|
[sku:p] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
храп |
| 一般 |
совок (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc.); ковш (тж. экскаватора); черпак; углубление; разливательная ложка; черпание; котлован; впадина; большой куш; ложечка; ручная лопатка; яма; штихель (стальной тонкий стержень ромбовидного, клинообразного, полуовального сечения со срезанным концом); большая прибыль; шарик (шарик мороженого, а также ложка, которой этот шарик делают Irina1111); ковш экскаватора; лопата (для метания); весло (для метания); ковшик; мерная ложка (a grain scoop; an ice-cream scoop); полный совок (the amount held in a scoop); полная ложка (a scoop of ice-cream; a scoopful of grain); сенсационная новость (a piece of news etc. that one newspaper gets and prints before the others • The reporter was sure that he had a scoop for his paper) |
| Gruzovik, 方言 |
чум; чумичка (masc and fem) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
черпало (= черпалка) |
| Игорь Миг, 新闻风格 |
жареные факты |
| 与毒品有关的俚语 |
гаммагидроксибутират (наркотик для изнасилования); жидкий экстази (наркотик для изнасилования) |
| 会计 |
большой доход |
| 俚语 |
официальное сообщение; порция мороженого; стакан пива; арест (Interex); спиртное (Interex); сложенная картонная обложка от спичек, используемая для вдыхания кокаина или героина через нос (Interex); облава (Interex); новости (plushkina); ситуация (What's the real scoop? – Что на самом деле происходит? plushkina); положение дел (plushkina); важная, самая свежая новость, опубликованная в газете |
| 军队 |
псевдоважная разведывательная информация сенсационного характера; экскаватор; ковш (экскаватора) |
| 军队, 技术 |
механическая лопата; пазуха; участок траншеи, отрываемый за один урок (при ручной работе); совок (монтируемый на отвале бульдозера для копания лунок для мин) |
| 医疗器械 |
медицинское долото; долото; ложка |
| 医疗的 |
ложка (хирургическая); ложкообразное долото |
| 图书馆员 |
сенсационная новость, опубликованная в газете до ее появления в других газетах |
| 地质学 |
скрепер |
| 外科手术 |
ложка для извлечения посторонних веществ (преимущественно камня из мочевого пузыря); инструмент для извлечения посторонних веществ (преимущественно камня из мочевого пузыря); детская ложечка; удар; налёт; нападение |
| 媒体 |
прибор верхнего рассеянного света с двойной дугой; "ковш" (жаргон); прожектор заливающего света софит с диффузией, обычно с эллиптическим матовым белым рефлектором, угол поля не превышает 100 градусов; перерыв в передаче из-за неисправности микрофона или воспроизводящей аппаратуры |
| 帆船 |
гитерс |
| 广告 |
куш |
| 建造 |
лопата с совковым лотком; вытяжной зонт; измерительный конус; измерительный насадок; ковш (подъёмно-транспортных машин) |
| 技术 |
воздухозаборник совкового типа; зубец (застёжки-молнии); ковшеобразное захватное устройство; лоток (стеклоформующей машины); сачок; совковая лопата; черпачок; ветроулавливатель; балластная лопата; заборник; сборник; каплер (орудие лова); ковш (черпак); совок; шабала; шебалка |
| 摄影 |
мощный широкоизлучатель; сенсация; "ковш" (прибор верхнего рассеянного света с двойной дугой); сенсационная новость, которую данное СМИ показало раньше других; прибор заполняющего света мощностью 500...1500 Вт |
| 数学 |
черепаха |
| 新闻风格 |
сенсационная новость (полученная и опубликованная раньше, чем в других газетах); сенсация (tha7rgk); "эксклюзив" (Alexey Lebedev); эксклюзивный материал (Alexey Lebedev) |
| 方言 |
чумичка |
| 机器人 |
совковое захватное устройство (робота); ковшеобразное захватное устройство (робота) |
| 机械和机制 |
лопатка (водяного колеса) |
| 机械工程 |
диапазон показаний (прибора); заборное сопло |
| 林业 |
размыв; эрозия |
| 水利工程 |
черпак (землечерпательного снаряда); раструбное входное сопряжение (водовода) |
| 水资源 |
черпок (supremumxpeh) |
| 汽车 |
камера; пустота |
| 渔业 |
сетной каплер (для выливки рыбы из орудия лова) |
| 电子产品 |
первое сообщение о сенсационном событии |
| 电视 |
безлинзовый светильник |
| 皮革 |
