| |||
наш пострел везде поспел (Анна Ф); кто смел тот и съел (Анна Ф); подсуетился (Анна Ф) | |||
палочка-выручалочка (VLZ_58); тут как тут (VLZ_58) | |||
человек, который всегда готов; человек, который всегда на месте; человек, на которого можно рассчитывать | |||
| |||
человек, на которого можно рассчитывать | |||
человек, который всегда "тут как тут" и своего не упустит; в нужный момент; кстати (a compound noun or adjective) | |||
каждой бочке затычка (Taras) | |||
| |||
переносной сортир, обычно на городских улицах (net_voine_19) | |||
| |||
человек, который всегда готов (оказать помощь) |
Johnny-on-the-spot: 1 短语, 1 学科 |
非正式的 | 1 |