词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

routine

[ru:'ti:n] 名词
强调
Gruzovik режим действий
一般 заведённый порядок (a regular, fixed way of doing things); установившаяся практика; рутина; определённый режим; шаблон; распорядок службы; программа; обычный порядок; номер (цирковой и т.п.); экзерсис; экзерсисы; авторский монолог (4uzhoj); привычный, установившийся порядок (ART Vancouver); нормальный режим работы; текущий режим работы; порядок работы; будни (т.е. привычная работа • barrister's routine – адвокатские будни ART Vancouver); стандартная последовательность действий (Alex_Odeychuk); рутинный процесс (Stas-Soleil); быт (Abysslooker); срочный вклад; повседневная работа (ART Vancouver); процедура; привычка к (чему-л.); привычные обязанности (Mending the nets is part of every fisherman's routine. -- Ремонт рыболовных сетей входит в число привычных обязанностей каждого рыбака. ART Vancouver); режим (one's daily routine; One needs some routine)
Gruzovik, 信息技术 интерпретатор
Gruzovik, 军队 режим поведения
Gruzovik, 苏维埃 серия Б (message precedence)
Gruzovik, 过时/过时 уряд
Gruzovik, 通讯 обычного порядка (message precedence)
专利 стандартная программа (для ЭВМ)
会计 обычный уход за оборудованием
体操 выступление (Юрий Гомон)
俚语 алиби; линия; неискренние слова; образ жизни; взгляды на жизнь; неискренний разговор; привычный уклад; стиль жизни; уклонение от темы, интересной собеседнику; привычное бытие
信息技术 рутинная операция; стандартная программа; подпрограмма (стандартная); программа (ЭВМ)
信息技术, 技术 стандартная программа (ЭВМ)
军用航空, 计算 стандартная программа
军队 порядок; распорядок дня; режим службы (Киселев); штатная ситуация (4uzhoj); стандартная программа (вчт.); стандартная программа (вчт.); режим работы; распорядок (дня, службы Киселев); следовать установленному порядку; установленный порядок
军队, 航空 регулярная проверка
军队, 过时/过时 нормальное несение службы
冶金 практика; режим (работы)
医疗的 заведенный распорядок (teterevaann)
卷材 программа (для вычислительной машины)
商业活动 работа по графику
图书馆员, 信息技术 процесс
媒体 подпрограмма (к которой можно многократно обращаться из разных мест программы); рутинная операция; набор команд, выполняющих определённую задачу (не являющихся законченной программой, а представляющих её часть)
导航 обычный режим работы
广告 будничность; повседневность; текучка
微电子学 алгоритм
微软 подпрограмма (Any section of code that can be invoked (executed) within a program. A routine usually has a name (identifier) associated with it and is executed by referencing that name)
技术 плановая последовательность; повседневный уход за оборудованием; операция; повседневный уход (за оборудованием); распорядок; регламент; регулярный осмотр; регламентная процедура (Кунделев); порядок (действий); регламент; регулярный; регламентированное техническое обслуживание (объекта технической эксплуатации; scheduled) maintenance (of entity ROGER YOUNG); регламентная работа технического обслуживания ремонта (объекта технической эксплуатации; scheduled) maintenance [repair] work (of entity ROGER YOUNG); многократно повторяющаяся последовательность (операций); стандартная программа (program); заведённый порядок
摄影 логическое развитие действия (в киносценарии или фильме)
数学 последовательность команд (computing); трафарет
机器人 рутинная работа
林业 порядок (работы); режим
油和气 заведённый порядок (работы)
热工程 установленный порядок работы; установленный режим работы
物理 стандартная подпрограмма
电子产品 подпрограмма; работа, выполняемая механически; стандартная процедура
石油/石油 стандартный; текущий (об обслуживании и ремонте)
研究与开发 схема (какой-либо работы igisheva)
空间 типовая операция; регулярный полёт; типовая работа; ежедневный рейс
经济 определённый режим (сложившаяся практика)
编程 метод (в ООП; из кн.: Макконнелл С. Совершенный код. Практическое руководство по разработке программного обеспечения. – М., 2005. – 889 с. ssn); функция (ssn)
罕见/稀有 порядица (заведённый порядок Супру)
能源行业 регламентные работы; режим (напр., работы)
自动化设备 установившийся режим; стандартная программа
航天 штатные условия; типовые операции
航海 повседневное несение службы; распорядок (на корабле)
航空 порядок осмотра (напр., воздушного судна); обычная процедура
计算 редактор; редактирующая программа
语言科学 регулярная операция
跳舞 заученная последовательность движений (q3mi4); связка (Dragomanita); комбинация (Dragomanita); тренировка (танцовщика)
运动的 комплекс; комплекс упражнений (Vadim Rouminsky); набор повторяющихся ударов (Сквош NavigatorOk); порядок (схема действий); упражнение в положении "мост"
造船 заведённая практика; установившийся порядок; режим работы (на заводе)
钻孔 установившийся режим работы; установившаяся практика работы
非正式的 повседневщина (pelipejchenko); обычное дело (Abysslooker)
非正式的, 具象的 процедура (The stupid cuss gives a groan and fades out. I find a fridge at the back of his desk and take out a cold bottle of water. I open the bottle and empty it down the back of Charlie's shirt. Then I wait for him to re-join the party. ... He flops down and passes out. I start the cold water routine again. – Приходится повторить процедуру с холодной водой.)