лопатка; ковш; инструмент для мездрения; машина для мездрения |
| 石油/石油 |
зачерпывание |
| 矿业 |
скреперный погрузчик; лопата |
| 硅酸盐行业 |
совок (вращающегося стола колбовыдувной машины) |
| 空气流体动力学 |
воздухоулавливатель; вход в воздухозаборник; вход в заборник |
| 空间 |
уловитель |
| 航天 |
улавливатель |
| 航海 |
водозаборник; забортный патрубок |
| 航空 |
воздухозаборник |
| 行业 |
лопата совковая |
| 运动的 |
мерная ложка (bigmaxus); мерный черпачок (bigmaxus); удар подкидкой |
| 造船 |
патрубок |
| 马卡罗夫 |
выемка; подкапывающий лемех |
| 黄金开采 |
погрузочно-доставочная машина (MichaelBurov); черпалка (MichaelBurov) |
|
|
| 一般 |
копать; выкапывать; высверливать; зачерпывать (to move with, or as if with, a scoop); сгребать; вычерпать; выкопать; выдолбить; высверлить; сгрести; собрать; грести; сорвать куш; зачерпнуть; перелопатить (Anglophile); брать (совком); выиграть; запихивать; обставить; обставлять; проталкивать (вперёд); раскапывать; сгребать ковшом; сгребать совком; собирать ковшом; собирать совком; урвать лучший кусок; черпнуть (up, out); зачерпнуться; зачерпываться; черпануть (up, out); черпаться (up, out); собирать; забирать (ковшом); подхватить (на руки alikssepia); сгребаться (up); подворачивать (об одежде Rust71); черпать; вычерпывать; выдалбливать; загребать; вырыть (I tried scooping a hole in the sand with my fingers. 4uzhoj) |
| Gruzovik, 非正式的 |
подчерпывать (impf of подчерпнуть); почерпа́ть; подчерпнуть |
| 会计 |
получать большой доход |
| 俚语 |
грести под себя; присваивать (чужое имущество Rust71); опередить другую газету, успев опубликовать важную новость |
| 军队, 技术 |
выкачивать |
| 医疗的 |
выскабливать ложечкой; выскабливать (ложкой) |
| 外交, 非正式的 |
опубликовать сенсационную новость (раньше других газет) |
| 技术 |
работать ковшом; работать совковой лопатой; работать совком; перелопачивать (напр., лопатой); зачерпывать |
| 摄影 |
передавать сообщение раньше конкурентов |
| 林业 |
долбить |
| 滑板运动 |
задать вращение доске (Sureofkillreal); скупнуть (Sureofkillreal) |
| 电子产品 |
сообщать о сенсации; давать первое сообщение о сенсационном событии |
| 聚合物 |
улавливать |
| 采石 |
заполнять (ковш землеройной машины Sergei Aprelikov); наполнять (Sergei Aprelikov) |
| 非正式的 |
срывать куш; опубликовать сенсационное сообщение (раньше других газет); опубликовывать сенсационное сообщение; проинформировать (VLZ_58); рассказать (VLZ_58); победить конкурирующее издание; сорвать банк (в азартных играх); сорвать куш (в азартных играх); подчерпываться; подчёрпывать; почерпать (почерпа́ть); почерпнуть; сообщить (I'll scoop you on the icons I use in this book a little later. VLZ_58); почерпаться; почерпнуться; подобрать (напр., кого-либо на машине • You have a car. Can you come and scoop me? 4uzhoj) |
| 非正式的, 美国人 |
получать большой куш (в результате удачной спекуляции); получать большую прибыль (в результате удачной спекуляции) |
| 马卡罗夫 |
драгировать |
|
|
| Gruzovik |
черпнуть (semelfactive of черпать) |
|
|
| 一般 |
черпание (out) |
|
|
scoop through something [sku:p] 动词 | |
|
| 一般 |
разгребать (руками и т.п., напр., "I scooped through the sand", "the bird scooped with its beak to get to the worm" Рина Грант) |
|
|
| 一般 |
лопаточный |
|
|
| 赌博 |
Весенний чемпионат по онлайн-покеру (Spring Championship of Online Poker KPbICMAH) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 军队 |
Student Controlled On-line Programming; support plan to continuity of operations plan |
| 缩写 |
Scientific Computation of Optimum Programs |
| 缩写, 信息技术 |
Simple Concurrent Object Oriented Programming |
| 缩写, 军队 |
System Concept of Operation Outline Plan |
| 缩写, 军队, 航空 |
scientific computation of optimum procurement |
| 缩写, 电子产品 |
self-coupled optical pickup; system for computerization of office processes |
| 缩写, 苏格兰语 |
STO Confirmation of Optical Phenomenology (USA) |
|
|
| 缩写, 外贸 |
bucket |
|
|
| 缩写 |
SCheme Object Oriented Programming System |
|
|
| 缩写 |
scientific compilation of optimum programmes (of US Air Force) |