|
|
缩写 |
сукин сын (son of a bitch Thamior); начало рабочего дня (Олег Семериков) |
|
|
一般 |
рыдание; всхлипывание |
Gruzovik, 非正式的 |
хлупнуть; всхлип |
委婉的 |
сукин сын |
纸浆和造纸工业 |
плотный объём с корой (solid over bark Харламов) |
英国 |
фунт стерлингов (alteration of "sov" – sovereign Anglophile) |
马卡罗夫 |
высыхающий марш |
|
|
非正式的 |
плак! (suburbian) |
|
|
Gruzovik |
всхлипывать; всхлипнуть (pf of всхлипывать) |
一般 |
говорить; задыхаясь от рыданий; захлёбываться (о двигателе); реветь; зарыдать; плакать навзрыд; разрыдаться; захлебнуться; говорить, задыхаясь от рыданий; хныкать (Artjaazz); завывать (о ветре); рыдать; всхлипывать |
Gruzovik, 非正式的 |
хлипать; хлюпать; хлюпнуть |
具象的, 非正式的 |
разливаться; разлиться |
非正式的 |
хлипнуть; хлюпать; разразиться рыданиями (Val_Ships); разливаться (bitterly); разлиться (bitterly) |
|
|
非正式的 |
хнык! (suburbian) |
|
sob for a certain time [sɔb] 动词 | |
|
Gruzovik |
прорыдать |
|
|
Gruzovik |
всхлипывание |
|
英语 词库 |
|
|
军队 |
space orbital bomber |
缩写 |
state owned bank (Millie); Same Old Bengals; Save Our Businesses; Senate Office Building; Silly Old Boy; Some Other Bar; Some Other Brand; State Of Bliss; State Office Building; Sweet Ole Bob; Sexy Older Babe; Sexy Older Babes; Shrimp Oysters And Beer; Silly Old Bastards; Sitting On Butt; Slide On Butt; Soldier Of Britain; Son Of A Bitch; Son Of A Bush; Son Of Bush; Sons Of Bosses; Sounds Of Brooklyn; Space Order of Battle; Standard Operational Bullshit; Start Of Block; start of business day (Олег Семериков); State Operation Budget; Step On Brake; Super Open Bitch; Symphonies, Operas, and Ballets |
缩写, 互联网 |
Saecula Omnimodus Bellum |
缩写, 军队 |
Standard Operational Bull |
缩写, 医疗的 |
See Order Blank; Shortness Of Breath; Stool Occult Blood; Shortness Of Breath; Silly Old Bugger; Silly Old Bastard; Silly Old Bitch; Sitting Out Of Bed; Sitting On Bed; Stimulation Of Brain; shortness of breath; short of breath (faddyfeme) |
缩写, 印刷电路板 |
Small Outline Bridge (Метран) |
缩写, 商标 |
Sandwiches On The Beach; Sexually Oriented Business |
缩写, 地球科学 |
site observation borehole; State Oceanography Bureau (China) |
缩写, 媒体 |
Second Opinion Booth; Sounds Of Brazil |
缩写, 宗教 |
Supreme Omnipotent Being |
缩写, 汽车 |
super charge output bypass valve; swing out back door |
缩写, 法律 |
Sample Of Behavior |
缩写, 生理, 医疗的 |
Small Of the Back |
缩写, 电信 |
start-of-block |
缩写, 石油/石油 |
snap-on buoy; state Oceanographic Bureau; suboceanic basin |
缩写, 美国人 |
son of a bitch (Let's see what the SOB has this time. Val_Ships) |
缩写, 股票交易 |
suggested opening bid (ВосьМой) |
缩写, 肿瘤学, 医疗的 |
Short of breath |
缩写, 航海 |
Shipped on board (natsusnow) |
缩写, 航空 |
side of body |
缩写, 药店 |
specific obligation (europa.eu Rada0414) |
缩写, 运输 |
Souls On Board |
缩写, 音乐 |
Same Old Bollocks |
缩写, 食品工业 |
Side Of Beef |
音乐 |
same old bollocks |
|
|
缩写 |
shortness of breath |