马卡罗夫 методика; общепринятая практика; обычная практика; обычная процедура; определённая практика; повторяющаяся последовательность действий; установленный порядок; программа (для ЭВМ); программа (последовательность команд для выполнения какой-либо операции)
routines 名词
一般 принципы (Dtsch)
Игорь Миг, 运动的 программа (в спортивной гимнастике)
编程 методы (в ООП ssn)
routine [ru:'ti:n] 动词
一般 заниматься ежедневными упражнениями; осуществлять повседневный уход за оборудованием; тренироваться
航天 программировать; задавать программу
 英语 词库
routine [ru:'ti:n] 名词
军队, 缩写 rtne
缩写, 政治 rout
Routine [ru:'ti:n] 名词
军队, 缩写 R
Routines
: 2218 短语, 156 学科
SAP 技术。13
一般163
专业术语3
专利1
临床试验1
会计7
供水3
俚语1
信息安全33
信息技术415
修辞1
修辞格1
免疫学1
公司治理1
具象的3
军队89
农业2
农化2
冶金6
刑法1
剂量探测3
力学23
办公用品1
劳动法3
化妆品和美容2
医疗器械5
医疗的42
卡拉恰加纳克2
卫生保健4
后勤11
商业活动12
喷气发动机1
国家标准(苏联)1
图书馆员9
地球物理学5
地质学2
地震学1
外交3
外交事务1
外汇市场1
大规模杀伤性武器8
天文学1
媒体37
安全系统8
实验室设备1
导航3
射线照相术1
广告20
库页岛2
应用数学3
建筑学1
建造35
影视圈1
微电子学23
心理学2
情报和安全服务1
惯用语8
技术243
摄影1
政治8
数学25
文学1
无线电学3
无线电定位1
机器人11
机械工具1
机械工程3
林业5
树液4
核物理5
核能和聚变能1
桥梁建设3
5
欧洲复兴开发银行9
正式的1
武器和枪械制造1
气象5
水泥1
汽车14
油和气12
油田2
法律10
测谎9
测量仪器1
海洋学(海洋学)1
消防和火控系统1
热工程4
燃气轮机1
物理3
生产4
生态8
生物技术2
电信63
电化学2
电子产品72
电机1
电气工程1
电缆和电缆生产2
畜牧业1
石油/石油20
石油加工厂4
石油和天然气技术3
矿业2
社会学1
福利和社会保障1
科学的1
税收1
空间19
纳米技术1
纸浆和造纸工业1
纺织工业5
经济47
编程103
罕见/稀有1
美国人1
老兵专用医药1
职业健康和安全9
能源行业16
腾吉兹2
自动化设备87
自然资源和野生动物保护2
航天25
航海9
航空28
航空医学3
艺术2
苏维埃3
英国(用法,不是 BrE)1
药店6
药理6
装甲车3
计算31
计算机网络14
计量学13
语境意义4
财政2
质量控制和标准13
贬义3
贸易联盟1
软件7
过时/过时2
运动的47
运输17
造船2
道路工程1
遗传学3
里海5
钻孔2
铁路术语1
银行业1
防空3
非正式的4
音乐1
马卡罗夫40
鱼雷1
黄金开采1