词典论坛联络

   英语 俄语
Google | Forvo | +
Run
 run
一般 мягкий; литой
航天 работали
摄影 блёкнуть
非正式的 контрабандный
技术 погонный
农业 выгульный
装甲车 линейный
SAP 技术。 выполненный
| one
 one
一般 час
| s
 s
电子产品 с
| ideas
 idea
一般 идея
| by
 by
一般 посредством
| someone
 someone
一般 кто-нибудь
- 只找到单语

名词 | 动词 | 形容词 | 形容词 | 缩写 | 短语
run [rʌn] 名词强调
Gruzovik подвести (pf of подводить); беганье; вытек
一般 бег (go for a run – пойти на пробежку); поток; короткая поездка; рейс; маршрут; отрезок пути; период; полоса; направление (the run of the hills is N. E. – холмы тянутся на северо-восток); уклон; трасса; лоток; длина (провода); ход (машины, мотора); работа; действие; показ (фильма, спектакля); расстояние; период времени; стадо животных (во время миграции); косяк рыбы; прохождение; кормовое заострение (корпуса); спустившаяся петля на чулке; разбег; однократный проход; наезд; разрешение хозяйничать (где-либо); огороженное место (для кур и т.д.); пастбище для овец; лыжная трасса (Heimann); печать тиража (Александр Рыжов); девять крупнейших банков США; перелив; эксплуатация; партия (изделий); просмотр; жёлоб; труба; тираж (=размер тиража); спрос; перебежка (сделать шесть перебежек – make six runs); боб. попытка (спуск); загон для овец; наработка (Наработка изделия, продолжительность функционирования изделия либо объём работы, выполненный им за некоторый промежуток времени. Например, суточная Н., месячная Н., Н. до первого Отказа, Н. между отказами, Н. между двумя капитальными ремонтами. БСЭ – АД); список ценных бумаг, которыми торгует биржевик; средний уровень; тенденция; течение; виртуозный гаммообразный пассаж; период, в течение которого пьеса идёт на сцене; сценическая жизнь пьесы; выработка (напр., контрольные выработки – control runs, производственные выработки – production runs Andrew052); период проведения (Jokes refer to any incidents during the run of the show, and send everything up with no holds barred. Alexander Demidov); беготня; поездка; прогулка; продолжение; последствие; успех; обращение; ручеёк; наплыв в банк требований об уплате и возврате вкладов; переход пройденный судном; расстояние, пройденное судном; обыкновенное
Gruzovik, 过时/过时 перескачка
попытка (спуск)
与毒品有关的俚语 ходка (перевозка наркодилерами наркосодержащего груза Ivan Pisarev)
中国人 жунь (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь Alex_Odeychuk)
俚语 гонки (напр., автомобильные); перевозка контрабанды; период времени какого-то события; поездка (в такси, например); путь, которым следует транспорт
信息技术 однократный проход программы; пуск (команда в языке программирования роботов)
公共交通工具 рейс автобуса (The transit authority says it will continue to provide alerts, but that it is difficult to know which runs are cancelled as a result of job action. ART Vancouver)
公共设施 ход действие; ход (жидкости)
公证执业 морской рейс (marine insurance)
养鱼 косяк (лосося dimock)
军队 заход (на цель); действие (машины); запуск двигателя (Киселев); налёт (Киселев); пробег самолёта (Киселев); разбег самолёта (Киселев); работа двигателя; действие (машины); следование (поезда); заход (на цель) Three of the aircraft veered off to make a run on the convoy at an altitude of about 200 feet. Киселев); беглый шаг; мельничные жернова
军队, 技术 действие (машины); длина (пробега, провода); направление (траншеи, слоя породы); осыпание (грунта); проходка; путь; сдвиг (грунта); сползание (грунта)
军队, 航空 отрезок воздушной трассы (Киселев)
农业 выгон (для скота); проход (машины); длина (борозды, полосы или трубопровода); тальвег; гон (вспашки); выгул (для птицы); заезд; русло; ток воды; косяк (рыб)
冶金 работа напр. механизмов ход; цикл (машины); течь (тигля или печи)
分子生物学 рабочий цикл (julik_)
分析化学 анализ (igisheva)
制图, 出版 тиражное издание; оттиск; оригинал
制图, 测量, 地形 рэн микроскоп-микрометра
剧院 просмотр (спектакля, пьесы); ряд спектаклей-от первого до последнего
动物技术 выгул
化学 опыт; перегонка; паровое дутьё (в генераторе водяного газа); ход (машины, аппарата); цикл (машины, аппарата)
医疗的 серия опытов; разгон; пробег (электрофоретических фракций)
商业活动 отрезок времени; производственный период; тип; средний сорт; партия изделий; разряд
图书馆员 партия
地球物理学 спуск; прокос 3D (MichaelBurov); спуско-подъём; спуско-подъёмная операция
地质学 направление рудной жилы; прожилки (ROGER YOUNG); выдавливание
地震学 опыт (с измерениями); измерение; серия (измерений, испытаний)
天体测量 рэн
媒体 прокат пьесы; партия (изделии); однократный проход; серия (в статистике); цикл операций (напр., при испытаниях); внутренняя кабельная или проводная проводка; последовательность (напр., равноярких элементов); пролёт (напр., радиорелейной или кабельной линии); протяжение; рейс (почтальона и т.п.); демонстрирование; показ; просмотр (кинофильма); число дней или недель, в течение которых кинофильм показывается в одном и том же кинотеатре; просмотр всех эпизодов ТВ сериала; исполнение компьютером набора команд, программ или процедур; передача полного сообщения или непрерывная передача группы сообщений
导航 переход; рэн (инструмента); тираж
