![]() |
| |||
| забить квадратный колышек в круглую дыру (colombine) | |||
| |||
| не пришей кобыле хвост (Anglophile) | |||
| не в своей тарелке (ParanoIDioteque) | |||
| человек не на своём месте (Dude67) | |||
| не пришей к дуплу перчатку (Alex_Odeychuk) | |||
| костюм, как с чужого плеча; плохо сидящее платье | |||
| 英语 词库 | |||
| |||
| misfit (especially a person unsuited for a position or activity Val_Ships) | |||
|
Square peg in a round hole : 26 短语, 4 学科 |
| 一般 | 7 |
| 惯用语 | 2 |
| 谚语 | 16 |
| 马卡罗夫 | 1 |