词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 形容词 | 副词 | 短语
Home [həum] 名词强调
微软 Домашняя страница (The link to the main landing/start page on Windows Live); корневая папка (Root folder in report server folder namespace); Главная (The default tab on the ribbon interface that provides the basic features that users need most frequently for each application); домашняя страница
home [həum] 名词
一般 дом (Viacheslav Volkov); вместилище (nicknicky777); родной порог (nicknicky777); родной очаг (nicknicky777); дом родной (Yeldar Azanbayev); родные; кров; родной дом; домашняя жизнь; уют; приют; жилой дом (Alexander Demidov); семья (Viacheslav Volkov); угол; жилое помещение (Alexander Demidov); общежитие; резиденция (home to a ruler of... sankozh); обитель (Sergei Aprelikov); малая родина (sever_korrespondent); домашний очаг; отчизна; дома; совершенно; близко; коротко; домашняя обстановка (calm and consistent home that is safe for a child sankozh)
Gruzovik, 运动的 город
专利 отечество
互联网 главная страница (Ann@kost); главная страница (сайта Alex_Odeychuk)
信息技术 произведённый внутри страны (напр. об изделии или продукте); штаб-квартира; позиция напр. курсора в левом верхнем углу дисплея; дом (1. жилище; место постоянного проживания 2. Здание 3. цель; пункт назначения (напр. в компьютерных играх)); домашний (напр. компьютер); цель; центральный офис (напр. фирмы)
具象的 пепелище
军队 место базирования; место постоянной дислокации (One soldier stated that he comes from Ivanovo, the home of Russia’s 98th Guards Airborne Division. 4uzhoj); место базирования (One soldier stated that he comes from Ivanovo, the home of Russia’s 98th Guards Airborne Division.)
冶金 отечественного производства
商业活动 местного производства; объект жилья (Е. Тамарченко, 17.04.2017 Евгений Тамарченко)
媒体 установка курсора в начало страницы; внутренний Ноте «домашние» (вкладка в диалоговом окне адресной книги Properties (свойства), Windows 98, позволяет ввести дополнительную информацию об адресате)
广告 заведение; местопребывание
建造 жилище
房地产 объект жилой недвижимости (Alex_Odeychuk)
技术 РЛС обнаружения
机器人 исходная позиция
机械工程 отечественного изготовления
机械工程, 过时/过时 доотказа
法律 постоянное местожительство
测谎 начало (экрана дисплея); исходное положение
生产 кров над головой (Yeldar Azanbayev)
生态 убежище
生物学 область распространения; родина
电信 начальная страница узла
税收 место жительства
经济 место проживания (A.Rezvov)
编程 главный экран (приложения financial-engineer)
美国人, 行话 киностудия
航天 самонаведение
航海 место приписки (home port: порт приписки nicknicky777); своё место; волнение, вкатывающееся в берег
语境意义 среда обитания (Despite this, and massive deforestation, Madagascar is still home to an incredible array of wildlife. wikipedia.org I. Havkin)
过时/过时 родные пенаты (nicknicky777)
运动的, 马卡罗夫 дом (в играх); гол
量子电子 самонаведение (см. homing)
铁路术语 на месте
非正式的 место (где что-либо находится; to Val_Ships)
