|
[pɜ:l] 名词 | 强调 |
|
| 眼科 |
Зрачки одинаковые, на свет реагируют (Pupils Equal And Reactive to Light Ying) |
|
|
| 一般 |
жемчуг (a valuable, hard, round object formed by oysters and several other shellfish • The necklace consists of three strings of pearls); слезинка; крупинка; зёрнышко; бугорок на роге оленя; слеза; голубовато-серый цвет; жемчужина; бисер; бельмо (на глазу); капля росы; перламутр; жемчужное ожерелье; стеклянная ампула |
| Gruzovik, 过时/过时 |
перло |
| 与毒品有关的俚语 |
кокаин |
| 具象的 |
красота; краса; драгоценность; исключительный пример (VL$HE13N1K) |
| 医疗的 |
слизистая пробка (в мокроте при бронхиальной астме); гранула; жемчужина (1. круглая стеклянная ампула с жидким лекарственным средством для ингаляции 2. слизистая пробка в мокроте при бронхиальной астме); круглая стеклянная ампула с жидким лекарственным средством для ингаляции |
| 医疗的, 马卡罗夫 |
капсула; ампула |
| 图书馆员 |
шрифт перл |
| 庸俗 |
сифилисная язва; клитор |
| 技术, 过时/过时 |
жемчужина образовывать капли (на что-л.) |
| 排版 |
перловый шрифт |
| 测谎 |
перль (шрифт кегля 5); перл (шрифт в 5 пунктов; шрифт кегля 5); перл (шрифт кегля 5) |
| 烹饪 |
перловая крупа; перловая каша |
| 牙科 |
эпителиальная жемчужина (MichaelBurov); эпителиальный жемчуг (MichaelBurov); узелок Бона (MichaelBurov) |
| 电子产品 |
перл; кегль 5 (размер шрифта) |
| 皮革 |
светло-серый (о цвете); подвергнутый велюрной шлифовке (о коже) |
| 纺织工业 |
бордюр; бахрома; вышивка; канитель; вязаная петля; оборотное двухлицевое вязание; оборотный трикотаж; двухизнаночный товар в трикотажном производстве вышивальная бумага |
| 罕见/稀有 |
зубчик (на кружеве) |
| 聚合物 |
зерно |
| 过时/过时, 修辞 |
перло |
| 马卡罗夫 |
бледный голубовато-серый цвет; голубовато-серый; жемчужное зерно; перламутровые |
| 鱼类学 |
бриль (Scophthalmus rhombus); гладкий калкан (Scophthalmus rhombus); гладкий ромб (Scophthalmus rhombus) |
|
|
| 一般 |
жемчуг |
| Gruzovik, 珠宝 |
жемчуг |
| Gruzovik, 过时/过时 |
бисер |
| 地球物理学 |
продолжительная короткопериодная вариация (геомагнитного поля) |
| 昆虫学 |
ширококрылые огнёвки (лат. Pyraustidae) |
| 矿业 |
орешек (сорт угля) |
| 行话 |
зубы (pearls-clutching: сжимать зубы, "скрипеть зубами" akrivobo) |
|
|
| 名字和姓氏 |
Перл (женское имя) |
| 地理 |
р. Перл (США) |
|
|
| 一般 |
осыпать; украшать жемчугом; покрывать каплями; выступать жемчужными каплями; рушить (ячмень и т. п.); добывать жемчуг; осыпать жемчужными каплями; украшать жемчужными каплями; делать похожим на жемчуг; покрывать каплями (и т.п.); выступать каплями; унизывать жемчугом; придавать вид жемчуга; походить на жемчуг; осыпать жемчугом; окрашивать в жемчужные тона; рушить зерно |
| 农业 |
обрушивать (ячмень) |
| 马卡罗夫 |
окрашивать в перламутровые, жемчужные тона; глазировать (конфеты, пирожные) |
|
|
| 一般 |
жемчужный; перламутровый; перловый |
| 聚合物 |
гранулированный |
| 马卡罗夫 |
зерновидный; зернёный |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写 |
Performance Evaluation And Reporting Logic; process and experiment automation real-time language |
| 缩写, 信息技术 |
Process And Experiment Automation Realtime Language; Pulse Enhancement Artefact Rejection Logic |
| 缩写, 军队, 航空 |
Pearl Harbor |
| 缩写, 医疗的 |
pupils equal and reactive to light (Vosoni) |
| 缩写, 教育 |
Parent Educator And Resource List |
| 缩写, 生理, 医疗的 |
Pupils Equal And Reactive to Light |
| 缩写, 电子产品, 科学的 |
Pulse Enhancement Artifact Rejection Logic |
|
|
| 养鱼 |
biser |
| 珠宝 |
A smooth, rounded bead formed within the shells of certain mollusks and composed of the mineral aragonite or calcite in a matrix, deposited in concentric layers as a protective coating around an irritating foreign object |
|
|
| 缩写, 俚语 |
oyster fruit |
|
|
| 军事术语 |
Pearl Harbor (США MichaelBurov) |
|
|
| 能源行业 |
plasma excited alkali resonance line spectrometer |
| 能源行业, 缩写 |
plasma excited alkali resonance line spectrometry |
|
|
| 缩写, 行业 |
people environment asset reputation livelihood (Dimohod) |