词典论坛联络

   英语 俄语
Google | Forvo | +
Nothing
 nothing
一般 нисколько; 0; ничего; ни в малейшей степени не; не; пустяк
媒体 пробелы
方言 нету; нетути
| in
 in
一般 во власти
| this
 this
一般 так
| clause
 clause
一般 пункт
| shall
 shall
法律 обязанности
| limit
 limit
一般 предел
| either Party
 either party
商业活动 любая из сторон
| s
 s
电子产品 с
| liability for
 liability for
一般 обязательство по
| death
 death
一般 смерть
| or
 or
一般 или
| personal injury
 personal injury
法律 повреждения здоровья
| resulting
 resulting
一般 результирующий
| f
 f
运动的 вперёд
- 只找到单语

名词 | 形容词 | 副词 | 数字 | 短语
nothing ['nʌθɪŋ] 名词强调
Gruzovik пустое; шиш
一般 пустяк; мелочь; нуль; небытие; нереальность; ничто; ни бельмеса (Anglophile); пшик (Anglophile); трын-трава (Anglophile); совсем нет; ничего от; нет; пустяки; мелочи; пустота (Johnny Bravo); пустое место
Gruzovik, 非正式的 ни синя пороха; ни синего пороха; ни синь пороха; ни рожна; ни маковой росинки
俚语 голяк (полное отсутствие чего-либо. – Денежку гоните, дорогие граждане! У меня голяк. – Знаем мы твой голяк, – засмеялась Райка. SirReal)
具象的 ноль
商业活动 отсутствие
心理学 то, что характеризуется отсутствием возможности определения
情绪化 почти ничего (MichaelBurov); практически ничего (MichaelBurov); почти ничто (MichaelBurov); практически ничто (MichaelBurov); ничто даже (MichaelBurov)
"дырка от бублика"; ноль очков
禁忌用语和脏话 хуй через плечо (Rus рифма к "Чо? Чё?" MichaelBurov)
非正式的 ничегошеньки (You know, we checked those prints. And? And nothing. Val_Ships)
nothing ['nʌθɪŋ] 形容词
一般 нечего; ни в малейшей степени; вовсе не
俚语 невкусный; пресный; скучный
情绪化 ничего даже (MichaelBurov)
非正式的 ни лешего; ненапряжный (It would have been a nothing week, if it weren't for the Hossain trial and now Operation Salsa. Abysslooker)
a mere nothing 形容词
一般 пустой
nothing ['nʌθɪŋ] 副词
一般 нисколько; 0 (MichaelBurov); ничего; ни в малейшей степени не; не
俚语 бесцветный
媒体 пробелы (в записи данных)
方言 нету; нетути
nothing ['nʌθɪŋ] 数值
一般 ноль (MichaelBurov)
 英语 词库
nothing ['nʌθɪŋ] 缩写
缩写, 美国人, 俚语 zip (He knew zip about running the company)
Nothing in this clause shall limit either Party's liability for death or personal injury resulting: 1 短语, 1 学科
法律1