马卡罗夫 отчий дом; РЛС дальнего обнаружения; ареал; исходное положение маркёра на экране дисплея; место зарождения; место распространения (растений и т.п.); метрополия (Англия); начало (страницы, экрана дисплея); семейная жизнь; место возникновения; финиш (лёгкая атлетика); бьющий в цель
one's home 名词
建造 свой дом; своя квартира; частная квартира
home [həum] 名词
信息技术 клавиша "НАЧАЛО"
军队 метрополия
房地产 квартира (The federal government has announced it will fund the construction of 422 rental homes in three projects in Vancouver, including a six-storey multi-use apartment building by Wesgroup. . ART Vancouver)
机械工程, 过时/过时 находящийся в своём гнезде
home [həum] 动词
一般 возвращаться домой (особ. о почтовом голубе); лететь домой (особ. о голубе); посылать домой; иметь общую квартиру; предоставлять жильё; предоставлять дом (кому-либо); возвратиться домой; заводить хозяйство; идти к цели; находиться (где-либо); нацеливаться (о самолёте, ракете, торпеде); обустраиваться; обучать почтового голубя возвращаться домой; отправлять домой; самонаводиться; ориентироваться (по радио, звёздам, другим ориентирам); жить; направлять домой; жить (где-либо В.И.Макаров)
Gruzovik, 导弹 навестись
信息技术 двигаться по направлению к дому; двигаться к цели; наводить на цель; наводиться на цель; двигаться в направлении источника радиоизлучения (напр. приводной радиостанции или приводного радиомаяка); переместить напр. курсор в начало; переместить напр. курсор в стартовую позицию на экране дисплея; переместить напр. курсор в левый верхний угол дисплея
军队, 导弹 наводить (на цель; ся)
媒体 соединять
导弹 наводить (на цель); наводиться (на цель)
技术 находиться в режиме самонаведения; самонаводиться; устанавливать в начало (страницы, экрана дисплея); начало; приводить
生物学 возвращаться домой (напр., на нерестилище)
航天 лететь на приводную станцию; навести
航天, 非正式的 наводить (на); наводиться (на)
航空 лететь на приводную радиостанцию; наводить (по лучу); указывать направление; возвращаться на базу
计算 возвращать в исходное положение (в стоматологическом оборудовании и т.д. Alex Lilo); возвращать в нулевое положение (Alex Lilo)
马卡罗夫 где-либо находиться; наводиться (о ракете, торпеде и т.п.); направлять (домой); посылать; прилетать домой (о птице); приютить (кого-либо); устраивать у себя (кого-либо)
one’s home 动词
一般 к себе; на дом
Home [həum] 形容词
微软 домашний (A field for a contact's home telephone number)
home [həum] 形容词
一般 домашний; углевой; надомный (Stas-Soleil); внутренний; отечественный (о товарах); домой; семейный; родной; кустарный; меткий; точный; дельный; верный; близкий; междоусобный; у себя; в своей стране; внутри
Gruzovik, 过时/过时 покоевый
互联网 главный (Alex_Odeychuk)
信息技术 личный; собственный; отечественный; основное подразделение; главная организация; центральный; основной; исходная позиция (в шаговом распределителе); стартовая позиция напр. курсора на экране дисплея
