词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 短语

off

[ɒf] 名词
强调
一般 положение "выключено" (у приборов, выключателей и т.п.); свободное время; внимание!; разъединение (the radio was off the whole day – радио не было включено весь день); находящийся с правой стороны; штука, любая целая единица измерения (SAR English; (подобно слову "one") только ед. ч. Т.Р. Мусин); офф; штука (Пример: Our proposal is based on the supply of 2 off centrifugal fans. Peter Cantrop); шт. (Peter Cantrop); обращённый в сторону моря (о борте корабля); плохо себя чувствующий; на берегу (Ex.: Marine Weather – (list search) – Off Iraklion (North Of Crete). – Погода на море... (поиск по списку) – в Ираклионе (север о. Крит) • на берегу моря Lavrin); голос за кадром (Olesja_22); перерыв; на расстоянии (Phyloneer); не совсем здоровый; у (в знач. "недалеко от берега" • A weak earthquake was recorded Saturday afternoon off the Florida coast. Alexander Demidov)
俚语 находящийся под воздействием наркотиков
信息技术 состояние "выключено"; положение "выключено" (у приборов, выключателей); состояние положение выключено
养鱼 мористее (dimock)
化学 отгонная секция (De_b_E)
媒体 исполнитель вне поля видимости камеры; объект вне поля камеры; действие за кадром; результат поиска данных (сленг)
汽车 положение "выключено"
生产 обходы не разрешены (по умолчанию; система DCS Yeldar Azanbayev)
生物学 старше года (о лошади)
电子产品 закрытое состояние; выключенное состояние; отключённое состояние; кнопка выключения питания; кнопка выключения электропитания; клавиша выключения питания; клавиша выключения электропитания; положение переключателя, соответствующее выключению питания; положение переключателя, соответствующее выключению электропитания; нерабочее состояние; ошибочные действия
矿业 выработано; извлечено
经济 снижение курсов против предшествующего дня
美国人 сбоку от (off I-90 at Eastgate Val_Ships); на удалении от (в сторону моря • two miles off shore Val_Ships)
腾吉兹 единиц (при указании количества)
航海 удаление; на некотором расстоянии (от берега, судна); обращённый к морю (о борте судна); вдали от (побережья • off the Italian coast Val_Ships); вдали от судна
航空 удалённый (о местоположении воздушного судна)
英国 неподалёку от (a new skyscraper off Grosvenor Square Val_Ships); рядом с (опр. местом Val_Ships)
计算 система включена
运动的 часть поля, расположенная слева от боулера; часть поля слева (в крикете); находящийся слева от боулера (о части крикетного поля); расположенный слева от боулера
非正式的 начало; старт
马卡罗夫 остановка; простой
off! [ɒf] 名词
犬种 фу (Рина Грант)
off [ɒf] 名词
一般 правая сторона поля
商业 1 шт (одна штука, при заказе запчастей • It is an old English way of saying "1 of"; means "off the shelf" for the number of repair parts required for the particular item. ART Vancouver)
钻孔 характеристика скважины, дебит которой уменьшился или временно прекратился
off [ɒf] 动词
一般 "убрать"; долой!; идти на попятный; ликвидировать; вон; убираться восвояси; улепётывать; вываривать; вывариваться; выварить; выжечь; выжигаться; вымывать; вымываться; выпивать; выпиваться; отгнивать; отгнить; соскребать; соскребаться; соскрёбывать; соскрёбываться; соскрести; сострагивать; сострагиваться; сострогать; сострогаться; сцарапать; сцарапываться; утаскивать (также перен.); утаскиваться (также перен.); утащить (также перен.); утащиться (также перен.); выжигать; фукнуть (шашку); не работает (согласно графику работы, дежурства • Jim is off today. How can I help you? ART Vancouver)
俚语 умереть; откинуться
心形 завалить (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); кончить (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); прикончить (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); кончать (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev)
方言 состругивать; состругать; соструживать; состружить
电子产品 не работать; не действовать; не функционировать; ошибаться
美国人 замочить (someone – кого-либо) slang • it came from the guy who offed Dickey Val_Ships); завалить (someone – кого-либо) slang • they offed him a week later Val_Ships); замочить (кого-либо (someone • it came from the guy who offed Dickey Val_Ships); убрать (someone – кого-либо) slang • those two guys he offed in Richmond Val_Ships)
美国人, 俚语 убить; укокошить
航海, 罕见/稀有 уходить в открытое море; удаляться от берега
行话 завалить (kill someone • they offed him a week later Val_Ships); замочить (Am. Andrey Truhachev); мочить (Am. Andrey Truhachev)
解释性翻译, 俚语 совокупляться
诗意的, 过时/过时 быть в восхищении; восхитить; восхищать; восхищаться
过时/过时 прекращать (переговоры)
非正式的 прекратить; прекращать (переговоры и т. п.); уковыливать; уковылять; утягивать; утягиваться; утянуть; утянуться; мочить (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); замочить (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); убить (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); порешить (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); кокнуть (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); грохнуть (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); убивать (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); уничтожить (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev)
非正式的, 美国人 убить (преим.); убрать (преим.); укокошить (преим.)
