['əup(ə)nɪŋ] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
взрез ; вскрывание ; лазейка ; откупоривание ; отмыкание ; отпирание ; оттычка ; промежуток ; прорезь ; разжимание ; раскрывание ; раскупоривание ; раскупорка (= раскупоривание) ; растворение ; прорез
Игорь Миг
открытость
一般
отверстие (a hole; a clear or open space) ; открытие (выставки, конференции, театрального сезона и т. п.; the act of becoming or making open, the ceremony of making open • the opening of a flower/shop/door; the opening of the new theatre ) ; вакансия (an employment vacancy; an unfilled position or job • There are no openings for clerks today Taras ) ; щель ; просвет ; расщелина ; проход (в горах) ; начало (a beginning • the opening of the film ) ; вступление ; благоприятная возможность ; удобный случай ; дебют ; возможность ; канал ; вскрытие ; выставка мод в универмагах ; пролив ; горлышко (Notburga ) ; удачное стечение обстоятельств ; открытие (выставки и т.п.) ; первый экран ; вступительная часть ; первое представление (пьесы) ; ввод в строй (Abysslooker ) ; открытый конец (отверстия, канала, тоннеля и т.п. Svetozar ) ; расселина ; хлябь ; проем (for a door, window, etc.) ; заставка (в фильме или сериале alenushpl ) ; открытое пространство (bigmaxus ) ; простор (Aslandado ) ; свободное время в графике (I have an opening for tomorrow morning at 10:30 ad_notam ) ; сеанс (ad_notam ) ; завязка (of a novel, etc) ; окно в лесу ; прогал (in a forest) ; проруб (made by hewing) ; раскупорка ; распечатание (of letters) ; распечатывание (of letters) ; прореха (It rains through the opening in the roof. Abysslooker )
Gruzovik, 林业
окно в лесу
Gruzovik, 过时/过时
лазея ; проделка ; прозор
Gruzovik, 非正式的
разевание
расширение (напр., русла) ; расширение (напр, русла) ; разводье ; вывод весла
俚语
ограбление
军队
брешь
农业
лесной просвет ; просек ; развёртывание ; скважина
冶金
раствор ; разделка (выпускного отверсти) ; разрыхление (напр., формовочной смеси) ; распушение (рулона) ; раствор (напр., валков) ; устье (напр., горловины конвертера)
包装
окно (проём в нижнем настиле поддона)
化学
разрыв (связи)
医疗的
устье ; зияние
医疗的, 解剖学
апертура
印刷电路板
этаж (kanareika )
卷材
раствор (валков)
卷材, 马卡罗夫
раствор (валков)
商业活动
предварительное заявление защитника ; перспектива ; начало операций
国际货币基金组织
вакансия ; незанятое рабочее место
图书馆员
вскрытие (пакета и т.п.) ; разрезывание листов (книги) ; разворот
地理
вырубка
声学
открытый конец (звукопровода)
媒体
разрыв ; раскрыв ; кадровое окно ; первые звуки или кадры вещательной программы ; первая демонстрация кинофильма ; выключение ; открытие диафрагмы (объектива) ; отверстие диафрагмы (объектива) ; начало передачи ; открытие (напр., олимпиады) ; открытие щели фотозатвора или обтюратора (киноаппарата) ; «премьера» — первый показ новой серии товара в новом сезоне (одной фирмой-производителем или всей отраслью промышленности)
导航
расширение (напр. русла) ; начало (напр. навигации)
平台潜水
выпрямление ; разгруппировка
广告
разворот (книги)
库页岛
люк (SAKHstasia )
建造
раскрытие (шва) ; пролёт (моста) ; отверствие ; траншея (для трубопровода) ; разводка (поворотного моста) ; открытие (клапана и т. д.) ; открытие (документа, счёта, предприятия и @т.п.) ; установка ; зазор ; интервал ; начало работ ; раскрытие (шва, щёк) ; начало (работ и т. п.) ; зев (ключа) ; просека (in forest)
技术
отверстие ; начало ; распечатывание ; хайло ; шпальт ; вскрытие месторождения ; выработка ; зазор (между валками) ; разрыхление ; рыхление ; внутренний габарит ; проём ; откупорка ; устье канала ; вырез (выемка) ; полынья ; разведение ; раскрыв (напр., трубы I. Havkin ) ; зев ; раскрытие ; пролёт ; проход (ГОСТ Р ЕН 547-1-2008 Безопасность машин cntd.ru tha7rgk ) ; замо́к (в поршневом кольце) ; проем
投资
открытие
摄影
первая демонстрация фильма
数学
выемка
方言
просек (in a forest) ; сеча (in a forest)
旅行
просека (лесная)
木材加工
проход ; непроклеивание в клеёном изделии ; прогалина (участок лесной площади, лишенный деревьев, но сохранивший элементы лесной растительности) ; просвет (неоклеенная бумагой широкая сторона наружной части спичечной коробки)
机械工程, 过时/过时
раствор (напр. расстояние между остриями ножек циркуля) ; зев (ключа и т.д.)
