词典论坛联络

   英语 俄语 +
Google | Forvo | +

名词 | 名词 | 动词 | 形容词 | 短语

reference

['ref(ə)rəns] 名词
强调
Gruzovik аттестация; справка с места службы (a statement about a person’s qualifications, character, and dependability)
一般 ссылка (to; на кого-либо, что-либо; an indication in a book, report etc., showing where one got one's information or where further information can be found); сноска; выноска (в книге); справка; рекомендация (для фирмы и т. п.; a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job • Our new secretary had excellent references from her previous employers); лицо, дающее рекомендацию; компетенция (комиссии); круг полномочий; ведение; отношение; передача в другую инстанцию (на рассмотрение); полномочия арбитра; компетенция арбитра; обращение; сообщение; намёк; мгновенная эпоха; список справочной литературы (Lavrov); упоминание (о чём-либо, ком-либо; (an) act of referring (to something); a mention (of something) • He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you); основание (Ася Кудрявцева); библиографическая ссылка; библиографическое примечание; источник ссылки; отсылка в другую инстанцию; отсылка к другому лицу; отзыв; отсылка (в тексте); рекомендатель (DC); обозначение (r313); позиция (цифровая, буквенная и т. п.) The substrate is designated by reference 1 and the epitaxial layer is designated by reference 2. I. Havkin); справочные материалы (Ася Кудрявцева); идентификатор (pelipejchenko); эталонное напряжение; опорное напряжение; индекс (напр., индекс детали по каталогу Marina_Onishchenko); ссылка (в книге); передача арбитру; компетенция инстанции; полномочия инстанции; ссылка (указание источника); эталон; аллюзия (GeorgeK); база; идеал (См. пример в статье "пример". I. Havkin); пример (It is a reference of respect for which I am eternally grateful each time it is uttered. I. Havkin); давший рекомендацию; команда (riant); передача (дела в другое судебное учреждение); примечание (в книге); справки
Gruzovik, 信息技术 обращение по ссылке
专利 ссылочный материал; противопоставленный материал; противопоставление
会计 полномочия; лицо, давшее или могущее дать рекомендацию
信息技术 указатель
公证执业 третейская запись (municipal law)
军用航空, 计算 обращение
军队 обращение (вчт.); документ для ссылок; ориентирование; отметка по реперу
军队, 技术 привязка (к ориентиру); ссылка (на источник)
医疗的 система отсчёта; ссылка (на кого-либо, на что-либо); стандарт сравнения (amatsyuk)
商业活动 разбор дела третейским судьей; передача на рассмотрение; референция; лицо, дающее рекомендацию, отзыв; передача дела на рассмотрение; поручитель; стандарт; координаты для получения потенциальным работодателем рекомендации на сотрудника от предыдущего работодателя (в резюме Marina_Onishchenko); соотношение; связь; рекомендации; личный код (сотрудника СЮШ); персональный код (сотрудника СЮШ); индивидуальный код (сотрудника СЮШ)
图书馆员 библиографическая справка; поручительство; рекомендация; пользование литературой на месте; принятое сокращение для книг справочно-библиографического характера; справка: ссылка
地震学 литературная ссылка; упоминание
外交 ссылка (на кого-либо, что-либо); компетенция (комитета и т.п.); ссылка (на примечание, источник и т.п.)
