词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 形容词 | 缩写 | 短语

operation

['ɔpə'reɪʃ(ə)n] 名词
强调
一般 действие (the process of working); работа; функционирование; процесс; разработка; проведение опыта; управление (предприятием и т. п.); обслуживание; торговая или финансовая сделка; срабатывание; вмешательство; производственный процесс; осуществление деятельности (karchebnaya); техническая эксплуатация (SAKHstasia); производственная деятельность (Alexander Demidov); организация (a business organization • Less profitable business operations will have difficulty in finding financial support. CALD. Alexander Demidov); эксплуатация; проведение эксперимента; торговая сделка; режим работы; приведение в действие; принцип работы (chistochel); финансовая сделка; компания (Ремедиос_П); юридическое лицо (Ремедиос_П); привод (как действие; Например, A method of operating an aircraft–Способ привода летательного аппарата Svetozar); бизнес (Nrml Kss); заведение (an illegal operation joyand); проведение (These inlets are necessary for operation of the suction process. I. Havkin); производство работ (при производстве погрузочно-разгрузочных и иных работ = during loading, unloading and other operations. It is important to make sure that vehicles do not move when they are parked (and during loading, unloading and other operations) so that ... | It is well known that in working coal pits, and in the loading, unloading, and other operations to which coal is subjected before it comes into the market, a great ... Alexander Demidov); осуществление эксплуатации (Lessee agrees that Lessor's operation of the Aircraft is within the operation guidelines of the Lessor's Flight Operations Department manual and that the crews ... | delay, or interfere with Lessor's operation of the Building as a public housing program. | be subject and subordinate to Lessor's operation of the Airport, which will necessarily directly and indirectly affect Lessee, the Premises, and .. Alexander Demidov); произведение; влияние; ход (of a machine); группировка (Zippity); хозяйствующий субъект (Ремедиос_П); операция (an action or process, especially when planned; the act of surgically cutting a part of the body in order to cure disease • a rescue operation; an operation for appendicitis); предприятие (с непрерывным процессом производства; a business, company, or organization: The firm set up its own property development operation. a microchip manufacturing operation Nolan and Barnes were both involved in the operation. LDOCE Alexander Demidov); боевое задание
Gruzovik, 军队 боевое задание
Gruzovik, 力学 работа (of machines)
Gruzovik, 过时/过时 управа
专利 управление (предприятием); операция (тж. коммерческая)
人力资源 операторская деятельность (контекстный перевод igisheva)
会计 операция (в системе ПЕРТ); цикл обработки; сделка
信息技术 команда; срабатывание (прибора); работа функционирование
公证执业 сила (law of treaties)
军队 сражение; военные действия (Киселев); действия (Киселев); кампания (Киселев); мероприятия (Киселев); меры (Киселев); оперативное отделение; оперативное управление; боевые действия; операция (военная • Operation Desert Storm); предприятие; подвиг
军队, 技术 срабатывание (механизма)
军队, 过时/过时 эксплуатация
冶金 технологическая режим (работы); технологическая ход (работы); технологическая цикл обработки; технологическая процесс