帆船(运动) фордевинд
广告 просмотр (телепрограммы); репетиция; тиражирование
建造 секция (трубопровода); длина трассы; проход (при сварке); марш лестницы; заложение (лестничного марша и т. п.); потёки (краски); общая схема трубопроводов (в здании); участок (трубопровода); пробег (автомобиля); натёк (дефект при окраске); проступь
微电子学 шина; операция; токопроводящая дорожка
心理学 попытка; одно предъявление; одно исполнение; одна попытка
技术 погон (напр., нефти); фракция; вращение; запуск (двигателя); опробование; режим (работы); функционирование; цикл; ветвь; кампания; цикл программы; валик; ведение плавки; длина основания (прямоугольного треугольника); длина пути; лентообразное рудное тело; наклонная сбойка между штреками; направление (рудной жилы); небольшой быстрый поток; нитка (трубопровода); ветвь конвейера (Secretary); ездка; ряд; направление второстепенного кливажа; работа (название положения рычага ТНВД); прокрутить (опробовать оборудование Халеев)
投资 список ценных бумаг
数学 выброс (на графике); однократное выполнение программы (on computer); прогонка (of a program); интервал изменения; разность абсцисс; изменение; однократное выполнение компьютерной программы; спрос (on); интервал изменения абсциссы; наработка (Наработка изделия, продолжительность функционирования изделия либо объём работы, выполненный им за некоторый промежуток времени. Например, суточная Н., месячная Н., Н. до первого Отказа, Н. между отказами, Н. между двумя капитальными ремонтами. БСЭ Alexander Demidov)
数学, 拓扑 побег
木材加工 ход; пробег; отдельная операция; течь; рез (при раскряжёвке бревна)
机器人 проход (однократный); прогон программы однократно выполнять
机械工程, 过时/过时 мельничный постав; ускоренная подача (в станке)
林业 ускорение пожара (of a fire); потёк (дефект отделки); волок; гон (массы); производственный цикл; рез; беглость пожара (of a fire)
欧洲复兴开发银行 паническое изъятие средств (вк); ажиотажный спрос (run on a bank)
水利工程 трасса (канала, трубопровода); длина участка (канала, трубопровода); поливная борозда; добегание (потока при поливе)
水生生物学 ход (рыб)
汽车 движение
汽车, 新闻风格 период выпуска (Changes were minimal during the Suzuki Reno's run. Model year 2006 brought the addition of a standard tilt steering wheel and new seat fabrics, while '07 saw the inclusion of a standard tire pressure monitoring system for all trim levels. Unfortunately for audiophiles, the formerly standard eight-speaker stereo was dropped altogether for '08, leaving a meager four-speaker unit in its stead. 4uzhoj)
油和气 рейс (бурового долота, зонда, ловильного инструмента в скважину); спуск труб в скважину; проведение (какого-либо действия Bauirjan)
法律 срок
测量 рен (of a micrometer)
海洋学 прибой; раса (о рыбе); стая
澳大利亚表达 часть фермы под выпас (в отличие от усадьбы); непрерывные часы работы между перерывами на еду (при стрижке овец); ферма
澳大利亚表达, 马卡罗夫 пастбище (особ. овечье); скотоводческая ферма
热工程 поток (воды); работа (машины); ход (воды)
焊接 проход (при многослойной сварке)
物理 "прогонка"
生态 продолжительность
生物学 течь (о крови); ход (рыбы); ползти (о растении); литься (о крови)
生物测定 ход значений
电信 пакет
电子产品 управление; внутренняя кабельная или проводная сеть; цикл операций; внутренняя кабельная сеть; внутренняя проводная сеть
电气工程 питающая линия; последовательность импульсов; ответвление линии
电缆和电缆生产 технологический процесс
电视 управление (1. администрирование; менеджмент 2. управление агрегатом, механизмом или транспортным средством); непрерывная работа (напр. прибора); непрерывное функционирование (напр. системы); непрерывное действие (напр. установки); запуск (напр. программы); исполнение (напр. программы); однократное выполнение (программы); цикл (напр. операций); серия (напр. изделий); тираж (напр. печатного издания); ход (напр. процесса); пространственный интервал; временной интервал
皮革 партия (кожевенного сырья)
石油/石油 простирание пласта; интервал проходки (после которого требуется заправка долота или очистка скважины); направление жилы; нефть, принятая нефтезаводом; паровое дутьё; узкий шов; ширина ступени (andrushin)
石油加工厂 объём переработки (Christie)
石油和天然气技术 трасса трубопровода; рейс бурового долота; нитка трубопровода; обрушение; оползание; сдвиг; партия нефти, проданная оператором и поданная на трубопровод
矿业 простирание; бремсберг; рудное тело неправильной формы; горизонтальный прожилок; длина шпура; наклонная сбойка между этажными штреками; направление жилы (рудной); нефть, принятая нефтепроводом; обрушение (в выработке); обрыв клети; отстойное корыто для шлама; раздавливание целиков (угля или руды); рудное тело (неправильной формы); сползание; спуск инструмента в скважину; простирание (пласта)
硅酸盐行业 кампания (печи); утечка (стекломассы из печи); движение (изделия)
空气流体动力学 "гонка" двигателя; пробег (при посадке); разбег (на взлёте)
空气流体动力学, 马卡罗夫 пробег (при посадке)
纳米技术 опробование двигателя; пробег ЛА; разбег ЛА
纸浆和造纸工业 партия (продукции, изделий)
