[ru:'ti:n] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
режим действий
一般
заведённый порядок (a regular, fixed way of doing things) ; установившаяся практика ; рутина ; определённый режим ; шаблон ; распорядок службы ; программа ; обычный порядок ; номер (цирковой и т.п.) ; экзерсис ; экзерсисы ; авторский монолог (4uzhoj ) ; привычный, установившийся порядок (ART Vancouver ) ; нормальный режим работы ; текущий режим работы ; порядок работы ; будни (т.е. привычная работа • barrister's routine – адвокатские будни ART Vancouver ) ; стандартная последовательность действий (Alex_Odeychuk ) ; рутинный процесс (Stas-Soleil ) ; быт (Abysslooker ) ; срочный вклад ; повседневная работа (ART Vancouver ) ; процедура ; привычка к (чему-л.) ; привычные обязанности (Mending the nets is part of every fisherman's routine. -- Ремонт рыболовных сетей входит в число привычных обязанностей каждого рыбака. ART Vancouver ) ; режим (one's daily routine; One needs some routine )
Gruzovik, 信息技术
интерпретатор
Gruzovik, 军队
режим поведения
Gruzovik, 苏维埃
серия Б (message precedence)
Gruzovik, 过时/过时
уряд
Gruzovik, 通讯
обычного порядка (message precedence)
专利
стандартная программа (для ЭВМ)
会计
обычный уход за оборудованием
体操
выступление (Юрий Гомон )
俚语
алиби ; линия ; неискренние слова ; образ жизни ; взгляды на жизнь ; неискренний разговор ; привычный уклад ; стиль жизни ; уклонение от темы, интересной собеседнику ; привычное бытие
信息技术
рутинная операция ; стандартная программа ; подпрограмма (стандартная) ; программа (ЭВМ)
信息技术, 技术
стандартная программа (ЭВМ)
军用航空, 计算
стандартная программа
军队
порядок ; распорядок дня ; режим службы (Киселев ) ; штатная ситуация (4uzhoj ) ; стандартная программа (вчт.) ; стандартная программа (вчт.) ; режим работы ; распорядок (дня, службы Киселев ) ; следовать установленному порядку ; установленный порядок
军队, 航空
регулярная проверка
军队, 过时/过时
нормальное несение службы
冶金
практика ; режим (работы)
医疗的
заведенный распорядок (teterevaann )
卷材
программа (для вычислительной машины)
商业活动
работа по графику
图书馆员, 信息技术
процесс
媒体
подпрограмма (к которой можно многократно обращаться из разных мест программы) ; рутинная операция ; набор команд, выполняющих определённую задачу (не являющихся законченной программой, а представляющих её часть)
导航
обычный режим работы
广告
будничность ; повседневность ; текучка
微电子学
алгоритм
微软
подпрограмма (Any section of code that can be invoked (executed) within a program. A routine usually has a name (identifier) associated with it and is executed by referencing that name)
技术
плановая последовательность ; повседневный уход за оборудованием ; операция ; повседневный уход (за оборудованием) ; распорядок ; регламент ; регулярный осмотр ; регламентная процедура (Кунделев ) ; порядок (действий) ; регламент; регулярный ; регламентированное техническое обслуживание (объекта технической эксплуатации; scheduled) maintenance (of entity ROGER YOUNG ) ; регламентная работа технического обслуживания ремонта (объекта технической эксплуатации; scheduled) maintenance [repair] work (of entity ROGER YOUNG ) ; многократно повторяющаяся последовательность (операций) ; стандартная программа (program) ; заведённый порядок
摄影
логическое развитие действия (в киносценарии или фильме)
数学
последовательность команд (computing) ; трафарет
机器人
рутинная работа
林业
порядок (работы) ; режим
油和气
заведённый порядок (работы)
热工程
установленный порядок работы ; установленный режим работы
物理
стандартная подпрограмма
电子产品
подпрограмма ; работа, выполняемая механически ; стандартная процедура
石油/石油
стандартный ; текущий (об обслуживании и ремонте)
研究与开发
схема (какой-либо работы igisheva )
空间
типовая операция ; регулярный полёт ; типовая работа ; ежедневный рейс
经济
определённый режим (сложившаяся практика)
编程
метод (в ООП; из кн.: Макконнелл С. Совершенный код. Практическое руководство по разработке программного обеспечения. – М., 2005. – 889 с. ssn ) ; функция (ssn )
罕见/稀有
порядица (заведённый порядок Супру )
能源行业
регламентные работы ; режим (напр., работы)
自动化设备
установившийся режим ; стандартная программа
航天
штатные условия ; типовые операции
航海
повседневное несение службы ; распорядок (на корабле)
航空
порядок осмотра (напр., воздушного судна) ; обычная процедура
计算
редактор ; редактирующая программа
语言科学
регулярная операция
跳舞
заученная последовательность движений (q3mi4 ) ; связка (Dragomanita ) ; комбинация (Dragomanita ) ; тренировка (танцовщика)
运动的
комплекс ; комплекс упражнений (Vadim Rouminsky ) ; набор повторяющихся ударов (Сквош NavigatorOk ) ; порядок (схема действий) ; упражнение в положении "мост"
造船
заведённая практика ; установившийся порядок ; режим работы (на заводе)
钻孔
установившийся режим работы ; установившаяся практика работы
非正式的
повседневщина (pelipejchenko ) ; обычное дело (Abysslooker )
非正式的, 具象的
процедура (The stupid cuss gives a groan and fades out. I find a fridge at the back of his desk and take out a cold bottle of water. I open the bottle and empty it down the back of Charlie's shirt. Then I wait for him to re-join the party. ... He flops down and passes out. I start the cold water routine again. – Приходится повторить процедуру с холодной водой. )
马卡罗夫
методика ; общепринятая практика ; обычная практика ; обычная процедура ; определённая практика ; повторяющаяся последовательность действий ; установленный порядок ; программа (для ЭВМ) ; программа (последовательность команд для выполнения какой-либо операции)
一般
принципы (Dtsch )
Игорь Миг, 运动的
программа (в спортивной гимнастике)
编程
методы (в ООП ssn )
一般
заниматься ежедневными упражнениями ; осуществлять повседневный уход за оборудованием ; тренироваться
航天
программировать ; задавать программу
英语 词库
军队, 缩写
rtne
缩写, 政治
rout
军队, 缩写
R