|
|
Gruzovik |
завёртка |
一般 |
щеколда (у дверей); запор; задвижка; защёлка (у дверей); американский замок; захват (груди НаташаВ) |
信息技术 |
регистр-защёлка; триггер-защёлка; крышка- защёлка; схема-защёлка |
化学 |
собачка |
塑料 |
нажимное приспособление |
安全系统 |
засов |
建造 |
пружинная защёлка (двери) |
微电子学 |
триггер |
微软 |
кратковременная блокировка (A short-term synchronization object protecting actions that need not be locked for the life of a transaction. A latch is primarily used to protect a row that the storage engine is actively transferring from a base table or index to the relational engine) |
技术 |
кулачок; предохранительная собачка; регистр-фиксатор; триггер-фиксатор; фиксатор; шпингалет; язычок (трикотажной язычковой иглы); зажимный патрон; предохранительный запор; упорный штифт; зацеп; вырез платины (котонной машины); горловина платины (котонной машины); дверная пружинная защёлка; собачка замка; заштыривающее устройство (Konstantin_Kuzmin); затвор (запор); задвижка (на двери) |
油田 |
стопор |
电子产品 |
релейный элемент с фиксацией воздействия; ключевая схема с фиксацией состояния; схема фиксации |
电气工程 |
крышка-защёлка (плавкого предохранителя) |
石油/石油 |
предохранительная защёлка (подъёмного крюка или элеватора) |
纺织工业 |
язычок (вязальной иглы) |
编程 |
одноступенчатый триггер (ssn); триггер с защёлкой (ssn); D-триггер (ssn); триггер D-типа (ssn) |
缝纫和服装行业 |
клапан (трикотажной язычковой иглы) |
自动化设备 |
зажимной патрон |
运动的 |
уваливание под ветер (ssn) |
钻孔 |
предохранительная защёлка подъёмного крюка или элеватора; элеватор; предохранительная защёлка подъёмного крюка; предохранительная защёлка подъёмного элеватора |
铁路术语 |
накладка |
马卡罗夫 |
D-триггер, тактируемый уровнем напряжения; крючок (на верстатке); пружинная защёлка (двери); релейный элемент; язычок вязальной иглы; задвижка (засов для двери); защёлка (двери; пружинная) |
|
|
矿业 |
стрелочный перевод |
编程 |
триггеры-защёлки (ssn); защёлки (ssn) |
|
|
Gruzovik |
шпингалет |
|
|
建造 |
ригель (двери sega_tarasov) |
|
|
信息技术 |
тактируемый уровнем напряжения |
媒体 |
запирающая схема; приём сигнала на триггер; регистр; регистр временного хранения; триггер-фиксатор (элемент для построения регистров); защёлка; щеколда |
建造 |
крючок; затвор; язычок |
技术 |
английский замок (Andrey Truhachev); замок с секретом (Andrey Truhachev); замок безопасности (Andrey Truhachev); секретный замок (Andrey Truhachev); кодовый замок (Andrey Truhachev); цилиндрический замок (Andrey Truhachev) |
木材加工 |
зацепка |
电子产品 |
замо́к |
编程 |
защёлкивание |
航天 |
замо́к (стыка) |
计算 |
регистр-фиксатор (register); регистр-защёлка (register); защёлка (register); фиксатор (trigger); одноступенчатый триггер (trigger); триггер-защёлка (trigger) |
马卡罗夫 |
замо́к (устройство для запирания); центрирующий замок (поворотного моста) |
|
latch of rocket launcher 名词 | |
|
Gruzovik, 导弹 |
сухарный замок |
|
|
|
⇒ latch onto |
| |
Gruzovik |
загородить (pf of загораживать); защёлкнуть |
一般 |
запереть; запирать (на задвижку, защёлку, щеколду); поймать; брать (грудь НаташаВ); захватывать (грудь НаташаВ); закрыть на щеколду; загораживаться; запереть на задвижку; запираться; запереться; цепляться (за что-либо Vadim Rouminsky); прицепляться (к чему-либо; обыкн, on something Vadim Rouminsky); пристёгиваться (к чему-либо; обыкн, on something Vadim Rouminsky); прикрепляться (к чему-либо; обыкн, on something Vadim Rouminsky); защёлкнуть; поймать в силок |
Gruzovik, 技术 |
защекотать |
信息技术 |
защёлкивать (данные); запирать |
军队, 技术 |
запирать (на защёлку, задвижку, затвор, щеколду) |
农业 |
закреплять |
地质学 |
загораживать |
微电子学 |
зафиксировать |
技术 |
закрывать (напр., на задвижку); защёлкивать; закрывать; запор; закрываться; запор; фиксировать |
油和气 |
захватывать; зацеплять |
电信 |
удерживать |
矿业 |
производить маркшейдерскую съёмку; прицеплять (бадью к подъёмному канату) |
美国人 |
закрыть на засов (Val_Ships) |
自动化设备 |
зажимать |
英语 |
вникнуть во (что-либо); осознать выгоду (чего-либо); понимать; улавливать |
钻孔 |
задвигать |
非正式的 |
прицепиться (к кому-либо); таскаться за (кем-либо); усечь (что-либо) |
非正式的, 英语 |
понять (что-либо) |
马卡罗夫 |
закрывать на защёлку; закрывать на щеколду; закрываться (о двери, окне и т.п.); запирать на защёлку; запирать на щеколду; защёлкиваться; фиксироваться; запирать на задвижку; запираться (о двери, окне и т.п.); закрывать на задвижку |
|
|
电子产品 |
блокировочный |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 汽车 |
Lower Anchors and Tethers for Children (название системы крепления детского кресла Zhivaya1313) |
|
|
缩写, 卫生保健 |
Latino Access To Coordinated Healthcare; Local Access to Coordinated Healthcare |