纺织工业 партия сырья в переработке; спуск петель вязаного изделия; сшитое концами полотно (для проходной отделки); линейная единица нумерации пряжи (выраженная числом мотков по 1600 ярдов в англофунте); английская линейная единица нумерации пряжи число мотков по 1600 ярдов каждый в 1 англофунте американская линейная единица нумерации аппаратной пряжи 100 ярдов партия сырья, пропускаемая через один и тот же агрегат; партия сырья, пропускаемая через один и тот же комплект машин; спуск петли; спущенная петля в вязаном изделии; обработка
经济 отрезок; перелёт; наплыв (требований); средний тип; средний разряд; демонстрация; список ценных бумаг, которыми торгует дилер; эксплуатация (оборудовани); наплыв требований; ход (машины)
编程 запуск на выполнение (из кн.: Керман М.К. Программирование и отладка в Delphi. Учебный курс Alex_Odeychuk)
美国人 ручей; небольшой поток
美国人, 马卡罗夫 истечение; спустившаяся петля (на чулке); ток (жидкости)
聚合物 потёк (на стенке изделия); наплыв
肉类加工 партия (продукта)
自动化设备 ветвь (напр., конвейера); увод (сверла); работа машины прогон
航天 проводка
航海 сорт; кабель; нижнее кормовое образование; водная поверхность; водоотводный жёлоб; кормовое заострение подводной части корпуса корабля (от цилиндрической вставки или от шпангоута наибольшей площади до кормы); наплавка валика; наплавка слоя; расстояние (пройденное судном); ход (корабля)
航空 прогон (программы); заход на цель; гонка (двигателя); участок разбега; объём (производства); проводка (управления); руление; испытание; проба; сеанс
航空, 马卡罗夫 отрезок трассы; полёт; разбег (при взлёте)
药店 прогон (paseal)
萨哈林岛 оборудование
装甲车 проток; цикл работы (машины, механизма)
计算 исполнение; прогон программы; проход; машинный прогон
计算机网络 счёт; выполнение
计量学 ряд (измерений)
语境意义 сезон (suburbian)
财政 провоз контрабанды
质量控制和标准 выброс (на контрольной карте); отрезок (времени); серия (испытаний); форма графика
足球 забегание (catalyst)
运动的 рывок; автопробег (denghu); серия (к примеру, матчей sergeidorogan); бег
选举 предвыборная кампания (I'm excited to be running for Vancouver city council. I'm passionate about the city I was born and grew up in. Please consider supporting my run and spread the word! ART Vancouver)
速度滑冰 бег (фигу роста)
钻孔 спускной жёлоб; режим работы (машины); после которого долото требует заправки или скважина требует очистки; долбление (Kazuroff); включите (Ольга Владимировна Петрякова)
铁路术语 пробег (паровоза, вагона)
铁路术语, 马卡罗夫 перегон; пробег (локомотива, вагона)
银行业 массовое изъятие вкладчиками депозитов из банка; список ценных бумаг, которыми торгует биржевик, поддерживающий рынок
非正式的 стрелка (соскочившая петля на чулке Лейка); разрешение пользоваться (чем-либо)
非正式的, 衣服 стрелка (на колготках: She dried as best she could but ended up forcing pantyhose over slightly damp skin. They resisted and she cursed them out as a run developed down one leg. Simian)
音乐 рулада
马卡罗夫 жёлоб (для воды); загон (для овец и т.п.); испытание (в теории вероятностей); прогон (цикл работы); пролёт; бегство; беспорядочное отступление; волок (трелёвочный); вольер (для кур и т.п.); выпуск; действие (мотора, машины); демонстрирование (фильма, спектакля); диапазон; интервал; короткая прогулка (пешком, на лошади и т.п.); косяк (рыбы); лоток (для воды); марш (лестницы); нахождение в бегах; нерестящаяся рыба; обвал; оползень; переход (при вытяжке проволоки); период (времени); труба (для воды); пробежка; провоз (контрабанды); прогонка (цикл операции); пройденное расстояние; просмотр (фильма, спектакля); проход (часть операции); работа (мотора, машины); размер (стиха); серия (измерений); сильный прилив (воды и т.п.); средний тип, сорт или разряд; стадо (животных); стая (птиц); тропа (проложенная животными); трубопровод; ход рыбы на нерест
高山滑雪 переход перебежка; скорость движения цели; прорыв; попытка спуск; ускорение
黄金开采 узкое рудное тело (Leonid Dzhepko)
a run 名词
一般 серия (of; e.g., newspaper articles Liv Bliss)
of animals run 名词
Gruzovik, 动物学 порыск
distance run 名词
Gruzovik пробег
run of furnace 名词
Gruzovik, 加热 кампания
run [rʌn] 动词
Gruzovik бежать (deter. of бегать; pf. побежать); достигнуть (pf of достигать; to); достичь (pf of достигать; to); добежать (pf of добегать; to/as far as); пробежаться; забегать (far away); бежать бегом; пролечь (pf of пролегать); простереться (pf of простираться); протечь (pf of протекать); хозяйничать; хозяйновать (= хозяйничать)
Игорь Миг показать; показывать (по ТВ)