马卡罗夫 выключать; выключаться; отделять; отделяться; отключать; отключаться; прекращаться; прерывать; прерываться; снимать; удалять; удаляться; уходить; сниматься
offed 动词
俚语 мёртвый; убитый
 英语 词库
OFFS 缩写
缩写, 石油/石油 offset
OFFS
: 5504 短语, 280 学科
SAP 技术。7
SAP财务4
Fighter aviation1
一般1142
不赞成2
与毒品有关的俚语1
专业术语1
专利3
临床试验2
互联网7
会计13
体操4
供水4
俚语135
保险10
信息安全8
信息技术81
修辞格1
免疫学2
公共设施4
公司治理1
公证执业1
具象的16
养蜂业1
养鱼(养鱼)3
军事术语4
军队213
农业40
农艺学1
冶金22
冷藏8
分子生物学2
刑法5
剧院3
力学11
加拿大2
劳动法1
包装5
化学57
化学工业1
医疗器械2
医疗的19
半导体1
卡拉恰加纳克1
卷材4
历史的2
口头演讲8
名言和格言1
后勤14
商业6
商业活动31
商务风格1
国际货币基金组织10
图书馆员8
地形1
地球物理学10
地理3
地质学21
地震学5
外交11
外科手术1
大规模杀伤性武器8
天文学5
天线和波导6
太阳能2
奇幻和科幻5
媒体119
学校(术语)1
安全系统27
宗教7
家用设备4
密码学1
导弹4
导航8
射箭2
少年俚语1
就业1
帆船(运动)1
幼稚2
广告22
库页岛17
庸俗54
建筑学10
建造83
微电子学8
微软5
心形2
心脏病学1
惯用语29
房地产4
手球1
打猎2
执法2
技术266
投资1
摄影25
摔角2
收音机3
改善2
政治8
教育4
数学28
文学2
新闻学(术语)1
方言9
旅行1
无线电学17
无线电定位3
时尚1
曲棍球10
木材加工17
机器人14
机场和空中交通管制1
机械和机制1
机械工程29
材料科学1
林业32
柔道2
树液3
核物理10
核能和聚变能3
桥梁建设1
6
棒球1
植物学14
植物生长3
植物病理学1
欧洲复兴开发银行15
武器和枪械制造1
气体加工厂5
气候学1
气象2
水利工程4
水文学1
水文学1
水泥4
水球1
水肺潜水1
水资源2
汽车89
油和气43
油和润滑剂2
油田6
法律17
测谎46
测量5
海商法和海洋法1
海洋学(海洋学)1
消防和火控系统4
液压2
游艇1
澳大利亚表达11
灾难恢复3
炮兵5
热工程6
烹饪5
焊接4
照片1
燃气轮机2
牙种植学1
物理6
犬种1
环境1
玻璃容器制造1
玻璃生产3
生产12
生态13
生物学2
生物技术1
生理2
1
电信56
电化学1
电子产品129
电报1
电机1
电气工程37
电缆和电缆生产5
电视3
电话5
畜牧业7
皮革11
石油/石油85
石油加工厂15
石油和天然气技术8
矿业41
硅酸盐行业6
社会学2
禁忌用语和脏话1
税收1
空气流体动力学11
空间71
管理1
管道5
篮球1
粗鲁的5
纳米技术32
纸浆和造纸工业6
纺织工业40
经济73
统计数据2
编程44
缝纫和服装行业1
罕见/稀有8
美国人33
老兵专用医药1
考古学1
职业健康和安全2
联合国4
聚合物7
股票交易3
能源系统6
能源行业32
能量分配1
腾吉兹6
自动化设备88
自然资源和野生动物保护3
航天58
航海68
航空138
航空医学13
色谱法2
艺术2
苏维埃2
英国(用法,不是 BrE)1
药店3
药理4
萨哈林岛3
行业5
行话16
衣服5
装甲车19
解释性翻译7
警察3
计算35
计算机网络5
计量学6
证券4
语境意义1
语言科学4
谩骂7
财政23
质量控制和标准11
1
贸易联盟1
足球7
跳伞2
过时/过时35
运动的46
运输46
通讯10
造船13
道路工程16
酒店业1
酿酒6
采购2
里海12
量子电子5
钻孔12
铁路术语25
铝业6
银行业12
铸造厂3
防空20
阿波罗-联盟号5
陀螺仪2
集邮/集邮1
非标6
非正式的242
非破坏性测试76
音乐5
食品工业11
香水2
马卡罗夫225
马术1
高保真3
高尔夫球1
高山滑雪1
鱼雷3
黄金开采1