[rɪə] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
задняя сторона (the back part of something) ; задняя поверхность (Alexander Demidov ) ; задний конец ; спина ; задняя часть (When the Lieutenant realized we were on the wrong road, he brought our little column to halt. There we sat on the road while he was attempting to establish contact by radio with the rear of the column. 4uzhoj ) ; зад (informal A person's buttocks.; the buttocks, bottom) ; ягодицы ; огузок ; тыл (There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear ) ; арьергард (армии) ; задний ряд
Gruzovik, 具象的
запятки ; хвост
俚语
порция или щепотка нюхательного табака на одну затяжку ; порция нюхательного табака на одну затяжку ; щепотка нюхательного табака на одну затяжку ; последыши
具象的
последний ряд
军队
кормовая часть (Киселев ) ; тыловой пункт управления (Киселев ) ; тыл (своих войск; для обозначения тыла противника используется выражение "behind enemy lines" • We had met many supply trucks on the road headed for the rear. • His men smiled from ear to ear. They were obviously excited to finally get some payback for all the harassing artillery fire they'd had to endure the past week while being holed up in the rear, waiting for their chance to pounce. 4uzhoj ) ; тыльная сторона руки ; горжевой (Featus ) ; тыловой ПУ
军队, 航空
задняя часть
农业
тыл (метео)
地震学
зад
庸俗
туалет ; зад (часть тела)
建造
задний фасад
技术
задок
木材加工
тыл
林业, 澳大利亚表达
тыловая часть пожара ; медленно продвигающаяся кромка пожара ; часть кромки пожара, продвигающаяся навстречу ветру
海军
контр-адмирал (MichaelBurov )
消防和火控系统
тыл лесного пожара
犬种
задние конечности (13.05 )
电子产品
задняя поверхность ; тыловая поверхность ; тыловая сторона ; обратная поверхность ; обратная сторона
皮革
тыльная сторона (колодки)
粗鲁的
сортир
航天
хвостовая часть
航海
арьергард
航空
хвостовая часть фюзеляжа
计算
вид сзади
造船
задняя стенка
非正式的
уборная ; отхожее место
马卡罗夫
задняя, хвостовая часть самолёта ; тыльная сторона
行为学
вертикальные стойки (подъём грызунов на задние лапы (показатель в поведенческих исследованиях) bn1 )
一般
дыбы (становиться на дыбы – о лошади Alexander Demidov ) ; задняя сторона часть (the back part of something) ; задница (The horse kicked him in his rear )
政治
армейский тыл
数学
задняя сторона
防空
хвостовая часть самолёта ; член экипажа, находящийся в хвостовой части самолёта
Gruzovik
выходить (pf of выхаживать ) ; вздыбиться (pf of вздыбливаться ) ; вскормить (pf of вскармливать ) ; вскармливать (impf of вскормить ) ; вздыбить (pf of вздыбливать ) ; вспаивать (impf of вспоить ) ; вспоить (pf of вспаивать ) ; взрастить ; дыбиться (of a horse) ; возрастить (children) ; вскидываться на дыбы
一般
разводиться ; развести ; растить (to feed and care for (a family, animals etc. while they grow up)) ; выкармливать ; воспитывать ; становиться на дыбы (especially of a horse; to rise up on the hind legs • The horse reared in fright as the car passed ) ; возделывать ; разводить ; возвышать (голос) ; возвысить ; возносить ; воздвигать ; воздвигнуть ; сооружать ; соорудить ; воспитать ; выводить ; вывести ; культивировать ; вырастить ; поднимать (голову, руку; to raise (the head etc.) • The snake reared its head ) ; поднять ; поднимать голову ; возвышаться ; встать ; вознести ; вскидывать (голову Tony19 ) ; вздыбливать ; вздыбливаться (of a horse) ; воспитаться ; воспитываться ; вскармливаться ; вскинуться на дыбы ; вспаиваться ; выкармливаться ; размножать ; размножить ; размножиться ; возводить ; встать на дыбы ; выхаживать (выращивать) ; поднять на дыбы (лошадь) ; прийти в бешенство ; вставать (Vadim Rouminsky ) ; выкормить ; встать на дыбы (up) ; размножаться ; прийти в ярость ; растить и воспитывать (детей) ; восставать (Vadim Rouminsky ) ; вздыматься (Vadim Rouminsky ) ; подниматься на дыбы (Vadim Rouminsky ) ; взращивать (Andrey Truhachev ) ; развестись ; созидать ; повышать (по службе) ; подвигать (по службе) ; сделать кому-л. карьеру ; взвиваться (of a horse) ; взвиться (of a horse) ; выращивать (She has reared six children; He rears cattle )
Gruzovik, 具象的
воздоить ; выращивать (animals)
Gruzovik, 方言
всхолить
Gruzovik, 过时/过时
воспоить ; воскормить
Gruzovik, 马育种
дыбиться (of a horse)
农业
становиться на дыбы (о лошади) ; вскормить
庸俗
испражняться ; посетить туалет
打猎
погнать (зверя из логовища) ; поднять (зверя из логовища) ; выгонять (зверя из логовища) ; брыкаться
技术
строить
水肺潜水
замыкать (группу)
生物技术
выращивать
皮革
поднимать (напр., губу стельки)
纸浆和造纸工业
воспитывать (лесонасаждение)
过时/过时, 具象的
воздоить
运动的
вставать на дыбы (о лошади)
非正式的
давать свечку ; выйти ; вспаивать ; вспоить
马卡罗夫
вздымать ; вздыматься ; возделывать (растения) ; возноситься ; воспитывать (потомство) ; выводить (животных) ; выращивать (животных) ; выситься ; выхаживать ; культивировать (растения) ; направлять вверх (взгляд и т.п.) ; обращать вверх (взгляд и т.п.) ; разводить (животных) ; растить (потомство) ; возводить к небу (глаза) ; выращивать (растения)
马术
взвиваться
Gruzovik, 马育种
давать свечку
Gruzovik, 具象的
воздоенный
一般
дальний (gentsl ) ; тыльный ; расположенный сзади ; недожаренный ; полусырой ; сваренный всмятку ; задний (positioned behind • the rear wheels of the car ) ; хвостовый ; сырой ; недоваренный
Gruzovik, 解剖学
хвостовый (= хвостовой)
军队
тыловой ; кормовой (qwarty )
地震学
замыкающий
数学
хвостовой ; задний
武器和枪械制造
ближний (к стрелку ABelonogov )
电子产品
обратный
造船
последний
石油/石油
отчёт с техническим анализом надёжности (reliability engineering analysis report)
英语 词库
海军
rear admiral (MichaelBurov )
军队, 缩写
rr
军队
reliability engineering analysis report
缩写
Rear
缩写, 医疗的
Renal, Ear, Anal, And Radial (malformation Syndrome)
缩写, 商业活动
round bar
缩写, 航空
six o'clock