外交, 法律 передача на рассмотрение (в инстанцию); передача дела на рассмотрение третейского судьи
大规模杀伤性武器 ссылка (на)
媒体 машинно-ориентированное имя; ссылка; синхронизация; справочная литература; библиография (в конце статьи)
工程 команда (riant)
建造 эталон (который, напр., можно использовать для калибровки и стандартизации инструментов)
微电子学 источник опорного напряжения
心理学 соотнесение; ссылка (на кого-либо или что-либо); упоминание (о чём-либо)
技术 знак сноски; источник опорного сигнала; образец; репер; образцовая мера; опорная последовательность; опорный уровень; отсчёт; отнесение; сообщение (в теории информации); исходная точка; ориентир; точка отсчёта; контрольная точка (inbozz); начало отсчёта; опорный сигнал
投资 реквизиты платёжного поручения
教育 ссылка на источник
数学 реферат
气象 начало координат; начальное положение
油和气 привязка (MichaelBurov); пр. (MichaelBurov)
法律 арбитражное дело; вопрос, переданный на рассмотрение; касательство; компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение); передача дела рефери; третейская запись; указание; характеристика; арбитражная оговорка; понятие (частный случай; в тексте договора, устава и т.п. • A reference to "written" or "in writing" shall include email. – Понятия "письменный", "в письменной форме" также предполагают передачу по электронной почте. 4uzhoj)
测谎 выноски (в книге)
电子产品 использование ссылки; использование отсылки; знак ссылки (напр. символ *); указатель литературы; список цитированной литературы; библиографический источник; контактная площадка (на печатной плате; площадка с группой контактов (итал. англ.) Katejkin)
眼科 референтное изображение, референс (image; эталонное изображение оперируемого глаза; применяется при совмещении изображений в системе VERION (хирургия катаракты) olga don)
石油和天然气技术 метка (Ананаска)
研究与开发 опорная величина (igisheva); эталонная величина (igisheva)
科学的 обзор (common reference – общий обзор Kibrik); ссылочный источник (igisheva); справочный источник (igisheva)
空气流体动力学 начальное значение; начальное условие
经济 ссылка напр. аудитора на отчёт; лицо, давшее рекомендацию; лицо, могущее дать рекомендацию; ссылка на кого-либо или (что-либо); назначение (платежа Пахно Е.А.); лицо, дающее или могущее дать рекомендацию; отзыв (о работнике); рекомендация (отзыв о работнике); указание (ссылка); реквизиты счёта (teterevaann)
编程 справочное описание (ssn); ссылочная переменная (ssn); название (отношения ssn)
聚合物 базис; цитированная литература
股票交易 референс (SWIFT 'More)
能源行业 библиография
自动化设备 опорная точка; база отсчёта; обращение (напр., к ЗУ); исходные условия; эталонный делительный диск; опорное значение (ssn)
航天 начальные условия; отсылка; корпус; земля; нуль (в электрической схеме); система ориентации; центральный измеритель
航海 примечание; библиографический указатель
航空 справочная информация; система координат; ориентир (овка); база (отсчёта); ссылка на нормативный источник (Natalie_apple)
计算 коррелятор, основанный на сравнении опорного и разностного сигналов; опора
计算机网络 справочное руководство; справочник
质量控制和标准 вторичный эталон; справочный материал
造船 ссылка (на что-либо)
采购 код (igisheva); шифр (напр., товара, документа, заказчика nikolkor)
铁路术语 для контроля
银行业 оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку; назначение платежа (в банковских документах Leonid Dzhepko)
马卡罗夫 отнесение к; отсчёт (напр., по шкале); работа; система коррекции гироскопа; статья; точка отчёта
鱼雷 референция (рекомендация)
黄金开采 стандартный образец (MichaelBurov)
references 名词
Игорь Миг использованная литература
一般 противопоставленные материалы (патентное право Lavrov); источники (патентное право Lavrov); Перечень выполненных проектов (Последний пункт спецификации, в котором приводятся ссылки на ранее выполненные проекты Business_Translating); список использованных источников (pelipejchenko); рекомендации клиентов (Alexander Demidov)
军队 документы для ссылок; ссылки
库页岛 список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения ТЭО строительства; список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения; привязка
