[lʌmp] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
тумба (of a person; masc and fem) ; кабан ; лепёшка ; чурка
一般
глыба ; крупный кусок ; куча ; большое количество ; опухоль ; бугор ; комок (a small solid mass of no particular shape • The custard was full of lumps and no-one would eat it ) ; кусок (of sugar) ; рабочие на аккордной оплате ; система аккордной оплаты ; неприятности ; наказание ; тупица ; грудка (earth lump – грудка земли • sugar lump – грудка сахара Annie_O ) ; желвак ; прирез (of flesh on a hide) ; прирезка (of flesh on a hide) ; прирезь (of flesh on a hide) ; рог ; шишка (a swelling • She had a lump on her head where she had hit it ) ; ком ; кусок сахара (How many lumps do you take in your coffee? ) ; выступ ; совокупность ; в общую массу ; отрубок ; болван ; глупец ; кусковой сахар (a small cube-shaped mass of sugar)
Gruzovik, 具象的
колода ; рог
Gruzovik, 医疗的
желвак
Gruzovik, 幽默/诙谐
тумба (of a person, masc and fem.)
Gruzovik, 皮革
прирезь (of flesh on a hide; = прирезка) ; прирезка (of flesh on a hide)
Gruzovik, 矮小的
гулька (affectionate and diminutive of гуля) ; гулечка (affectionate and diminutive of гуля) ; гуленька
Gruzovik, 非正式的
нашлёпка ; тюлень
不赞成
оковалок (fat "lifebuoy" around the waist ElenaStPb )
俚语
дурак ; пакет с едой, даваемый нищему ; лицо
免疫学
папула Манту (In U.S. medical literature usually referred to as "wheal", in Australian – as "lump." Major Tom )
具象的
клубок (in the throat) ; колодина
冶金
блок
冶金, 过时/过时
крупный кусок руды (угля и т.п.)
冶金, 马卡罗夫
болванка (чугуна)
动物学
морской воробей (Cyclopterus lumpus, рыба)
医疗的
вздутие ; шишечка (опухоль EVA-T ) ; уплотнение (Natalya Rovina ) ; припухлость ; образование ; узел (опухолевый Studentus )
地质学
плитный антрацит
执法
маячок слежения за а/м (monkeybiz )
技术
кусок ; блоки
技术, 过时/过时
кусок неправильной формы ; марка курного угля размером 2,5 -3 дм. ; марка антрацита, непроходящего через круглое очко диаметром 6,5 дм. ; крупные куски руды
数学
общая масса
数学, 应用数学
масса
林业
комок (массы)
植物学
выпуклина ; комок ; шишечка
武器和枪械制造, 英式英语, 俚语
выступающая планка у казённого среза стволов (в двухствольных ружьях ABelonogov )
气体加工厂
глыба угля ; крупный кусок (размером более 6 мм, используется в качестве сырья для наземного газогенератора с неподвижным и подвижным слоями)
汽车
грыжа (If a bulge, lump or bubble appears in a tyre, it must be replaced as soon as possible – it means the internal structure has been damaged and it should not be driven on. VLZ_58 )
测谎
формат упаковочной бумаги
澳大利亚表达, 俚语
глупый человек ; неуклюжий человек ; бестактный человек
热工程
кусок (напр., шлака)
烹饪
комочек (в каше hoax )
电子产品
"ламп" ; крупная сумма ; устойчивый двумерный солитон (описываемый уравнением Кадомцева-Петвиашвили)
皮革
сгусток (напр., каучука) ; нарост ; горб
矿业
негабарит ; штуф ; негабаритный кусок (руды, породы) ; крупный кусок
神经病学
уплотнение (скелетных мышц
neuromuscular.ru dimock )
纸浆和造纸工业
комок массы
纺织工业
двойник (двойной кусок суровой ткани) ; кусок ткани избыточной длины ; бугор на паковке ; двойник двойной кусок суровой ткани кусок лёгкой ткани длиннее общепринятых ; налёт ; двойной кусок суровой ткани ; кусок лёгкой ткани длиннее общепринятых
经济
груда
聚合物
обрывок нити ; бугор (на паковке)
肿瘤学
новообразование (before further examinations clarify its nature millatce )
药理
шишка
财政
большой кусок ; опт
贬
вахлак
道路工程
брусок
量子电子
элементарный объём
铁路术语
плита
铝业
кусок электрокорунда
非正式的