刑法, 美国人 деятельность (Middle-level traffickers are holding back shipments, in part because they feared that the captured leaders might be trading information about cartel operations in exchange for more lenient treatment. — Дельцы среднего звена задерживают отправку также из-за боязни того, что задержанные главари могут торговать информацией об операциях кителей в обмен на более снисходительное к себе отношение.); управление транспортным средством; управление транспортом; вождение
包装 последовательность операций; технологический маршрут
医疗的 оперативное вмешательство; воздействие; манипуляция; операция (хирургическая)
卷材 производство; процесс эксплуатации
商业活动 технологическая операция; торговля; торговая операция; управление производством; ведение хозяйственной деятельности; установка; подразделение (компании irina knizhnik)
图书馆员 в классификации действие, операция, процесс, связанные с предметом (Викери)
地球物理学 процедура; съёмка; измерения; исследования; наблюдения; работы
外交 спекуляция
天文学 функция
媒体 способ управления; перевод (стрелки, рычага)
广告 деятельность
建造 технологический процесс
微软 операция (A specific action carried out by a computer in the process of executing a program; A specific task in the manufacturing process)
心理学 рабочий приём; опыт; эксперимент; действие лекарственного вещества
技术 режим (работы); генерация (напр., лазера); ход; строй; телеграфирование; эксплуатация (напр., воздушного судна, космического аппарата, установки • Предприятием создан весь объём технологий и оборудования, обеспечивающий проектирование, изготовление, испытания, запуск на орбиту, эксплуатацию, вывод из эксплуатации, слежение за изделиями и утилизацию ядерных энергетических установок на Земле. — The company has developed a complete range of technologies and equipment enabling the design, manufacturing, testing, orbital launch, operation, decommissioning, tracking, and disposal of nuclear power facilities on Earth.); действие; на ходе; на ходу
投资 принцип действия
政治 работa
数学 операция (In mathematics, an action performed on a set of entities that produces a new entity. Examples of mathematical operations are addition and subtraction); математическое действие
数学, 马卡罗夫 действие
机械工程, 过时/过时 подача
欧洲复兴开发银行 проект (oVoD); финансирование проекта (oVoD)
汽车 управление
法律 юридическая сила; юридические последствия; юридическое действие
海商法和海洋法 боевые операции; военные операции
焊接 цикл
生产 завод (MichaelBurov)
电信 режим функционирования (ssn)
电子产品 срабатывание (напр. реле); выполнение операций; пуск (ssn)
电子产品, 安全系统 оперативное обслуживание электроустановки
电气工程 управление (оборудованием)
电缆和电缆生产 обслуживание (машины, станка); ход технологического процесса
皮革 операция
石油/石油 срабатывание (устройства); эксплуатация (машины, сооружения)
石油加工厂 НПЗ (редк. MichaelBurov)
石油和天然气技术 эксплуатация скважины; порядок работы
矿业 очистная выемка
空间 полёты; срабатывание (работа); ход (работа); эксплуатация (использование)
经济 предприятие (с непрерывным процессом производства); оперативное управление производством; цех; торговая или финансовая операция; операция (сделка)
编程 метод (англ. термин используется в литературе по программированию на языке Ada; русс. перевод выполнен с помощью термина, используемого в литературе по наиболее распространенным языкам объектно-ориентированного программирования Alex_Odeychuk); оператор (ssn); процесс функционирования (ssn); рабочий (ssn); поведение (ssn)