一般 бегать (run about); показывать (пьесу, фильм); сбегать (to a place and return); прокладывать; преодолевать (препятствие); перевозить; травить; пускать лошадь (на бега или скачки); пустить лошадь; прорывать; прорвать; преодолеть; перевезти; поставлять; ввозить (контрабанду); ввезти; проложить; провезти; достигаться (to); пропускаться (through); пропустить (through); простереть; простереться; управиться; управляться; ходовой; хозяйничать; эксплуатироваться; идти (1) о пьесе, фильме; 2) о дороге; 3) о поезде: 1. Lennon's Banjo is now running at the Epstein Theatre Liverpool, opening to rave reviews. 2. Aт old farm road runs along the field's northern edge. 3. A train is running at 36 km/h.); курсировать (о транспорте: The budget also includes $800,000 for the W4, a bus line that runs between Deanwood and Anacostia in Wards 7 and 8.); нести нагрузку (о машине); выставлять свою кандидатуру; болтать; брать назад (слово, обещание); быстро распространяться (об огне, о новостях); быстро убегать; ввести кого-либо в общество; ведать (хозяйством, мероприятием); вертеться (о мыслях); виться (о растениях); включать (мотор и т.п.); водить (автобус и т.п.); водить компанию (с кем-либо); водить корабль без конвоя (во время войны); вращаться вокруг (какой-либо темы); врезаться (во что-либо); выгонять (откуда-либо); выполнять (поручение); выпускать (металл, стекло – из печи); вырезать (знак на поверхности); гнать (Aly19); слезиться (VLZ_58); налить; быстро уходить; встретиться (с кем-либо); катить (шар, особ в боулинге); пускать (линию, машину); обеспечить работу (~ something to be in charge of a business, etc • to run a hotel/store/language school • He has no idea how to run a business. • Stop trying to run my life (= organize it) for me. • The shareholders want more say in how the company is run. • a badly run company • state-run industries. OALD Alexander Demidov); двигать быстро и без труда; дезертировать; действовать (в течение определенного срока); действовать на определённой территории (о законах, воззваниях); демонстрировать (пьесу, фильм); держать действующим (о двигателе, машине); держать работающим (о двигателе, машине); доставлять к месту назначения; доходить; задолжать; занимать место (в соревнованиях и т.п.); заплатить не сразу; запускать (двигатель); заставлять быстро бежать (лошадь и т.п.; особ. при езде верхом); заставлять скользить быстро и без труда; идти гладко; идти на нерест (о рыбе); иметь склонность (к чему-либо); иметь хождение (о деньгах); контролировать; кончаться; выставлять в качестве кандидата; крутиться; легко двигаться; лить (наливать); мелькать; наполняться (о ванне); направить движение (чего-либо); нарушать (договор); обращаться (за помощью, советом); обтачивать (детали одежды); общаться (с кем-либо); объединять; опубликовывать (в газете, журнале); открывать (трассу, сообщение); отливать (металл); отправлять на линию (автобусы и т.п.); отставать (о коре деревьев); перевозить к месту назначения; перегонять (о фракциях); передвигать быстро и без труда; передвигаться без ограничений; переполняться (о сосудах); переходить (во что-либо); печатать (в газете, журнале); плавиться; повторять (что-либо); погонять (лошадь и т.п.); подвезти (кого-либо); подвергаться (чему-л.); подвергнуться; подвозить (на машине); поджимать (в состязаниях, соперничестве); подтасовывать; покатить (шар – в биллиарде); ползти (о растениях); полинять (of paint); помещать (в газете, журнале); постоянно возвращаться (о мыслях); появиться; приводить в действие (мотор и т.п.); придерживаться (каких-либо взглядов); двигаться (обыкн. быстро); подтекать (under); наседать (в состязаниях, соперничестве); побегать; прикреплять, пропуская через прорези в одежде (о ленте, тесьме и т.п.); пробегать (by, past); пробиваться (сквозь); проводить измерения; проводить линию на поверхности; провозить контрабандой; происходить (о событиях и т.п.); прокладывать кабель; пролечь; промотать (деньги); прорываться; прослеживать (параллели, сходство); просматривать (что-либо); протаскивать (кабель и т.п.); протекать (о времени); проходить (препятствие); публиковать (в газете и т.п.); работать (о двигателе, машинах и т.п.); равняться; разливаться; распространяться на определённую территорию (о законах, воззваниях); распускать (язык); распускаться (о петлях); расстёгиваться; расторгать (договор); рисовать на поверхности (о линии и т.п.); ходить (о транспорте: The W4 runs from Deanwood to Anacostia.); оставить работать (с заведенным двигателем: If you want to run the car inside a closed garage, you must run the exhaust through a hose to the outdoors. 4uzhoj); сделаться мокрым (от чего-либо); скользить; следить (за кем-либо); следовать; слипаться; случайно встретить (кого-либо); совершать краткое путешествие; содержать; сопровождать в качестве непременного условия; соревноваться; составлять (являться содержанием, образовывать что-либо); спускать (буровое долото в скважину); ставить (опыт); сталкивать (с чем-либо, кем-либо); сталкиваться (с чем-либо); стачивать (детали одежды); столкнуться (с кем-либо); страдать (от лихорадки или высокой температуры); сшивать на скорую руку; съездить на короткий срок (куда-либо); таять; тиражировать; тяготеть (к чему-либо); тянуть (линию и т.п.); ударить (по шару); ударять (обо что-либо – against); устанавливать (параллели, сходство); ухаживать (за кем-либо); фальсифицировать; хватать (для чего-либо); чертить на поверхности (о линии и т.