词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 短语

lump

[lʌmp] 名词
强调
Gruzovik тумба (of a person; masc and fem); кабан; лепёшка; чурка
一般 глыба; крупный кусок; куча; большое количество; опухоль; бугор; комок (a small solid mass of no particular shape • The custard was full of lumps and no-one would eat it); кусок (of sugar); рабочие на аккордной оплате; система аккордной оплаты; неприятности; наказание; тупица; грудка (earth lump – грудка землиsugar lump – грудка сахара Annie_O); желвак; прирез (of flesh on a hide); прирезка (of flesh on a hide); прирезь (of flesh on a hide); рог; шишка (a swelling • She had a lump on her head where she had hit it); ком; кусок сахара (How many lumps do you take in your coffee?); выступ; совокупность; в общую массу; отрубок; болван; глупец; кусковой сахар (a small cube-shaped mass of sugar)
Gruzovik, 具象的 колода; рог
Gruzovik, 医疗的 желвак
Gruzovik, 幽默/诙谐 тумба (of a person, masc and fem.)
Gruzovik, 皮革 прирезь (of flesh on a hide; = прирезка); прирезка (of flesh on a hide)
Gruzovik, 矮小的 гулька (affectionate and diminutive of гуля); гулечка (affectionate and diminutive of гуля); гуленька
Gruzovik, 非正式的 нашлёпка; тюлень
不赞成 оковалок (fat "lifebuoy" around the waist ElenaStPb)
俚语 дурак; пакет с едой, даваемый нищему; лицо
免疫学 папула Манту (In U.S. medical literature usually referred to as "wheal", in Australian – as "lump." Major Tom)
具象的 клубок (in the throat); колодина
冶金 блок
冶金, 过时/过时 крупный кусок руды (угля и т.п.)
冶金, 马卡罗夫 болванка (чугуна)
动物学 морской воробей (Cyclopterus lumpus, рыба)
医疗的 вздутие; шишечка (опухоль EVA-T); уплотнение (Natalya Rovina); припухлость; образование; узел (опухолевый Studentus)
地质学 плитный антрацит
执法 маячок слежения за а/м (monkeybiz)
技术 кусок; блоки
技术, 过时/过时 кусок неправильной формы; марка курного угля размером 2,5 -3 дм.; марка антрацита, непроходящего через круглое очко диаметром 6,5 дм.; крупные куски руды
数学 общая масса
数学, 应用数学 масса
林业 комок (массы)
植物学 выпуклина; комок; шишечка
武器和枪械制造, 英式英语, 俚语 выступающая планка у казённого среза стволов (в двухствольных ружьях ABelonogov)
气体加工厂 глыба угля; крупный кусок (размером более 6 мм, используется в качестве сырья для наземного газогенератора с неподвижным и подвижным слоями)
汽车 грыжа (If a bulge, lump or bubble appears in a tyre, it must be replaced as soon as possible – it means the internal structure has been damaged and it should not be driven on. VLZ_58)
测谎 формат упаковочной бумаги
澳大利亚表达, 俚语 глупый человек; неуклюжий человек; бестактный человек
热工程 кусок (напр., шлака)
烹饪 комочек (в каше hoax)
电子产品 "ламп"; крупная сумма; устойчивый двумерный солитон (описываемый уравнением Кадомцева-Петвиашвили)
皮革 сгусток (напр., каучука); нарост; горб
矿业 негабарит; штуф; негабаритный кусок (руды, породы); крупный кусок
神经病学 уплотнение (скелетных мышц neuromuscular.ru dimock)
纸浆和造纸工业 комок массы
纺织工业 двойник (двойной кусок суровой ткани); кусок ткани избыточной длины; бугор на паковке; двойник двойной кусок суровой ткани кусок лёгкой ткани длиннее общепринятых; налёт; двойной кусок суровой ткани; кусок лёгкой ткани длиннее общепринятых
经济 груда
聚合物 обрывок нити; бугор (на паковке)
肿瘤学 новообразование (before further examinations clarify its nature millatce)
药理 шишка
财政 большой кусок; опт
вахлак
道路工程 брусок
量子电子 элементарный объём
铁路术语 плита
铝业 кусок электрокорунда
非正式的 дубина; чурбан; тюфяк (о человеке Franka_LV); нашлепка; гуля
食品工业 заданная порция; прирезь
马卡罗夫 взятый в целом; ламп (устойчивый двумерный солитон); образование (то, что образовано); ошмёток; сгусток; средоточие; целое; наём гуртом (наём рабочих на временную, низкооплачиваемую работу в обход профсоюза)
lumps [lʌmps] 名词
