|
|
俚语 |
театральный электрик |
剧院 |
"керосинщик" (осветитель) |
媒体 |
название языка программирования (альтернатива языку Java) |
|
|
一般 |
сок; сущность (чего-либо); дух (чего-либо); выжимать сок; поливать соком; основа; горючее (step on the juice! – дай газ!); осветитель; бензин; высокое положение; доход при займах на грабительских условиях; процент; высокий процент (Taras); курс (s-dyorin); "химия" (фармацевтические препараты, принимаемые бодибилдерами для роста мышц и т.п.: How can anyone possible even ask if he is natty when he screams juice? – Кому могло прийти в голову, что он натурал, если всё в нём кричит "химик!" reddit.com s-dyorin); влага; давильня |
Gruzovik, 诗意的 |
влага |
与毒品有关的俚语 |
фенциклидин |
俚语 |
влияние; грабительские проценты; деньги, вкладываемые и получаемые от тотализатора (шантажа, подкупа); доить корову; крепкое спиртное; микстура от кашля с кодеином; раствор амфетамина для инъекций; тяга; удар; электротехника; вселять жизнь; политическая власть; завышенный процент, выплачиваемый ростовщику по займу (mahavishnu); торкать ("взлом совершенно точно торкает всех", "break-in definitley juices everyone" batman); энергия; напиваться; электрический; вдохновлять; подбадривать |
军事术语 |
электрический ток (MichaelBurov); электричество (MichaelBurov); топливо (MichaelBurov); горючее (MichaelBurov); антифриз (MichaelBurov); ток (электрический MichaelBurov); электротехника (как учебный предмет
MichaelBurov) |
剧院 |
электрик (Juice) |
医疗的 |
пищеварительный сок |
庸俗 |
влагалищные выделения при сексуальном возбуждении; сперма |
技术 |
грязная смесь (данный термин употребляется в области канализационной системы, сточных вод... Anel_anel) |
摄影 |
политическое влияние |
政治 |
политическое положение (I. Havkin) |
木材加工 |
древесный сок; клеточный сок |
林业 |
пасок |
棋 |
стимулятор умственной деятельности |
植物学 |
сок (лат. succus) |
电子产品 |
ток; электрический ток |
皮革 |
жидкость |
经济 |
подпитывать (напр., экономику Ася Кудрявцева) |
美国人 |
кипучая энергия; жизненная сила |
美国人, 俚语 |
авторитет; крепкий алкогольный напиток (водка, виски и т.п.) |
赛马 |
комиссия букмекера, также известная как vigorish или vig |
酿酒 |
сусло (baletnica); сок из фруктового концентрата, воды, сахара; напиток из фруктового концентрата, воды, сахара |
非正式的 |
электропитание (Alex_Odeychuk); батарейка (Alex_Odeychuk); использовать допинг (как правило, стероиды mirAcle); электроэнергия (when the wiring was finished they turned on the juice); спиртной напиток (чаще виски MichaelBurov); спиртное (MichaelBurov) |
马卡罗夫 |
добавлять сок; налив; отжимать сок |
马术 |
комиссия букмекера |
|
|
医疗的 |
телесные жидкости (разг Andrey Truhachev) |
|
|
一般 |
давить сок; поливать (кровью землю и пр., соком – жаркое); пропитывать (кровью землю и пр., соком – жаркое); увлажнять (кровью землю и пр., соком – жаркое); доить (корову, овцу, козу); смачивать соком; заливать (кровью землю и пр., соком – жаркое) |
俚语 |
возбуждать |
具象的 |
подпитать (Williams believes Canada’s federal politicians are motivated to bring in a record number of immigrants, foreign students and other guest workers to “juice” GDP growth. And all those bodies do provide more consumers of goods, services and housing. But there’s no evidence that faster population growth raises GDP per capita, which is the best measure of living standards. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
美国人 |
заряжать батарею / аккумулятор (Lend me your wires to juice the battery.) |
运动的 |
курсить (s-dyorin); "химичить" (Принимать фармацевтические препараты для роста мышц, "сушки" и т.д. (бодибилдинг): 3d delts, veiny look, full muscles at single digit bodyfat levels. What makes you think he might not be juicing? reddit.com s-dyorin); принимать допинг (Taras); колоть допинг (Taras) |
非正式的 |
волновать; квасить; много пить |
|
英语 词库 |
|
|
与毒品有关的俚语 |
GHB (stachel) |
|
|
缩写, 军队 |
Joint User Interoperability Communications Exercise |
缩写, 军队, 航空 |
joint users interoperability communications exercise |