚合物 st
Standard ['stændəd] 缩写
缩写, 牙种植学 S (MichaelBurov)
缩写, 聚合物 Std (группа этилцеллюлозных субстанций с этоксильным числом (содержанием этоксильных групп) от 48,0 до 49,5%. Цифровое обозначение, следующее за буквенным "Std." соответствует вязкости 5%-ого раствора продукта, измеренной при 25 град. Цельсия, в единицах мПа*с (миллипаскаль*сек), что эквивалентно сП (сантипуаз). Пример: Std. 10; Std. 45; Std. 100 и т.д. http://www.dow.com/dowwolff/en/pdf/192-00818.pdf Min$draV)
缩写, 质量控制和标准 British
standard. 缩写
缩写 standardization
Standards and
: 678 短语, 117 学科
一般74
专利1
互联网1
人力资源2
会计2
供水2
保险4
信息安全1
信息技术7
公司治理5
养鱼(养鱼)1
军队67
农业6
冶金2
化学1
化学纤维1
医疗的9
卡拉恰加纳克1
卫生保健3
名言和格言1
后勤2
哲学2
商业3
商业活动6
国家标准(苏联)2
国际关系2
国际货币基金组织10
国际运输1
图书馆员4
地震学1
外交3
外交事务1
大规模杀伤性武器3
天文学2
媒体3
安全系统1
宗教1
审计3
广告1
库页岛22
建筑学1
建造22
微软2
技术28
投资2
政治3
教育6
数学1
文学2
旅行1
木材加工2
机械工具1
核能和聚变能6
欧洲复兴开发银行3
气体加工厂1
气象2
汽车2
油和气8
法律10
测谎1
消防和火控系统2
澳大利亚表达1
热工程1
烹饪1
照明(电影院除外)1
生产9
生态8
电信3
电化学1
电子产品11
电缆和电缆生产1
石油/石油15
石油加工厂1
研究与开发2
税收2
空间7
管理2
组织机构名称24
经济20
编程29
缩写2
美国1
联合国12
股票交易1
能源行业10
腾吉兹1
自动化设备3
自然资源和野生动物保护1
航天6
航海2
航空19
苏维埃23
英国(用法,不是 BrE)1
药店4
药理6
萨哈林岛1
萨哈林岛S1
计算1
计算机网络2
计量学2
设施1
证券4
语境意义1
财政1
质量控制和标准7
运动的1
运输10
通讯1
道路工程1
里海4
钻孔1
铁路术语2
银行业13
食品服务和餐饮1
马卡罗夫13
高频电子1
黄金开采8