дубина ; чурбан ; тюфяк (о человеке Franka_LV ) ; нашлепка ; гуля
食品工业
заданная порция ; прирезь
马卡罗夫
взятый в целом ; ламп (устойчивый двумерный солитон) ; образование (то, что образовано) ; ошмёток ; сгусток ; средоточие ; целое ; наём гуртом (наём рабочих на временную, низкооплачиваемую работу в обход профсоюза)
一般
клёцки (driven ) ; грудки (напр., земли, сахара Annie_O )
俚语
наказание (физическое) ; насильственная смерть ; резкая критика ; увечья (в прямом и переносном смысле) ; травля ; прыщики (очень маленькая женская грудь Баян )
地质学
класс угля 6 1/2 дюймов
建造
глыбы
机械工程, 过时/过时
уголь в кусках величиной с кулак
矿业
уголь класса 6 1/2 дюйма ; кусковой материал (NoTitle )
美国人, 非正式的
шишки (высокопоставленные, влиятельные лица)
非正式的
босота (Andrey Truhachev )
马卡罗夫
класс угля 6 1/2 дюйма
Gruzovik
свалить (pf of сваливать ) ; сконцентрировать (pf of концентрировать ) ; бугриться
一般
иметь сердитый, мрачный вид ; брать огулом ; взять без разбора ; тяжело ступать ; тяжело идти ; грузно сесть ; свёртываться в комья ; сваливать в одну кучу (usually with together; to treat or think of as (all) alike) ; неуклюже ступать ; брать оптом ; грузно опускаться ; образовывать комки ; отдавать огулом ; отдавать оптом ; концентрироваться ; свалить ; сконцентрировать ; сконцентрироваться ; сосредоточиваться ; сосредоточиться ; ударить (особ. внезапно; кого-либо joyand ) ; смешивать в кучу ; грузно садиться ; образовать комки ; сбиваться в комки ; иметь мрачный вид ; иметь сердитый вид ; объединять (put in an indiscriminate mass or group; treat as alike without regard for particulars • Hong Kong and Bangkok tend to be lumped together in holiday brochures Nigel didn't like being lumped in with prisoners. Alexander Demidov ) ; брать без рабора ; быть недовольным ; складывать в кучу ; брать гуртом ; говорить нескольким лицам в одно время ; ошиваться (обыкн. around; эвфемизм от "hump around" Vadim Rouminsky ) ; валяться (обыкн. around; эвфемизм от "hump around" Vadim Rouminsky ) ; околачиваться (обыкн. around; эвфемизм от "hump around" Vadim Rouminsky ) ; бугрить ; смёшивать в общую массу ; брать без разбора ; сваливать в кучу (usually with together; to treat or think of as (all) alike)
Gruzovik, 非正式的
сосредотачивать (= сосредоточивать)
俚语
добавлять сахар в коктейль ; мириться с неприятной ситуацией
具象的
спихивать (onto) ; спихиваться (onto) ; спихнуть (onto)
军事术语
обстреливать (MichaelBurov ) ; бить (MichaelBurov )
地震学
брать в целом (в общей массе)
建造
сваливать
技术
образовывать куски ; образовывать глыбы
技术, 过时/过时
смешивать все в кучу ; взять огулом
数学
брать в целом ; сосредоточивать ; собирать
澳大利亚表达, 俚语
выдерживать ; терпеть ; переносить ; мириться (с реальностью, событиями и т.п. Comment by Liv Bliss: Also UK usage. e.g., • "You can like it or lump it" (= you may not like it, but you're going to have to put up with it anyway). )
白话文
разлюбить
矿业
смешивать
经济
сосредоточить
肉类加工
комковаться
财政
валить в кучу ; объединять в одно целое
铁路术语
взять оптом
非正式的
"проглотить" ; сосредотачивать ; мириться (с чем-либо)
马卡罗夫
брать или отдавать оптом, огулом ; дискретизовать ; концентрировать ; образовывать комья ; смешивать в общую массу ; соединять (разные вещи) ; тяжело, неуклюже ступать
Gruzovik, 具象的
спихивать (impf of спихнуть ) ; спихнуть (pf of спихивать )
英语 词库
缩写, 医疗的
Liver Unit Management Protocol System
缩写, 航海
Lumpsum
保险
Lumpsum (lumpsum freight)
缩写
lump sum
缩写, 地球科学
land use mapping program