[rɪ'prəuʧ] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
нарекание ; порицание
一般
упрёк ((an) act of reproaching • a look of reproach; He didn't deserve that reproach from you ) ; укор ; попрёк ; осуждение ; позор ; срам ; укоризна (Anglophile ) ; обвинение ; стыд ; бесчестие ; социальное клеймо (Ivan Pisarev ) ; пятно (Ivan Pisarev ) ; клеймо (Ivan Pisarev ) ; общественное неодобрение (Ivan Pisarev ) ; ярлык (Ivan Pisarev ) ; стереотип (Ivan Pisarev ) ; негативное восприятие (Ivan Pisarev ) ; табу (Ivan Pisarev ) ; общественное осуждение (Ivan Pisarev ) ; шишки валить на других (Ivan Pisarev ) ; негативный отпечаток (Ivan Pisarev ) ; клеймо болезни (Ivan Pisarev ) ; метка стыда (Ivan Pisarev ) ; знак позора (Ivan Pisarev )
Gruzovik, 诗意的
покор
Gruzovik, 过时/过时
укора (= укор) ; пеня
Gruzovik, 非正式的
привязка
宗教
поношение (см. Библия Пс.30:12 Aleksej Kolesnikov )
教育
замечание (за нарушение)
民俗学, 诗意的, 非正式的
покор
过时/过时
уречь (with)
Gruzovik
ставить в укор
Gruzovik, 过时/过时
урекать ; уречь
Gruzovik
упрекать
一般
укорять (with в + prepl., for) ; бранить ; упрекнуть ; выбранить ; укорять в ; порицать (Andrew Goff ) ; порицаться (with) ; ставить в укор (with) ; укоряться (with) ; упрекаться ; ставить на вид ; злословить (Kostya Lopunov ) ; делать замечания (VadZ ) ; корить (Anglophile ) ; упрекать (with в + prepl.) ; попрекать ; осуждать ; обвинять ; укорить (for) ; указывать пальцем (Ivan Pisarev ) ; возлагать вину (Ivan Pisarev ) ; перекладывать ответственность (Ivan Pisarev ) ; кивать на других (Ivan Pisarev ) ; искать виноватых (Ivan Pisarev ) ; приписывать вину (Ivan Pisarev ) ; винить (Ivan Pisarev ) ; клеймить (Ivan Pisarev ) ; ставить в вину (Ivan Pisarev ) ; инкриминировать (Ivan Pisarev ) ; навешивать ярлыки (Ivan Pisarev ) ; сваливать вину (Ivan Pisarev ) ; предъявлять претензии (Ivan Pisarev ) ; возводить напраслину (Ivan Pisarev )
Gruzovik, 非正式的
взъедаться (impf of взъесться ) ; взъесться (pf of взъедаться ) ; пенять (impf of попенять ) ; попенять (pf of пенять )
具象的
мучить (о совести • 'But when I came to think the matter over my conscience reproached me bitterly for having on any pretext allowed him to go out of my sight.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver )
法律
бросать упрёк
过时/过时
урекать (with)
非正式的
пенять ; попенять ; корить (with)
非正式的, 方言
судачить (with)
Gruzovik
попрекать ; попрекнуть (pf of попрекать ) ; укорить (pf of укорять )
Gruzovik, 方言
судачить
Gruzovik, 非正式的
корить
一般
порицание (aspss )
一般
укоризненный