|
[aɪdl] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
простой (печи, машины) |
| 信息技术 |
отсутствие какой-либо деятельности программы (процессора) |
| 冶金, 过时/过时 |
работающий без нагрузки |
| 媒体 |
ожидание (код EBCDIC); паузная комбинация (напр., в дельта-модуляции) |
| 技术 |
нерабочее состояние; ожидание; холостой ход; малый газ; работа в холостую |
| 技术, 过时/过时 |
следование паровоза резервом |
| 收音机, 通讯 |
паузная комбинация |
| 机械工程, 过时/过时 |
простой (машины) |
| 水文学, 过时/过时 |
слив; водослив; переливная труба |
| 水肺潜水 |
малый ход |
| 汽车 |
режим холостого хода |
| 电子产品 |
простой; резервный неработающий котёл; бездействие; пауза; паузная комбинация (напр. в дельта-модуляции) |
| 空间 |
режим малого газа (position) |
| 航空学 |
режим малого газа |
| 计算 |
режим ожидания (immortalms); состояние простоя (immortalms) |
| 运动的 |
холостой ход (running) |
| 道路工程 |
мёртвый ход |
| 铁路术语 |
ход на малых оборотах; тихий ход |
|
|
| Gruzovik |
бездельничать; считать галок; стоять без действия; прогуливать (impf of прогулять); прогулять (pf of прогуливать) |
| 一般 |
лодырничать; тратить время попусту (преим. idle away); лениться; валять дурака; бить баклуши; лентяйничать; оставлять без дела; оставлять без занятия; выключать; останавливать; приводить в неработоспособное состояние; работать на холостом ходу (о моторе и т.п.); растрачивать (даром); вращаться в холостую; работать вхолостую (о моторе и т. п.) It's more cost effective to restart your car instead of letting it idle for 30 seconds or more, research shows; of an engine etc., to run gently without doing any work • They kept the car engine idling while they checked their position with the map); филонить (Anglophile) |
| Gruzovik, 具象的 |
плевать в потолок; молчать (of machinery) |
| Gruzovik, 方言 |
ротозеть (= ротозейничать); шалыганить (= шалопайничать) |
| Gruzovik, 机械和机制 |
прокручиваться (impf of прокрутиться); прокрутиться (pf of прокручиваться) |
| Gruzovik, 汽车 |
вращаться в холостую |
| Gruzovik, 过时/过时 |
праздношатательствовать; праздношататься; алырить; алырничать; халатничать; шалберить (= шалберничать); шаматонить; шематонить (= шаматонить) |
| Gruzovik, 非正式的 |
лоботрясничать; гонять собак; прошляться; гонять лодыря; баклушничать; промаячиться (= промаячить); шалаберничать (= шалберничать); шалберничать; шелыганить (= шалыганить); промаячить; задирать ноги (= ноги протянуть); ловить мух; драть ноги (= ноги протянуть); поджимать руки; пробалтываться (impf of проболтаться); проболтаться (pf of пробалтываться); ротозейничать; ротозействовать (= ротозейничать); сачковать; фланировать; шалопайничать; шалопайствовать (= шалопайничать) |
| 会计 |
приводить в бездействующее состояние; работать на холостом ходу |
| 具象的 |
молчать (of machinery); ковыряться в носу (VLZ_58) |
| 具象的, 幽默/诙谐 |
наплевать в потолок; плевать в потолок |
| 化学 |
простаивать |
| 惯用语 |
пинать воздух (VLZ_58); искать пятый угол (Этот фразеологизм является синонимом глагола "бездельничать". Так что многочисленные английские эквиваленты можно увидеть в соответствующей статье. VLZ_58); пинать погоду (VLZ_58) |
| 技术 |
работать на малых оборотах; вращаться вхолостую; прокручиваться; работать на режиме малого газа; прокрутиться |
| 数学 |
пролёживать; пролежать |
| 方言 |
ротозеть; шалыганить |
| 汽车 |
работать на холостом ходу или на малых оборотах; не глушить двигатель (Carbon monoxide poisoning: a man dies in a stationary vehicle whilst idling. / It's more cost effective to restart your car instead of letting it idle for 30 seconds or more, research shows. 4uzhoj); стоять с незаглушённым двигателем (Idling at a traffic light is a fuel-economy killer 4uzhoj) |
| 油和气 |
бездействовать |
| 电信 |
освобождать (oleg.vigodsky) |
| 空间 |
работать вхолостую (о двигателе) |
| 航空 |
работать на малом числе оборотов |
| 装甲车 |
работать на холостом ходу (на малых оборотах) |
| 过时/过时 |
фланёрствовать |
| 运动的 |
отдыхать (VLZ_58) |
| 非正式的 |
драть ноги; поджать руки; пробалтываться; проболтаться; проболтнуться; прогуливать; прогуливаться; прогулять; прогуляться; ротозейничать; ротозействовать; сачковать; прохладиться; прохлаждаться; толкаться; толкнуться; бить шабалу; шалопайничать; шалопайствовать |
| 马卡罗夫 |
оставлять без дела или занятия; тратить время попусту; лишать работы |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写, 医疗的 |
indolent lesions of epithelial origin |
|
|
| 缩写 |
indolent (ssn) |
|
|
| 缩写 |
Integrated DeveLopment Environment (Python); International Date Line, East (+1200, TZ) |
| 缩写, 汽车 |
idle throttle |
| 缩写, 电子产品 |
International Date Line East |
| 缩写, 防空 |
idle link E |
|
|
| 缩写 |
International Date Line East-12:00 |