[ʤɔ:] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
держатель
一般
челюсть (either of the two bones of the mouth in which the teeth are set • the upper/lower jaw; His jaw was broken in the fight ) ; рот ; узкий вход ; плашка (патрона) ; кулачок (патрона) ; клещи ; губа ; щёчка ; челюсть буксы
Gruzovik, 工具
губка (of vice)
俚语
сквернословие ; болтовня
军队
вилка (шарнира)
军队, 技术
зёв (крюка, ключа) ; теснина ; щека (дробилки)
冶金
зажимная губка (стыковой сварочной машины)
力学
зажимное приспособление
医疗的
бранша (зажима, ножниц)
卷材
вилка (шарнира универсального шпинделя)
台球
губа лузы
地质学
теснина долины
外科手术
бранша (напр., ультразвукового скальпеля (для диссекции, расслоения тканей) • Large, curved tapered narrow jaw improves dissection. / Less force is required to clamp the jaws around tissue. / The large, curved, tapered, and narrow jaw improves dissection. surgicaltechnology.com ovb3832 )
导航
планка
建筑结构
цанга (по терминологии компании Freyssinet Sergey Old Soldier )
建造
зажимное устройство шарнира ; патрон ; тисочная губа ; челюсть дробилки ; шарнир ; нож (напр., ковша экскаватора)
技术
фиксатор (iwona ) ; щека (тисков) ; захват (тисков) ; зажим ; вилка (шарнира) ; зажимная губка (машины для стыковой сварки) ; зев ; шаг спирали (при свивке каната) ; щепка (тисков, схвата робота) ; губка (зажимная) ; колодка ; торцовый кулачок (Yerkwantai ) ; кулачок (зажимного патрона)
方言
кредит (MichaelBurov )
木材加工
ползун калибра
机器人
щека (захватного устройства)
机械工程, 过时/过时
плашка (напр. патрона) ; щека (тисков, штангенциркуля и т.д.) ; ножка (штангенциркуля и т.д.) ; плечо (напр. калибр-скобы) ; шпонка (расширяющейся оправки) ; зев (ключа и т.д.)
林业
зажимный рычаг коника ; захватное приспособление ; щека дробилки
汽车
губка (тисков, штангенциркуля) ; захватка ; отверстие (крюка) ; колодка (тормоза) ; зажим (гаечного ключа) ; зев (гаечного ключа) ; зев гаечного ключа
测谎
клапан (цилиндра фальцаппарата)
热工程
выступ
焊接
щека
理发
пластина (напр., щипцов для завивки волос I. Havkin )
生物学
челюстная конечность ; мастаке (у коловраток)
电子产品
кулачок ; губка ; захват ; схват ; зубчатые губки (напр. плоскогубцев)
电气工程
контакт (ssn ) ; щека (тисков)
白话文
крик ; брань ; ссора
皮革
тиски
石油/石油
прилив
石油和天然气技术
челюсть зажим трубного ключа ; зажимная плашка ; зажим трубного ключа
矿业
челюсть (автосцепки) ; ножка ; шпонка
空间
удерживающий стартовой платформы захват ; защёлка ; зев ключа ; замкнутый круг (полётов)
管道
вилка шарнира универсального шпинделя ; зажим (напр., для труб) ; захват (напр., для труб)
纺织工业
губки тисков
自动化设备
губка (тисков) ; захватное устройство (напр., робота) ; зев (напр., ключа) ; сборный кулачок ; шпонка (разжимной оправки) ; станочные тиски
航海
вилка (шпора стрелы) ; усы (гафеля, гика)
航空
замкнутый круг ; храповик ; щека (замка шасси)
行业
кулачок зажимного патрона ; зажимная губка ; зажимная щека (тисков)
装甲车
зев (ключа, крюка) ; кулак ; раствор (ключа, крюка)
解剖学
челюсть
造船
раздвижная часть штангенциркуля
道路工程
челюсть камнедробилки ; щека камнедробилки
钻孔
плашка
铁路术语
буксовый вырез ; зев (ключа или крюка)
非正式的
болтливость ; скучное нравоучение
马卡罗夫
ганаш (у лошади) ; глотка ; губа, щёчка тисков ; ловушка ; ножка штангенциркуля ; подбородок ; про́пасть ; узкий вход, выход (долины, залива, канала и т.п.) ; плашка, кулачок (патрона)
一般
узкий вход (долины, залива) ; губа ; теснина ; узкий выход (из долины, залива и т.п.) ; зев ; рот ; пасть (the mouth (especially of an animal) • The crocodile's jaws opened wide )
养鱼
мастакс (dimock )
医疗的
бранши (Jk84 ) ; губки кусачек (рабочие части с режущими кромками artery )
导航
узкий вход (в залив)
技术
клещи ; зажимное приспособление ; захват ; тиски
机器人
зажимное приспособление
水生生物学
челюсти ; жевательный аппарат (коловраток)
汽车
зажим
纺织工业
шерсть под челюстью овцы (спутанная или сваленная)
航天
удерживающие захваты (стартовой платформы)
航海
усы гафеля или гика ; усы гафеля ; усы гика
造船
узкое устье ; усы (гафеля, гика)
空间
щека замка (шасси)
一般
читать нравоучение ; отчитывать ; вести скучный разговор ; трепаться ; пережёвывать одно и то же ; пасть ; кричать ; орать ; ругать ; ругаться ; поносить ; вести неторопливую беседу
Gruzovik, 非正式的
жевать (about) ; тараторить ; тарахтеть
俚语
разговаривать ; спорить ; сплетничать ; делать выговор ; читать нотацию
具象的, 非正式的
жеваться (about) ; жевать (about)
技术
дробить ; перемалывать
非正式的
браниться (VLZ_58 ) ; вступить в перебранку (VLZ_58 ) ; сцепиться в словесной дуэли (VLZ_58 ) ; говорить (особ. долго и скучно) ; вести перепалку (VLZ_58 ) ; вести нудный разговор ; тарахтеть
航天
защёлки
文化学习
"Челюсти" (Spielberg, 1975, Спилберг)
文学
"Челюсти" (1974, роман Питера Бенчли)
英语 词库
缩写
Javanese ; John A Warmink
缩写, 互联网
Just Another Web
缩写, 化学, 科学的
Just Add Water
缩写, 媒体
Junior Achievement Weekly
缩写, 教育, 科学的
Jewish Awareness Week
军队
jamming and warning system ; Joint Analytical Workstation ; joint attack weapons system
缩写
Jobs Access With Speech ; Just Another Way Of Selling ; Just Another Working Stiff ; JDISS-Army Workstation ; Joint Advanced Weapons System
缩写, 信息技术
Josephson-atto-Weber switch
缩写, 军队
Joint Advanced Warfighting School ; Joint Munitions Effectiveness Manual JMEM /air-to- surface weaponeering system
缩写, 商标
Just Add Water Studio
缩写, 地球科学
Joint Arctic Weather Stations (Queen Elizabeth Islands) ; joint aviation weather system study
缩写, 电子产品
joint analysis workstation ; Josephson atto-weber switch
缩写, 编程, 信息技术
Job Access With Synthesizer ; Just Another Weblog System ; Just Another Windows Shell
缩写, 航空
jet advance warning system ; joint airport weather studies ; joint all weather seeker ; joint air warfare school ; joint air weapons system
缩写, 苏格兰语
Joint Attack Weapon Systems (USA)
缩写, 食品工业
Just Add Water And Serve