|
[sens] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
благоразумность; осмысленность |
| 一般 |
восприятие; сознание; рассудок (good judgement); разум; здравый смысл; значение (a meaning (of a word)); ум; смысл (in this sense – в этом смысле; something which is meaningful • Can you make sense of her letter); толк; здравомыслие (Andrey Truhachev); классовое сознание; склад; настроение; чувство (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices; a feeling; an awareness of (something)); чувствительность; чувствование; чувственность; мысль; осознание (suburbian); ощущение (a well-developed musical sense; She has no sense of humour) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
чувствие (= чувство) |
| Gruzovik, 非正式的 |
прок; сила; сообразность; умственность |
| 具象的 |
разрез |
| 军队 |
знак разрыва; оценка разрывов (по дальности и направлению); оценка разрывов по дальности и направлению |
| 军队, 技术 |
направление (движения, вращения) |
| 军队, 过时/过时 |
внешнее чувство; понимание |
| 媒体 |
обнаруживать электронные сигналы; обнаруживать определять состояние коммутатора или другого устройства; одно из двух противоположных направлений, связанных с данным курсом или направлением; полярность |
| 导航 |
однозначность направления (пеленга) |
| 广告 |
общее настроение; дух |
| 建造 |
смысл |
| 心理学 |
чувственное восприятие; здравое суждение; орган чувств; способность восприятия; средство восприятия |
| 技术 |
знак; зондирование; измерение; контроль; обнаружение; опознавание; определение знака; определение направления; определение ориентации; ориентация; распознавание; считывание (данных с помощью сенсорных устройств); здравый смысл; чувствовать; значение; чувство; контрольный провод |
| 技术, 过时/过时 |
направление (силы, вращения) |
| 教育 |
ощущение |
| 数学 |
направление обхода; значение (of a word) |
| 机械工程 |
сторона (вращения) |
| 机械工程, 过时/过时 |
направление (силы, вращения) |
| 武器和枪械制造 |
оценка результативности стрельбы (ABelonogov) |
| 汽车, 过时/过时 |
направление |
| 炮兵, 过时/过时 |
направление отклонения разрыва; знак отклонения разрыва |
| 生物技术 |
направление (нормальное расположение последовательности ДНК в геноме) |
| 电子产品 |
знак направления определение знака; функция чувственного восприятия; способность чувственного восприятия; механизм чувственного восприятия; перцепция; способность измерения физических величин и преобразования их в сигналы; механизм измерения физических величин и преобразования их в сигналы; детектирование; считывание |
| 电缆和电缆生产 |
содержание |
| 空间 |
обнаружение цели |
| 纳米技术 |
определение величины; чувствительность системы |
| 能源行业 |
направление (вращения) |
| 自动化设备 |
направление (движения); очувствление (робота) |
| 航海 |
общее направление приходящего радиосигнала; знак направления; ощущение (напр., тепла) |
| 航空医学 |
здравый рассудок; мнение; психическое здоровье; суждение |
| 苏维埃 |
переносное (значение) |
| 计算 |
направление (связи) |
| 造船 |
однозначность направления пеленга |
| 马卡罗夫 |
важность (чего-либо); определение величин; определение положения; отсчёт; понимание (значение, смысл); чувствительность радионавигационной системы |
|
|
| 俚语 |
бессемянная марихуана (Interex) |
|
|
| 具象的 |
нюх |
|
|
| 一般 |
благоразумие (Andrey Truhachev) |
|
|
| Gruzovik |
воспринимать чувством |
| 一般 |
чувствовать (danger, someone’s presence, etc.; to feel, become aware of, or realize); ощущать; учуять (Anglophile); воспринимать органами чувств; воспринять; опознать; охватывать умом; ощущать органами чувств; распознать; расчувствовать; реагировать на (об инструментах); считывать (данные – о датчиках); чувствовать органами чувств; восприниматься; ощущаться; почувствоваться; почуять; почуяться; чувствоваться; чуяться; услышать; чуять; понимать; ощутить; почувствовать (danger, someone’s presence, etc.); осознавать; понять; осознать |
| Gruzovik, 信息技术 |
считывать на ощуп |
| Gruzovik, 具象的 |
почуять (pf of чуять); расчухать; чуять (impf of почуять) |
| Gruzovik, 方言 |
учуть (= учуять) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
восприять; послышать |
| Gruzovik, 非正式的 |
слышаться (impf of послышаться); слышать (impf of услышать); услыхать (= услышать) |
| 信息技术 |
ощупывать; считать на ощуп |
| 具象的 |
осязать; улавливать (As if sensing my intentions, he turned and began walking toward me. My heart raced, not in fear, but in awe. Abysslooker) |
| 军队 |
оценивать разрыв по дальности и направлению |
| 地震学 |
принимать (о воспринимающем элементе) |
| 媒体 |
опросить; проанализировать; уточнить состояние |
| 心理学 |
воспринимать |
| 技术 |
контролировать; опознавать; определять знак; определять направление; определять ориентацию; воспринимать (напр., информацию); "считать"; принимать значение (смысл, содержание); обнаруживать; распознавать; зондировать; измерять |
| 教育 |
познавать |
| 方言 |
учуть |
| 机器人 |
очувствлять |
| 气象 |
определять отклонение |
| 炮兵, 过时/过时 |
определять направление отклонения разрыва; определять знак отклонения разрыва |
| 电信 |
распознаваться (oleg.vigodsky) |
| 电子产品 |
воспринимать на чувственном уровне; очувствлять (напр. робота); имитировать функцию чувственного восприятия; измерять физические величины и преобразовывать их в сигналы; детектировать |
| 石油/石油 |
считывать |
| 空间 |
фиксировать отклонение |
| 自动化设备 |
воспринимать (напр., с помощью сенсорных устройств); исследовать на ощупь; считывать на ощупь |
| 航天 |
обнаружить; определять; определить |
| 航空 |
обнаруживать неточность (в показаниях приборов); фиксировать отклонение (от курса) |
| 计算 |
читать |
| 过时/过时, 方言 |
послышать |
| 非正式的 |
слышать; услыхать; слышаться; послышаться |
| 非正式的, 具象的 |
расчухать; учуивать |
| 马卡罗夫 |
воспринимать (регистрировать); определять положение; отдавать себе отчёт; реагировать на (об инструментах; ...); сознавать; определять величину |
|
|
| 一般 |
чуемый; чувственный |
| 哲学 |
чувственный (sense data ivp) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写, 军队, 航天 |
satellite for Earth's near space environment |