п.); штопать для укрепления (пятку чулка); эксплуатировать (использовать); "бегать" (за кем-либо); поместить (напр., материал в журнале raveena2); случайно встретиться (с кем-либо); стукать (обо что-либо, кого-либо); вдевать (нитку); окинуть (окинуть взглядом – run an eye over Andrew Goff); водиться; воткнуться (into); втыкаться (into); вылинять (of paint); действовать безотказно; вывести (If you want to run the car inside a closed garage, you must run the exhaust through a hose to the outdoors. 4uzhoj); вести предприятие; касаться (on, upon; какой-либо темы); налететь (into); наплыть (against); наскакать (against); наскакивать (against); наскочить (against); побежать (about); приливать (о крови); разместить (raveena2); повестись; погнаться (after); подвести; подводиться; пойти; пробегаться (by, past); пробежать (by, past); прогнать (through); прокладываться (a wire, etc); протечь; пускаться; пуститься; расходиться; продеть; обеспечивать функционирование (Stas-Soleil); вращаться (о машине); отлить; проводить; убежать; пролетать (how fast the years run by! – как быстро летят годы!); расти; заставлять; сливаться; подтечь (under); набегать; бежать (кем-либо); пропускать (through); отвалить (Tanya Gesse); выглядеть (Игорь Глазырин); перегонять (He's got a boat and he's doing OK. He runs stuff up across the border 4uzhoj); быстро вырастать, давая семена; вытянуться; продолжаться/длиться (e.g., The exhibition will run till 27-2-2016. Ying); носиться (suburbian); нестись (suburbian); проливать; проливаться; прогонять; пролегать; расплываться (о чернилах); расплыться (of a liquid); гласить (о документе, тексте); наливать; заставить двигаться; направлять; направить; подгонять; плавить (металл); выпускать металл (из печи); выпустить металл; пронестись; владеть; выгонять в поле; накопиться; продевать (нитку в иголку); плавать; катиться; убегать; спастись бегством; слинять; слегка дотрагиваться до (чего-либо); быть в обращении (о деньгах); быть выраженным (определённым способом); быть действительным (на определённый срок); быть достаточным (для чего-либо); быть напечатанным; быть опубликованным (Editor's note: "This explainer originally ran on January 13, 2021."); быть стеснённым (в чём-либо); быть характерным (для членов одной семьи); длиться (о фильме); производить (испытания); биться (о ползучих растениях); вестись; ручьиться; расположен (some of the biggest muscles that run along the spine – которые расположены / располагаются вдоль позвоночника ART Vancouver); промелькнуть; проноситься; литься; сочиться; пролить; пролиться; линять (of colors); тянуться; простираться; расстилаться; протянуться; обвиваться; вырасти; обвиться; втыкать; случайно встретиться с кем-либо; течь (из носа; Why does my nose run when it's cold outside? Баян); помчаться; участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах); накапливаться (о долге); образоваться; передвигаться; спасаться бегством; вонзать; воткнуть; спуститься; спускаться; смётывать (платье); сшить на скорую руку; налетать; подбежать; подскакивать; управлять (напр., гостиницей Шоломицкая); передвигаться свободно (Aly19); преследовать (Aly19); загонять (Aly19); заставлять свободно и быстро скользить (Aly19); клониться; направляться; капать; лететь; вонзить; набежать; двигаться без ограничений (Aly19); координировать (schnuller); участвовать в президентской гонке (youtube.com Butterfly812); провести (рукой: he ran his hand across the table, провел рукой по столу Рина Грант); идти (о линии застройки: The houses run down one side and Almond Park runs down the other. -- Дома идут по одной стороне, а Миндальный парк -- по другой стороне улицы. ART Vancouver); быть написанным; быть изложенным; быть; сделаться; стать; гоняться за (чем-л.); гнаться за (чем-л.); навлекать на себя; пронизывать; натолкнуть; кинуть; бросить; баллотироваться (with в or на + acc., for); вести́ (something over something); заправить; заправлять; пройти (of a road, border, etc.); растекаться (of liquids); растечься (of liquids); сбежать (to a place and return); выдвигать свою кандидатуру
Gruzovik, 具象的 ворочать; орудовать; повернуть (pf of поворачивать); поворачивать (impf of поворотить, повернуть); поворотить (pf of воротить)
Gruzovik, 方言 мотать
Gruzovik, 过时/过时 руководствовать (= руководить); пущать (= пускать); ристать
Gruzovik, 非正式的 стегать (impf of отстегать, стегнуть); воротить; погнать; краситься (impf of накраситься); наворачивать; накраситься (pf of краситься); отстегать (pf of стегать); поскакать (pf of скакать); располза́ться (of liquids); сигануть (pf of сигать); сигать (impf of сигануть); скакать (impf of поскакать); стегнуть (pf of стегать); ухлёстывать (impf of ухлестать); не слышать под собой ног (= не чуять под собой ног, не чувствовать под собой ног); не чуять под собой ног (= не слышать под собой ног, не чувствовать под собой ног); ухлеснуть (= ухлестнуть); не чувствовать под собой ног (= не чуять под собой ног, не слышать под собой ног); разбежка; сигнуть (= сигануть); стегануть (= стегнуть); ухлестать
俚语 "рулить" (Madi Azimuratov); везти кого-то на машине; щемиться (Во сколько лучше щемиться на обед? VLZ_58); возглавлять (I'm running this business recently. == В настоящее время я веду это дело.)
