|
[kwəut] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
цитата; коммерческое предложение (olya939); расценки (Alex1888); отзыв (vlad-and-slav); выдержка (т.е. цитата Min$draV); расчёт цены (instant quote – мгновенный расчёт цены (на сайте), Get a quote – Рассчитать (стоимость товара, доставки) masizonenko) |
| 俚语 |
знак вопроса |
| 信息技术 |
кавычки |
| 医疗的 |
финансовый план лечения (votono); предварительная стоимость лечения (votono); предварительная стоимость услуг (votono) |
| 商业 |
цена продажи (Alex Lilo); цена продавца (Alex Lilo) |
| 商业活动, 非正式的 |
калькуляция (в знач. "ценовое предложение" 4uzhoj) |
| 媒体 |
модуль для построения системы (из библиотеки модулей) |
| 微软 |
предложение с расценками (A formal offer for products or services, proposed at specific prices and related payment terms) |
| 摄影 |
короткий синхрон (The piece will be two minutes long with quotes from the climbers) |
| 欧洲复兴开发银行 |
запрашиваемая цена; опубликованная цена товара; предложение цены; справочная цена; предлагаемая цена |
| 油和气 |
кавычка |
| 法律 |
ценовое предложение (Leonid Dzhepko); назначенная цена |
| 测谎 |
начало цитаты (при чтении рукописи вслух) |
| 电子产品 |
цитирование; заключение в кавычки; двусторонняя втяжка (процедура языка TEX) |
| 石油/石油 |
кавычка |
| 空间 |
квота |
| 管理 |
смета (This matches our quote for 20 man days of testing – Это соответствует нашей смете на 20 человекодней тестирования kuplev_a) |
| 经济, 美国人 |
предложение |
| 编程 |
апостроф (ssn) |
| 自动化设备 |
сообщение |
| 证券 |
оценка стоимости |
| 语境意义 |
оферта (ВосьМой); технико-коммерческое предложение (ВосьМой) |
| 银行业 |
котировка |
|
|
| 编程 |
апострофы (ssn) |
|
|
| 一般 |
дать расценку; привести; котировать; сделать предложение; расценивать; приводить чьи-либо слова; заявлять (стоимость sankozh); открыть кавычки; привестись; приводиться; называть (свой номер участника и т.п. sankozh); давать расценку на; назначить цену; приводить чьи-либо слова; брать кавычки; цитироваться; назначать цену (to name (a price)); запрашивать (I asked what the rent was for the apartment, and my jaw dropped open when they quoted me an exorbitant sum. VLZ_58); цитировать (to repeat the exact words of a person as they were said or written • to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?); ссылаться (на кого-либо; to mention or state in support of an argument • to quote an example); сослаться; открывать кавычки; брать в кавычки; взять в кавычки; процитировать; приводить (автора); привести цитату |
| Gruzovik, 过时/过时 |
цитовать (= цитировать); посылаться (impf of послаться) |
| 信息技术 |
заключать в кавычки |
| 公证执业 |
предлагать (business law); предложить (business law) |
| 商业 |
отмечать |
| 商业活动 |
регистрировать курс; назначать ставку; делать ссылку; давать расценку; приводить; представлять; предъявлять; ссылаться (на кого-л.); указывать |
| 图书馆员 |
"поставить кавычки" (указание в корректуре) |
| 外交 |
котироваться |
| 技术 |
назначать цену; ссылаться; цитировать; регламентировать |
| 技术, 过时/过时 |
делать предложение; давать смету |
| 数学 |
воспроизвести; воспроизводить |
| 欧洲复兴开发银行 |
предлагать цену; устанавливать цену |
| 油和气 |
котировать (цены) |
| 法律 |
выставлять курс (Leonid Dzhepko) |
| 测谎 |
приводить цитату |
| 电子产品 |
применять двустороннюю втяжку (в языке TEX) |
| 股票交易 |
регистрировать |
| 自动化设备 |
давать точную информацию; анализировать; оценивать |
| 过时/过时 |
цитовать |
| 马卡罗夫 |
ссылаться на чьи-либо слова (someone); цитировать (someone – кого-либо) |
| 鱼雷 |
сделать предложение (о цене) |
|
|
| 一般 |
цитирую: (больше в письменной речи bookworm) |
|
|
| 正式的 |
Далее цитируем: (Aiduza) |
|
|
| 一般 |
приводимый |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 媒体, 缩写 |
Q |
|
|
| 文学 |
The exact words of the person being referred too. |
| 缩写 |
qot |