冶金 сидящий в гнезде (напр., об инструменте); сидящий на месте
外交 относящийся к метрополии (Великобритания)
政治 внутриполитический (Andrey Truhachev)
机械工程 заводского изготовления; сидящий в своём гнезде
生物学 местожительство (о птице); местообитание (о птице); обиталище (о птице)
电信 опорный (oleg.vigodsky)
经济 домашний (о хозяйстве)
计算 начальный
计算机网络 исходный; базовый; бытовой
运动的 дома (баскетбол Leonid Dzhepko); на своём поле (Юрий Гомон)
钻孔 местный
马卡罗夫 благотворительное заведение; в точку; домашний круг; едкий; жилищный; жилой; колыбель; на родину; направленный к дому; находящийся на месте; начальная позиция (страницы, экрана дисплея); обратный; относящийся к метрополии (Англии); проживание; свой; колкий
home [həum] 副词
一般 до отказа; на место; до конца; восвояси; туго; в цель; к себе; крепко; прямо; метко; точно
Gruzovik, 过时/过时 ко дворам; по дворам
Gruzovik, 非正式的 в-свояси (отпрвиться в-свояси – go home)
冶金 до упора
建造 до отказа (запрессовать, насадить)
矿业 обратным ходом; по направлению к стволу; до самого дна
经济 на внутренний рынок (о поставках товаров A.Rezvov)
航海 до места
运动的, 马卡罗夫 своё поле
鱼雷 туго (о креплении); крепко (о креплении)
 英语 词库
HOME [həum] 缩写
缩写 Home Owning Made Easy; Homes Open For Ministry Encouragement; Homeworkers Organized For More Employment; Housing Our Mob Everywhere
缩写, 宗教 Homes Open For Ministry And Encouragement
缩写, 教育 Homeschoolers Offering Mutual Edification; Homeschooling Opportunities To Maximize Effectiveness
Home: 6588 短语, 249 学科
SAP 技术。1
SAP财务1
一般2204
不赞成2
与毒品有关的俚语2
专利9
临床试验3
互联网7
人力资源2
会计8
俄语1
俚语69
保险20
信息安全1
信息技术94
修辞2
修辞格3
儿科4
免疫学2
公共设施2
公司治理4
公证执业3
具象的48
军事术语2
军队164
农业40
冶金2
冷藏9
刑法2
力学4
动物学4
劳动法9
劳工组织2
包装3
化妆品和美容4
北约1
医疗器械7
医疗的81
升华1
卫生保健13
历史的9
名字和姓氏2
名言和格言3
后勤2
咨询1
商业9
商业活动67
国际关系2
国际法2
国际货币基金组织9
图书馆员21
地理2
地质学1
基督教3
外交27
大不列颠1
大学6
大学白话3
奥地利语(用法)1
委婉的1
媒体61
学校1
学校和大学科目2
安全系统24
宗教12
家用设备6
对外政策1
导弹2
导航1
就业3
幼稚5
幽默/诙谐3
广告101
库页岛1
庸俗23
建筑学15
建造79
微电子学2
微软51
心理学7
心理治疗1
恰当而形象3
惯用语120
感叹1
房地产30
手球1
执法1
技术133
投资1
拳击1
摄影21
操作系统1
政治22
教育49
数学3
文化学习3
文学15
方言12
旅行6
昆虫学7
曲棍球7
替代性纠纷解决2
木材加工2
机器人2
机械工程17
林业3
树液1
桥梁建设2
36
棒球3
植物生长1
欧洲复兴开发银行8
欧洲联盟2
正式的1
正确的名称1
武器和枪械制造5
民俗学1
民法2
水资源1
汽车40
油和气4
法律80
法语1
流行病学2
测谎5
海关1
海军2
消防和火控系统1
游艇1
澳大利亚表达13
炮兵2
烹饪19
燃气轮机2
爱尔兰语1
牙科2
犬种3
环境2
生产20
生态8
生物学10
生物技术2
生理1
电信84
电子产品37
电子商务2
电报1
电缆和电缆生产4
电视6
畜牧业5
病毒学1
皮革2
石油/石油7
石油加工厂1
矿业13
社会学52
神话1
禁忌用语和脏话1
福利和社会保障18
科学的2
移动和蜂窝通信6
移民和公民身份1
税收8
童话故事1
管理2
精神病学3
纳米技术1
纺织工业12
组织机构名称2
经济131
统计数据6
编程38
编织2
缩写2
网球1
罕见/稀有5
美国1
美国人70
职业健康和安全3
联合国4
股票交易2
能源系统1
能源行业10
自动化设备10
自动控制2
自然资源和野生动物保护2
自行车运动1
航天16
航海70
航空13
航空医学2
艺术1
苏维埃7
英国(用法,不是 BrE)10
英式英语1
药店1
药理2
营销4
萨哈林岛S1
葡萄牙语2
行业分类2
行政法规8
行话5
衣服3
装甲车7
视频录制2
解释性翻译1
警察6
计算42
计算机网络19
诗意的3
语境意义3
9
谚语124
财政19
质量控制和标准6
贸易联盟2
足球12
软件6
轻蔑3
过时/过时22
运动的72
运输15
通讯13
造船17
道路交通1
道路工程5
酒店业2
酒精蒸馏1
酿酒5
里海3
钻孔4
铁路术语23
铝业1
银行业39
陈词滥调4
非标1
非正式的149
面粉生产1
音乐6
食品工业21
食品服务和餐饮5
香水13
马卡罗夫1019
骑自行车(运动除外)1
高保真2
高能物理1
高频电子1
鱼雷2
鸟类学1