信息技术 запускать; запустить; прогонять (программу); функционировать; выполнить; однократно выполнять; пробегать (диапазон значений)
公共交通工具 ходить (о транспорте)
具象的 побежать; пробегать (up and down); пробегаться (up and down); пробежать (up and down)
具象的, 非正式的 ворочаться; повернуть; повернуться; поворачивать; поворачиваться; поворотиться; приударить (after); приударять (after); приударяться (after); рысить; сбежаться (into); поворотить
养鱼 струиться (dimock); впадать (dimock)
军队 управлять (машиной); совершать пробег; выдвигать обвинение против (кого-либо); заходить (на цель); производить разбег (Киселев); совершать разбег; курсировать
军队, 技术 курсировать; направлять (движение, течение); обслуживать (станцию); прокладывать (провод); управлять (машиной); эксплуатировать (установку, карьер)
农业 виться (о растении); проводить (бега, скачки); ползти
冶金 выпускать (металл из печи); находиться в движении; вести плавку
分析化学 анализировать (пробу igisheva)
制图 печатать тираж
剧院 поставить
医疗的 проводить опыт; распространяться (напр., о боли); проводить опыты; сочиться (напр., о крови)
商业 быть сроком на (о векселях)
商业活动 протекать; иметь силу; возглавлять (Alex_Odeychuk); управлять
图书馆员 распространять (издание); расплываться
地质学 простираться (о пласте); осыпаться; сыпаться (о породе)
地震学 работать (о приборах и механизмах)
外交 становиться; опубликовать; гласить; делаться
媒体 идти; быть в ходу (о машине); вращаться; везти; нести (нагрузку); питать (лампы); направлять движение или течение; вести дело
导弹 вести́
导航 бежать; проводить (работу); заставлять действовать
幽默/诙谐, 非标 фурычить
库页岛 спускать в скважину; опускать в скважину (оборудование, ТЭО стр.)
建造 покрывать штукатуркой; пускать (машину); бежать (о воде); руководить предприятием; эксплуатировать
微软 выполнить (To execute queries and macros)
技术 составлять; включать оборудование в замкнутый цикл (a machine) in closed circuit with (another machine); ехать; пустить; разлезаться; разлезться; устремиться (markaron); работать (comment and example by ART Vancouver: часто о механическом/электрическом оборудовании: And there's super loud parkade exhaust fans running where they put the tables for people to sit. They are so loud you can hear them a block away. -- работает вытяжная вентиляция (Twitter)); опробовать (двигатель); использовать; растекаться (Zusammen); вести́ (плавку)
摄影 демонстрироваться (Andrey Truhachev); идти (in a cinema Andrey Truhachev); длиться; выгорать; выцветать; размазываться о гриме (1. NTV continues its run of Chaplin's classics 2. The film ran over two hours 3. The colours of the film have run 4. Her makeup looked sexy even as it ran); работать с какой-л. аппаратурой (smth., Сап you run the Nagra?)
政治 баллотироваться (Alexander Demidov); баллотировать; выдвигаться (for) на какую-либо должность, на выборах alia20); баллотироваться (speaking of persons); выдвинуться (for) на какую-либо должность 4uzhoj); выдвинуть свою кандидатуру (for – на пост, на должность: There are now five people running for mayor in Surrey. ART Vancouver)
教育 баллотироваться (for)
数学 изменяться; пробегать; водить; пробежать; повести; управить
新闻学 выйти (быть напечатанным – о статье, колонке: I'll have a bigger story next week on some of the gang tactics. It was supposed to run tomorrow but got pushed ahead due to the latest shooting. – статья должна была выйти завтра, но её пришлось сдвинуть на более поздний срок ART Vancouver)
方言 хозяевать; хозяйновать; квасить (молоко); приводить к свёртыванию (молоко); свёртываться (о молоке); скисать (о молоке); замотать; мотать; мотнуть; побечь; мотаться; натакаться (against); бечь (MichaelBurov)
旅行 сплавляться (осуществлять сплав по реке на каяке, рафте, байдарке или катамаране iraphoto)
机械工程 пускать в работу (об установке, машине); быстро распространяться
机械工程, 过时/过时 эксплоатировать; итти вкось (о сверле); давать течь
气象 держаться на некотором уровне; двигаться
水泥 управлять машиной
汽车 отогнать (машину в какое-либо место, особенно на стоянку или в мастерскую: Geez, I thought, had I known that, I would've preferred to run the car back to Newton under cover of darkness. 4uzhoj); работать (о машине)
汽车, 非正式的 проехать (на запрещающий знак или сигнал светофора; в составе фраз, например: run the red light, run a stop sign 4uzhoj); загнать (I need to run my car to a garage tomorrow to get my electrics looked at. 4uzhoj)
油和气 опускать в скважину (оборудование andrushin); прокладывать трубопровод; эксплуатировать оборудование; провести (какое-либо действие Bauirjan)
油和气, 油田 опускать (в скважину)
油田 включать