林业
величина раскрытия (захватов) ; подготовительная работа ; поляна ; межлесье
棋
начало партии дебют
武器和枪械制造
приёмное окно (ABelonogov )
水利工程
отверстие (гидротехнического сооружения) ; открытие (напр. отверстия водопропускного сооружения) ; расширение (русла)
水资源
расширение (например, русла)
汽车
вырез
油田
раскрытость
法律
предварительное заявление (до представления доказательств) ; предварительное изложение дела защитником
测谎
пробельный участок
生态
осветительная рубка ; освоение (новых земель) ; прогалина ; изреживание
生物学
распускание (цветков, почек) ; освоение новых земель
电子产品
обрыв ; отключение ; размыкание ; раскрыв (напр. антенны) ; окно ; диафрагма ; открывающий оператор ; открытие ; открывание (напр. дверей) ; старт
皮革
распушка (волокна)
石油/石油
канава ; отверстие (для впуска и выпуска газа или жидкости) ; пора
矿业
вскрывающая выработка ; выработка вскрытия
矿业, 摄影
световое отверстие
矿业, 林业
просека
矿业, 马卡罗夫
подготовительная выработка
硅酸盐行业
отверстие (печи, мельницы)
管道
зазор между кромками сформованной трубной заготовки для сварных труб ; калибр прокатных например, трубопрокатных валков
纺织工业
разрыхление нетканого материала (MichaelBurov ) ; смесовая разрыхлительно-очистительная линия (MichaelBurov ) ; смесовая разрыхлительно-очистительная установка (MichaelBurov )
经济
начало биржевых операций ; открытие (магазина)
美国人
вырубка (в лесу)
美国人, 马卡罗夫
вырубка в лесу
聚合物
разводка (валов) ; расправление ; раскрытие (связи) ; разъём
股票交易
открытие торгов (Ksenia_Kobiakova )
自动化设备
просвет (напр., между стойками станка) ; ячейка (склада) ; раздвиг ; раскрытие (напр., тисков) ; раствор (циркуля) ; зев (напр., ключа)
自然资源和野生动物保护
лесная поляна ; редина
航天
открывание ; шурф
航海
разрыв (береговой линии) ; начало (напр., навигации) ; выгородка (Himera )
航空
пробоина ; отверстие (напр., дренажной системы) ; открытие (напр., воздушной навигации) ; щель (напр., в обшивке фюзеляжа) ; раскрытие (напр., парашюта)
装甲车
открытие
过时/过时, 方言
лазея ; прозор
运动的
начало смены
钻孔
зазор между кромками ; пустота (в породе) ; расстояние
铁路术语
проём (для окна или двери)
银行业
открытие биржи
非正式的
окно (возможность MichaelBurov ) ; окошко (возможность MichaelBurov ) ; полянка (MichaelBurov ) ; вылаз (in animal's burrow, etc)
非正式的, 过时/过时
проделка
音乐
вступительная часть (произведения)
马卡罗夫
вскрытие окна (в слое оксида) ; выработка (горная) ; горловина ; горная выработка ; калибр (валка) ; нарезка борозд ; опушка (леса) ; открытие сезона ; премьера ; раскрытие (напр., трещины, цветка) ; раскрытие (напр., трещины, цветка) ; распускание (цветов, почек) ; раствор (конуса) ; устье (горловины конвертора) ; устье (отверстия, скважины) ; зев (дробилки, ключа) ; окно (в лесу)
Игорь Миг
вакансии ; сдвиги ; свободные места (= вакансии) ; вакантные должности ; шансы
医疗的
отверстия
外交
вступительный ; открывающий
建造
проходки (Altuntash )
木材加工
просветы между плитами в фанерном прессе ; зев ; растворение (дробилки, ключа) ; отверстие ; проход ; просвет ; зазор ; вырез ; окно
棋
стандартные дебютные ходы
游艇
палубные вырезы
电子产品
отверстие в помещениях
石油/石油
пустоты (в породе)
航海
закрытия (двери, люки, горловины)
opening in a forest ['əup(ə)nɪŋ] 名词
Gruzovik
просека
Gruzovik, 方言
прогал (= прогалина) ; просек ; сеча
Gruzovik, 林业
прогалина
Gruzovik, 非正式的
прогалок (= прогалина)
伊斯兰教
ал-Фатиха
宗教
Фатиха ; Саб' ал-Масани ; алхамд ; аль-Хамду (1-я сура Священного Корана) ; Умм ал-Ки-таб
opening of a novel, etc ['əup(ə)nɪŋ] 名词
Gruzovik
завязка
opening of a bridge ['əup(ə)nɪŋ] 名词
Gruzovik
разведение
Gruzovik, 林业
просека
opening in animal's burrow, etc ['əup(ə)nɪŋ] 名词
Gruzovik, 非正式的
вылаз
opening made by hewing ['əup(ə)nɪŋ] 名词
Gruzovik
проруб
Gruzovik
распечатание
opening of ice in a river ['əup(ə)nɪŋ] 名词
Gruzovik
вскрытие
Gruzovik, 棋
дебют
Игорь Миг
подвижки
外交
первый ; начальный
棋
дебюты