聚合物 стадия
自动化设备 рабочий цикл (ssn); технологический переход; цикл (обработки); срабатывание реле режим работы манипуляция
航天 бой; оперирование; использование
航海 управление (механизмом); оперативный отдел
航空 полёт; управление; пилотирование; воздушные перевозки; выполнение полёта; применение авиации (напр., в сельском хозяйстве)
航空, WWII. эксплоатация
行业 в сочет. процесс; операция (по управлению); работа (оборудования)
装甲车 боевая операция; военная операция; выполнение боевой задачи
警察 оперативная группа (4uzhoj)
计算 вычислительный центр без доступа пользователей к ЭВМ; операторный режим (эксплуатации ЭВМ)
语境意义 первичная операция (в отличие от reoperation – повторной операции igisheva)
财政 выполнение
质量控制和标准 манипулирование; управление (машиной)
造船 дело
量子电子 генерация; режим
钻孔 процесс обработки; рабочий процесс
铁路术语 срабатывание (реле); движение (поезда); перевод (стрелки); привод (двигателя)
银行业 финансовая операция
非正式的, 医疗的 хирургическая операция
非破坏性测试 срабатывание (действие); ход (работа двигателя, машины)
马卡罗夫 действие (функционирование); манипулирование (с прибором); математическое действие; обработка; обслуживание (эксплуатация); работа (функционирование); ход (работа, эксплуатация); хозяйство; технологический переход
鱼雷 медицинская операция; срабатывание (включение в действие)
operations 名词
一般 боевые действия (the movement, fighting etc. of armies • The general was in command of operations in the north); ведение деятельности (bookworm); оперативная служба (Georgy Moiseenko); режим (e.g. обычный режим работы - normal operations Tanya Gesse); осуществление деятельности (Alexander Demidov); предстартовые операции; эксплуатация (объектов на космодроме); тяжёлая работа
军队 оперативный отдел; боевые действия; эксплуатация; оперативное управление; оперативное отделение; боевые действия и информационно-психологическое воздействие (Киселев)
军队, 航空 полёты; бой; сражение; операция
军队, 非正式的 операции
商业活动 работа (operations in cold weather conditionsYVR officials say they are working to repair the leak and operations were not affected. -- это не отразилось на работе аэропорта ART Vancouver); оперативная деятельность (YuliaG)
商业活动, 公司治理 оперативное подразделение (Georgy Moiseenko)
商务风格 производство (MichaelBurov)
图书馆员 содержание (библиотечного здания); уход (за зданием)
工程 функционирование (These actions interrupted a smooth flow of operations at the power station. -- Эти действия привели к нарушению бесперебойного функционирования станции. ART Vancouver)
库页岛 работы (PSA); группа эксплуатации; производственная хозяйственная деятельность компании; выполнение работ
技术 действия
技术, 缩写 срабатывания; режимы работы
新闻学 служба информации (структурное подразделение средства массовой информации, информационного агентства // Guardian, 2020 • elections operations – служба информации о выборах, служба информации об избирательных кампаниях Alex_Odeychuk)
欧洲复兴开发银行 операционный отдел; деятельность
油和气 отдел эксплуатации
油和气, 劳工组织 производство
生产 производственники (Anthony8); технологические операции (Метран)
空间 этап эксплуатации
管理 нормальная деятельность компании (Dashout)
经济 взаимные расчёты
腾吉兹 производственный отдел
自动化设备 передовые производственные процессы
航海 военные действия; обработка грузов
航空 выполнение полётов (Yakov F. Yakov F.); производство полётов; производственная деятельность компании (MichaelBurov)