法律 иметь силу (в течение определенного срока); иметь хождение (о валюте Право международной торговли On-Line); выставлять кандидатуру; гласить (о документе); преследовать (по суду); преодолевать (запрет, ограничение и т.п.); вести дела (Право международной торговли On-Line); следовать за .. (Право международной торговли On-Line); преодолевать (запрет, ограничение и т. п.); течь (о сроке)
海商法和海洋法 нарушать (блокаду)
海洋学 совершать рейсы; плыть
消防和火控系统 руководить
澳大利亚表达, 美国人 дёргать (кого-либо); приставать (к кому-либо); дразнить (кого-либо)
热工程 растечься
犬种 состязаться; бегать
生物学 идти (на нерест); травить (зверя)
电气工程 нести нагрузку; протаскивать (кабель)
电缆和电缆生产 вести́ (бизнес)
电视 непрерывно работать; действовать; запускать (напр. программу); исполнять (напр. программу); однократно выполнять (программу); проистекать; происходить
石油/石油 опускать в скважину (оборудование); спускать инструмент в скважину
矿业 соединять
硅酸盐行业 выпускать стекло (из печи)
空气流体动力学 вливать; направлять движение
纳米技术 запускать двигатель
纺织工业 обрабатывать; перерабатывать
经济 распоряжаться (руководить); администрировать (an organization, etc Andrey Truhachev); показывать; быть действительным (в течение определённого срока); эксплуатировать (оборудование); печатать (тираж); транспортировать; осуществлять руководство; быть действительным на определённый срок; демонстрировать
编程 продолжаться (ssn); развиваться (ssn); активизироваться (ssn); запустить на выполнение (Alex_Odeychuk)
罕见/稀有 работнуть
美国人 баллотироваться на выборах (преим.); навязывать; обеспечивать средствами к существованию; помогать (материально); расхваливать; рекламировать; перегнать (stolen cars Maggie)
能源行业 обкатка; поток (напр., воды); прокладывать (трубопровод); протягивать (кабель); разводка (труб); серия измерений; серия испытаний
自动化设备 приводить в действие; пускать в ход; заливать (подшипник); плавить; лить (металл)
航天 проходить; соединить
航海 идти (о судне)
航空 заходить на цель; разбегаться
色谱法 хроматографировать (igisheva)
艺术 двигать декорации по сцене; перемещать декорации по сцене
萨哈林岛 опускать в скважину (ТЭО стр.)
装甲车 плавить подшипник; заливать подшипник
警察用语 пробивать (по базе данных Taras); проверить (по базе данных: I've sent you a fingerprint. I want you to run it. Taras); пробивать по базе (Ремедиос_П); пробить (данные по базе: Can you run these plates for me, off the books? 4uzhoj); пробить по базе (данные: Can you run these plates for me, off the books? • to run the license plate IreneBlack); прогнать (данные по по базе, например 4uzhoj)
计算 прогонять программу; однократно выполнять программу
计算机网络 выполнять; запускать на выполнение
财政 держаться на уровне
过时/过时 волочиться
过时/过时, 非正式的 отбывать (from); отбыть (from); пущать; пропущать (through)
运动的 заявлять на скачки (лошадь); проводить (бега, гонки, скачки); соревноваться (в соревнованиях, скачках); участвовать (в соревнованиях, в беге, в скачках); пробежать (by/past)
酿酒 прогонять (дистиллята)
钻孔 руководить (предприятием); подводить; эксплуатировать (машину)
铁路术语 перемещать; передвигать
非正式的 заворачиваться; директорствовать (VLZ_58); заворачивать; заявлять в полицию (о ком-либо); проскочить (на красный свет); распалзываться; стоить (How much that's gonna run me? – Во сколько мне это обойдется? poikilos); обойтись (How much that's gonna run me? – Во сколько мне это обойдется? poikilos); везти (over); возиться (over); замахать; красить (impf of накраситься); наворачивать; наворачиваться; наворотить (needs an example to clarify the choice ART Vancouver); нагоняться (a lot); наездить (into, over); наезживать (into, over); накраситься; напереться (against, into); напираться (against, into); наскакивать (against, into); наскочить (against, into); насоваться (into, against); насовываться (into, against); насунуться (into, against); оббегать (all over); оббежать (all over); обегать (all over); обежать (all over); отвозить (over); отстегать; повезти (over); поскакать; пройтись (over); прохаживаться (over); расползаться; расползтись; сбе́гать (for); своротить; сигануть; скакать; сплываться (together); сплыться (together); стегнуть; ухлестнуть; ухлестывать; сбежать (for); сигать; заворотить; заворотиться; скакнуть; везтись (over); передавать в руки полиции (кого-либо); сигнуть; стегануть; не чувствовать не чуять, не слышать под собой ног; убечь; лить
非正式的, 具象的 напарываться; напороться; орудовать
非正式的, 澳大利亚表达, 美国人 досаждать; изводить
非正式的, 美国人 катать в автомобиле (кого-либо)
非正式的, 衣服 пойти стрелкой (особенно о колготках: ...when your pantyhose gets caught on something sharp or pointy, causing it to tear and run. 4uzhoj); пустить стрелку (особенно о колготках: ...when your pantyhose gets caught on something sharp or pointy, causing it to tear and run. 4uzhoj); разойтись (особенно о колготках: ...when your pantyhose gets caught on something sharp or pointy, causing it to tear and run. 4uzhoj)