技术 перечень ссылочных документов (название раздела технического документа Phyloneer); перечень документов, на которые даны ссылки (в настоящих технических условиях Phyloneer)
数学 литература; цитированная литература
文体 список использованных источников (APA; Start the reference list on a new page. The word References should appear in uppercase and lowercase letters, centered. Publication Manual of the American Psychological Association, (6th ed., 2nd printing). Fesenko)
法律 рекомендации
石油/石油 справочные документы
科学的 библиографический список (Alex_Odeychuk); ссылочная литература (igisheva); список использованной литературы (IBM Alex_Odeychuk)
编程 источники информации (ssn)
营销 нормативные ссылки (Alex Lilo)
财政 реквизиты (Alex Lilo)
采购 наименования (shpak_07)
马卡罗夫 библиография; список литературы
character reference ['ref(ə)rəns] 名词
一般 отзыв
the list of references 名词
数学 список литературы
account references ['ref(ə)rəns] 名词
财政 реквизиты счёта (Alex Lilo)
work reference ['ref(ə)rəns] 名词
一般 справка с места работы
reference to ['ref(ə)rəns] 名词
Gruzovik, 过时/过时 упоминовение (= упоминание)
group reference ['ref(ə)rəns] 名词
技术 группа соединения обмоток (трансформатора)
reference ['ref(ə)rəns] 名词
一般 номер счёта (ROGER YOUNG)
信息技术 справка (list); компетенция
军队, 过时/过时 передача в высшую инстанцию
医疗的 справочные материалы (miss_cum); справочная литература (miss_cum); ссылочные материалы (miss_cum); литература (miss_cum)
微软 ссылка (To access a variable, such as an element in an array or a field in a record)
树液 сфера действия; содержание
空间 справочный материал (material); ориентир (point); система ориентации (system)
药店 обозначение соответствующей нормативно-технической документации на продукт (CRINKUM-CRANKUM)
bibliographical reference ['ref(ə)rəns] 名词
信息技术 библиографическая ссылка; отсылка
reference ['ref(ə)rəns] 动词
一般 подавать в виде таблиц (для удобства пользования); снабдить ссылками; снабжать ссылками (текст); находить по ссылке; справляться; найти по ссылке; справиться; приводить в качестве ссылки, примечания; снабжать сносками (текст); представлять (allchonok05); упоминать в отсылке (pelipejchenko); представлять в виде таблиц, схем (для удобства пользования, большей оперативности); обозначать (Columns are referenced by letters and rows are referenced by numbers. I. Havkin); давать ссылку (на источник, примечание)
商业活动 ссылаться (на что-либо; as a verb in "the issue that's referenced in the letter" Val_Ships)
图书馆员 снабжать текст ссылками; делать справку
媒体 осуществлять доступ к ячейке памяти
导航 снабжать ссылками
微软 ссылаться (To relate to another entity)
技术 обращаться (адресоваться); рассматривать; снабжать ссылкой
数学 приводить ссылки
测谎 подавать материал в определённой системе и форме (для удобства пользования им); делать ссылку
测量 привязывать
电子产品 давать ссылку; отсылать
石油/石油 ссылаться
编程 содержать ссылку (на ... Alex_Odeychuk); содержать ссылки (на ... Alex_Odeychuk)
自动化设备 базировать
reference ['ref(ə)rəns] 形容词
Gruzovik аттестационный; ориентировочный; относительный; отсылочный
一般 ориентировочный; базисный (напр., reference information – базисная информация Ms.anakot); справочный; настольный; эталонный; исходный; референтный (соотносимый, связываемый или соотносящийся с чем-либо Horacio_O); исходящий (HarryWharton&Co); опорный
信息技术 контрольный
地球物理学 базисный
地震学 характеристический (в механическом подобии)
天线和波导 отсчётный
微电子学 образцовый
数学 базовый
测量 задающий (об обмотке)
编程 координатный (ssn); ссылочный (ssn); ориентирный (ssn); позиционный (ssn); типовой (ssn)
聚合物 стандартный
自动化设备 реперный
航空 характерный
钻孔 нулевой; условный (уровень, плоскость, точка); основной
铁路术语 начальный; исходный
马卡罗夫 характеристический (в мех. подобии)
of reference ['ref(ə)rəns] 形容词
数学 отсчётный
 英语 词库
reference ['ref(ə)rəns] 名词
军队, 缩写 re; ref
法律, 缩写 ref.
Reference ['ref(ə)rəns] 缩写
缩写, 文件扩展名 .ref (file name extension)
Reference and
: 184 短语, 41 学科
一般14
专利3
会计2
信息技术7
军队20
劳动法1
医疗器械1
医疗的1
卫生保健3
国际货币基金组织1
图书馆员7
天体测量1
微电子学2
微软1
技术12
教育2
数学4
欧洲联盟1
正式的1
法律7
生态3
生物化学1
电子产品2
科学的1
空间11
组织机构名称2
经济4
统计数据2
编程26
联合国4
自动化设备2
航天4
航空4
苏维埃5
药理2
证券1
运输1
里海1
陀螺仪2
马卡罗夫8
黄金开采7