|
[ɪn'saɪdə] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
член общества или организации; не посторонний человек; член группы; организации и т. п. "инсайдер"; член общества; осведомлённое лицо (Stormy); лицо, совершающее прибыльную сделку на основе информации; посвящённый в тайну; свой член (общества или организации); лицо, имеющее в силу служебного положения конфиденциальную информацию; свой человек; свой (An online real estate media outlet last year referred to McCredie as a “disruptor.” It described him as “an insider with an outsider’s mentality.” (vancouversun.com) -- свой с психологией чужака ART Vancouver) |
| 会计 |
инсайдер (лицо, имеющее в силу служебного положения конфиденциальную информацию о делах фирмы) |
| 商业活动 |
член организации; обладатель служебной информации (Alexander Matytsin); обладатель закрытой информации (Alexander Matytsin); располагающее служебной информацией лицо (термин из Закона РФ о рынке ценных бумаг Alexander Matytsin) |
| 国际货币基金组织 |
лицо, располагающее конфиденциальной информацией |
| 媒体 |
источник издания (Ivan Pisarev); источник публикации (Ivan Pisarev); источник (Ivan Pisarev); собеседник издания (Ivan Pisarev); достоверный источник (Ivan Pisarev); источник газеты (Ivan Pisarev); собеседник газеты (Ivan Pisarev); пользователь в системе или сети |
| 安全系统 |
внутренний нарушитель; штатный сотрудник |
| 广告 |
знающий человек; лицо, имеющее доступ к конфиденциальной информации |
| 情报和安全服务, 专业术语 |
"крот" (Сергій Саржевський) |
| 投资 |
информированный участник (акционерного общества или иной организации Vadim Rouminsky); информированный член (акционерного общества или иной организации Vadim Rouminsky); информированные сотрудник (акционерного общества или иной организации Vadim Rouminsky) |
| 摄影 |
посвящённое лицо |
| 欧洲复兴开发银行 |
носитель конфиденциальной информации (raf); лицо, имеющее доступ к конфиденциальной информации в силу служебного положения (raf); инсайдер |
| 能源行业 |
персонал на территории АЭС; персонал на территории ТЭС; сотрудник фирмы, имеющий доступ к конфиденциальной информации |
| 足球 |
крайний атакующий полузащитник (zabic) |
| 银行业 |
лицо, совершающее прибыльную сделку на основе информации недоступной широкой публике; лицо, совершающее прибыльную сделку на основе информации, недоступной широкой публике |
|
|
| Игорь Миг |
особо приближённые (конт.!) |
| 一般 |
свои люди (in some contexts, as opposed to чужие люди, outsiders clivejw); свои (Tanya Gesse) |
| 投资 |
инсайдеры |
| 经济 |
посвящённые лица (A.Rezvov); сопричастные лица (A.Rezvov) |
| 语境意义 |
сотрудники (It is also important to address internal use of personal data as insiders have a unique ability to access their companies’ data. A.Rezvov) |
|
|
| 微软 |
за кулисами (Promotional newsletter sent to Windows Live customers containing feature tips and links to web content) |
|
|
| 一般 |
хорошо осведомлённый человек; хорошо информированный человек; свой; инсайдерский (lawput) |
| 专利 |
хорошо осведомлённый знающий что-либо "изнутри" человек |
| 商业活动 |
посвящённый (Alexander Matytsin) |
| 安全系统 |
хорошо осведомлённый сотрудник |