音乐 выводить рулады; исполнять; быстро пропевать
马卡罗夫 работать при положительном напряжении на сетке (e. g., a triode with the grid positive; напр., триода); администрировать (управлять); идти (о времени); выполняться; действовать (о машине); действовать (работать, функционировать); пробегать (расстояние, диапазон значений); проходить (о времени); распространяться; увеличиваться; прокладывать (укладывать)
run against 动词
Gruzovik наталкиваться (impf of натолкнуться); натолкнуться (pf of наталкиваться); наткнуться (pf of натыка́ться); натыкаться (натыка́ться; impf of наткнуться); наскакать (pf of наскакивать); наскакивать (impf of наскакать)
Gruzovik, 方言 натакаться
run over 动词
Gruzovik вести́ (вести указкой по карте – run the pointer over the map)
run all over 动词
Gruzovik обегать (обе́гать; pf of обега́ть)
run after 动词
Gruzovik погнаться
Gruzovik, 具象的 приударять (impf of приударить); приударить (pf of приударять)
run over 动词
Gruzovik, 非正式的 возить (impf indet of везти)
run all over 动词
Gruzovik, 非正式的 оббегать (оббе́гать; pf of оббега́ть); оббежать (оббежа́ть; pf of оббега́ть); обежать (pf of обега́ть)
run over 动词
Gruzovik, 非正式的 пройтись (pf of прохаживаться); прохаживаться (impf of пройтись)
run against while boating or swimming 动词
Gruzovik наплывать (impf of наплыть); наплыть (pf of наплывать)
run through 动词
Gruzovik пропускать (impf of пропустить); пропустить (pf of пропускать)
run into/over 动词
Gruzovik наезжать (impf of наехать); наехать (pf of наезжать)
run through 动词
Gruzovik прогнать (pf of прогонять)
run from 动词
Gruzovik, 过时/过时 отбывать (impf of отбыть); отбыть (pf of отбывать)
run against/upon 动词
Gruzovik, 非正式的 напарываться (impf of папороться)
run against/into 动词
Gruzovik, 非正式的 напираться (impf of напереться)
run against/upon 动词
Gruzovik, 非正式的 напороться (pf of напарываться)
run against/into 动词
Gruzovik, 非正式的 наскочить (pf of наскакивать); наскакивать (impf of наскочить)
run to/as far as 动词
Gruzovik добегать (impf of добежать)
run far away 动词
Gruzovik забежать (pf of забега́ть)
run about 动词
Gruzovik бегать (indef of бежать)
run into 动词
Gruzovik налететь (pf of налетать)
run under 动词
Gruzovik подтекать (impf of подтечь); подтечь (pf of подтекать)
of animals run 动词
一般 порыск
run into/up against 动词
Gruzovik, 具象的 напарываться (impf of папороться); напороться (pf of напарываться)
run up and down 动词
Gruzovik, 具象的 пробежать (pf of пробега́ть)
run into 动词
Gruzovik, 具象的 сбежаться
run into/against 动词
Gruzovik, 非正式的 насовываться (impf of насунуться); насунуться (pf of насовываться)
run together 动词
Gruzovik, 非正式的 сплываться (impf of сплыться); сплыться (pf of сплываться)
Run [rʌn] 动词
媒体 «выполнить» (команда в Windows 98 — запускает программу или открывает папку после того, как пользователь введёт путь и имя, команду Run приходится часто использовать для запуска программ установки или обновления или для запуска программ вроде Scanreg, которые не имеют ярлыка Windows)
run to 动词
Gruzovik достигать (impf of достичь, достигнуть)
run of paint 动词
Gruzovik полинять (pf of линять)
run there and back 动词
Gruzovik, 具象的 слетать
run a lot 动词
Gruzovik, 非正式的 нагоняться
of liquids run 动词
Gruzovik, 非正式的 расползтись (pf of располза́ться)
runs [renz] 动词
数学 последовательность
run [rʌn] 形容词
一般 мягкий; литой; нерестящийся; вылитый в расплавленном состоянии; лётный; жидкий; расплавленный; растоплённый
SAP 技术。 выполненный
农业 выгульный
媒体 управляемый
技术 погонный
摄影 блёкнуть
航天 работали (о двигателе)
装甲车 линейный
非正式的 контрабандный
runer 形容词
一般 бард (у кельтов); певец (у кельтов)
Run [rʌn] 形容词
投资 девять крупнейших банков США, депозитные сертификаты которых считаются равными по качеству и взаимозаменяемы
run [rʌn] 缩写
一般 не оказывать влияния (на кого-либо)
运动的 ран (очко в крикете или бейсболе Notburga)
RUN [rʌn] 缩写
政治 сельско-городская сеть
 英语 词库
RUN [rʌn] 名词
军队 reduction, unlimited
缩写 Rufas Universal Network; Rundi
缩写, 信息技术 Batch file
缩写, 宗教 Reaching The Unevangelized Now
缩写, 文件扩展名 Rewind/Unload (IBM); Batch file (PC Tools)
缩写, 法律 Research Use Only
缩写, 电子产品 real user network; residential universal network; running
缩写, 股票交易 Reunion Industries, Inc.
缩写, 航海 St Denis D.L. Reunion, Reunion (France)
缩写, 航空 St. Denis de la Reunion, Indian Ocean
缩写, 计算机网络 Regular Update of NetWare
计算, 信息技术 Rewind and Unload
Run. 缩写
缩写 running
raN [ræn] 缩写
缩写, 化学 radio-nitrogen
Run one: 109 短语, 20 学科
一般47
公共设施1
农业1
媒体1
幽默/诙谐1
惯用语1
汽车2
竞技1
纺织工业1
经济1
编程2
聚合物1
航海3
计算机网络1
谚语3
速度滑冰1
钻孔2
非正式的19
食品工业3
马卡罗夫17