软件 непрерывная интеграция и развёртывание программного обеспечения (Coordinate with the operations team to schedule deployment during a maintenance window to minimize potential disruptions. — Согласуйте с командой непрерывной интеграции и развёртывания программного обеспечения график развёртывания в период технического обслуживания, чтобы свести к минимуму возможные сбои в работе системы. Alex_Odeychuk)
过时/过时, 军队 промысел
银行业 учётно-операционная работа (Alex_Odeychuk); операционная деятельность банка
项目管理 операционная деятельность
马卡罗夫 предприятие
operation ['ɔpə'reɪʃ(ə)n] 形容词
一般 эксплуатационный
信息技术 задание
公证执业 действие (e.g., of a statute)
军队 оперативный
商业活动 учётно-счётная операция
电子产品 работающий; функционирующий; действующий; управляющий
编程 операционный (ssn)
 英语 词库
operation ['ɔpə'reɪʃ(ə)n] 名词
军队, 后勤 Organised set of actions carried out, generally, by a joint force, or even an interallied or multinational one, on one or several fields of operations, in order to reach one or several military targets. (FRA)
军队, 缩写 op; oper
缩写, 非正式的 o
美国 A sequence of tactical actions with a common purpose or unifying theme (JP 1); A military action or the carrying out of a strategic, operational, tactical, service, training, or administrative military mission (JP 3-0)
operation ['ɔpə'reɪʃ(ə)n] 缩写
军队, 缩写 opns
Operation
: 18367 短语, 319 学科
SAP 技术。28
SAP财务4
Fighter aviation1
一般732
不赞成1
与毒品有关的俚语6
专业术语11
专利26
世贸组织1
临床试验1
互联网4
井控5
产科2
人力资源4
人工智能7
仓库1
以色列1
会计57
供水5
俚语4
保险8
信息安全53
信息技术837
公共关系8
公共设施12
公司治理12
公证执业15
具象的4
养鱼(养鱼)9
内分泌学1
军事术语2
军用航空10
军队2468
农业36
农化1
冶金175
冷藏48
出版2
刑法8
创伤学1
制图8
力学58
办公用品1
劳动法2
劳工组织13
包装13
化学15
化学工业3
北约50
医疗器械33
医疗的389
卡拉恰加纳克13
卫生保健1
卷材9
历史的7
取证4
可靠性2
后勤64
商业3
商业活动248
商务风格3
喷气发动机6
国家标准(苏联)4
国际关系9
国际法1
国际货币基金组织40
国际贸易1
图书馆员5
土壤科学1
地层学1
地球物理学56
地理2
地质学16
地铁和快速交通1
地震学11
基督教2
塑料1
声学13
外交112
外交事务46
外科手术285
大规模杀伤性武器39
天线和波导11
太阳能1
妇科5
媒体237
安全系统165
审计10
家用设备33
密码学3
对外政策2
导弹6
导航5
工具1
工程1
幽默/诙谐1
广告27
库页岛100
应用数学3
废物管理1
建筑学8
建造211
微电子学32
微软66
心理学3
心脏病学3
性学2
情报和安全服务54
惯用语1
执法5
技术1850
投资13
振动监测1
摄影5
摩擦学1
操作系统1
收音机12
改善2
政治133
教育5
数学275
数据处理8
数据库6
文化学习1
新闻学(术语)1
旅行2
无线电学69
无线电定位4
晶体学3
替代性纠纷解决1
有机化学3
有组织犯罪1
有色行业1
木材加工6
机器人113
机场和空中交通管制6
机械和机制4
机械工具6
机械工程25
林业48
树液11
核物理14
核能和聚变能49
核辐射8
桥梁建设7
10
欧洲复兴开发银行187
欧洲联盟1
正式的1
武器和枪械制造5
气体加工厂11
气象9
水利工程18
水力发电站1
水文地质学1
水文学3
水文学4
水暖1
水泥15
水生生物学1
水资源8
汽车125
油和气268
油田52
泌尿外科1
法律104
法律实体类型(商业法律结构)1
1
测谎39
测量仪器2
海关3
海军6
海商法和海洋法6
消防和火控系统14
渔业(渔业)1
激光医学1
激光器2
灾难恢复2
炮兵10
热工程37
焊接10
照明(电影院除外)1
燃气轮机3
牙科6
物理24
环境7
生产126
生态39
生物学1
生物技术6
5
电信540
电力电子2
电力系统保护4
电子产品498
电报2
电机29
电梯3
电气工程155
电缆和电缆生产31
电脑图像1
电视16
电话2
畜牧业10
皮革29
石油/石油272
石油加工厂14
石油和天然气技术33
矿业97
矿产品3
矿物加工1
硅酸盐行业6
社会科学1
科学的6
税收6
空气动力学1
空气流体动力学2
空调1
空间293
管理15
管道12
精神病学2
纳米技术31
纸浆和造纸工业3
纺织工业9
组织机构名称37
经济439
统计数据2
编程528
缝纫和服装行业3
缩写7
美国3
美国人14
美式英语1
老兵专用医药3
职业健康和安全15
联合国23
聚合物12
肉类加工1
股票交易14
肿瘤学3
能源系统34
能源行业284
腾吉兹37
自动化设备609
自动控制4
自然资源和野生动物保护14
航天430
航海66
航空499
航空医学25
航空学2
苏维埃39
英国(用法,不是 BrE)9
药店6
药理2
营销1
萨哈林岛17
萨哈林岛A2
萨哈林岛S4
蓄能器1
行业26
行业分类7
行政法规1
装甲车58
规划1
警察21
计算167
计算机网络57
计量学22
设施6
证券7
语境意义1
语言科学4
谚语2
财政25
质量控制和标准101
贸易联盟7
赌博2
跳伞1
软件6
过时/过时2
运动的2
运输93
通讯40
通风1
造船13
逻辑1
道路交通1
道路工程29
遥感1
邮政服务1
酒精蒸馏1
里海63
量子电子78
钻孔58
铁路术语150
铝业6
银行业105
铸造厂4
阀门1
防空48
防空炮2
阿波罗-联盟号33
陀螺仪1
集体1
非正式的4
非破坏性测试57
音乐10
项目管理1
食品工业11
食品服务和餐饮1
马卡罗夫594
高能物理5
高频电子2
鱼雷10
麻醉学7
黄金开采10
黑客攻击5