一般 клёцки (driven); грудки (напр., земли, сахара Annie_O)
俚语 наказание (физическое); насильственная смерть; резкая критика; увечья (в прямом и переносном смысле); травля; прыщики (очень маленькая женская грудь Баян)
地质学 класс угля 6 1/2 дюймов
建造 глыбы
机械工程, 过时/过时 уголь в кусках величиной с кулак
矿业 уголь класса 6 1/2 дюйма; кусковой материал (NoTitle)
美国人, 非正式的 шишки (высокопоставленные, влиятельные лица)
非正式的 босота (Andrey Truhachev)
马卡罗夫 класс угля 6 1/2 дюйма
lump [lʌmp] 动词
Gruzovik свалить (pf of сваливать); сконцентрировать (pf of концентрировать); бугриться
一般 иметь сердитый, мрачный вид; брать огулом; взять без разбора; тяжело ступать; тяжело идти; грузно сесть; свёртываться в комья; сваливать в одну кучу (usually with together; to treat or think of as (all) alike); неуклюже ступать; брать оптом; грузно опускаться; образовывать комки; отдавать огулом; отдавать оптом; концентрироваться; свалить; сконцентрировать; сконцентрироваться; сосредоточиваться; сосредоточиться; ударить (особ. внезапно; кого-либо joyand); смешивать в кучу; грузно садиться; образовать комки; сбиваться в комки; иметь мрачный вид; иметь сердитый вид; объединять (put in an indiscriminate mass or group; treat as alike without regard for particulars • Hong Kong and Bangkok tend to be lumped together in holiday brochures Nigel didn't like being lumped in with prisoners. Alexander Demidov); брать без рабора; быть недовольным; складывать в кучу; брать гуртом; говорить нескольким лицам в одно время; ошиваться (обыкн. around; эвфемизм от "hump around" Vadim Rouminsky); валяться (обыкн. around; эвфемизм от "hump around" Vadim Rouminsky); околачиваться (обыкн. around; эвфемизм от "hump around" Vadim Rouminsky); бугрить; смёшивать в общую массу; брать без разбора; сваливать в кучу (usually with together; to treat or think of as (all) alike)
Gruzovik, 非正式的 сосредотачивать (= сосредоточивать)
俚语 добавлять сахар в коктейль; мириться с неприятной ситуацией
具象的 спихивать (onto); спихиваться (onto); спихнуть (onto)
军事术语 обстреливать (MichaelBurov); бить (MichaelBurov)
地震学 брать в целом (в общей массе)
建造 сваливать
技术 образовывать куски; образовывать глыбы
技术, 过时/过时 смешивать все в кучу; взять огулом
数学 брать в целом; сосредоточивать; собирать
澳大利亚表达, 俚语 выдерживать; терпеть; переносить; мириться (с реальностью, событиями и т.п. Comment by Liv Bliss: Also UK usage. e.g., • "You can like it or lump it" (= you may not like it, but you're going to have to put up with it anyway).)
白话文 разлюбить
矿业 смешивать
经济 сосредоточить
肉类加工 комковаться
财政 валить в кучу; объединять в одно целое
铁路术语 взять оптом
非正式的 "проглотить"; сосредотачивать; мириться (с чем-либо)
马卡罗夫 брать или отдавать оптом, огулом; дискретизовать; концентрировать; образовывать комья; смешивать в общую массу; соединять (разные вещи); тяжело, неуклюже ступать
lump onto [lʌmp] 动词
Gruzovik, 具象的 спихивать (impf of спихнуть); спихнуть (pf of спихивать)
 英语 词库
LUMPS 缩写
缩写, 医疗的 Liver Unit Management Protocol System
缩写, 航海 Lumpsum
lump [lʌmp] 名词
保险 Lumpsum (lumpsum freight)
缩写 lump sum
LUMP [lʌmp] 缩写
缩写, 地球科学 land use mapping program
LUMPS
: 688 短语, 101 学科
SAP财务1
一般136
与毒品有关的俚语1
会计8
俚语21
保险9
信息技术3
公司治理4
公证执业1
具象的11
农业1
冶金7
冷藏9
力学1
包装3
化学4
医疗的10
后勤1
哺乳动物2
商业1
商业活动17
图书馆员1
地质学9
地震学1
外科手术1
审计3
家用设备1
导航1
广告1
库页岛8
庸俗1
建造16
微电子学3
惯用语16
技术50
政治1
数学10
替代性纠纷解决1
木材加工2
机械工程4
林业4
树液3
核能和聚变能1
2
植物学1
欧洲复兴开发银行5
武器和枪械制造1
水泥2
水生生物学1
油和气20
法律7
测谎5
海洋学(海洋学)4
澳大利亚表达1
热工程1
烹饪1
煤炭1
牙科4
物理1
电信4
电化学1
电子产品5
电气工程1
皮革4
石油/石油1
矿业18
硅酸盐行业2
社会学2
神经病学1
福利和社会保障1
税收6
纸浆和造纸工业2
经济39
统计数据2
美国人1
老兵专用医药1
肉类加工2
股票交易1
能源行业1
航天2
航海6
航空2
英国(用法,不是 BrE)1
萨哈林岛2
萨哈林岛S1
计算1
1
财政9
轻蔑1
过时/过时1
道路工程1
里海6
钻孔1
银行业1
陈词滥调1
非正式的13
项目管理2
食品工业4
香水1
马卡罗夫89
黄金开采1