[haɪd] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
шкура (the skin of an animal) ; засада (охотничья; a small concealed hut etc. from which birds etc. can be watched, photographed etc.) ; укрытие ; скрадок ; тайник ; скрытый запас ; надел земли ; мера земельной площади ; надел земли для одной семьи (= 100 акрам) ; охотничья засада ; норка ; заначка (Dude67 ) ; засидка (for bird watchers; in the US – blind/bird blind Windystone ) ; кожа ; гайд (мера земли в сорок десятин)
Gruzovik, 打猎
охотничья засада ; скрадок (for observing birds, etc)
Gruzovik, 过时/过时
скора ; скорьё (= скора)
俚语
бумажник ; плоская дамская сумочка ; скаковая лошадь ; бейсбол
具象的
скупой
军队
закрытая позиция ; скрытное расположение
农业
мера земельной площади (равная 120 акрам) ; выделенная кожа ; шкурка
历史的
гайда ; хайд ; надел земли (120 акров) ; мера земельной площади (= 100 акрам)
媒体
маскировочный экран, применяемый для маскировки оператора камеры при съёмке животных
幽默/诙谐
кожа (человека)
庸俗
молодой гомосексуалист ; проститутка
打猎
маскировочное укрытие (Sergei Aprelikov ) ; укрытие-скрадок (Sergei Aprelikov )
技术
гольё ; кожевенное сырьё ; шкура
油漆、清漆和清漆
укрывистость (unreallity )
澳大利亚表达, 俚语
человеческая кожа ; бесстыдство ; наглость ; дерзость
皮革
целая кожа (состоит из двух полукож Yuriy83 ) ; крупная шкура ; кожа из цельного полуфабриката (не подвергнутого распиловке) ; кожа из лицевого спилка ; кожсырьё ; кожевенный полуфабрикат
编程
сокрытие (ssn ) ; удаление (ssn )
美国人
шкирка (used in slang expressions Maggie )
肉类加工
крупное кожевенное сырьё
计算
блокирование (ssn )
过时/过时
скорьё
防空, 非正式的
место, укрытое от воздушного наблюдения
非正式的
позабиться (in)
马卡罗夫
скрадок (охотника)
Gruzovik
укрываться (impf of укрыться ) ; укрыться (pf of укрываться )
一般
сдирать шкуру ; свежевать ; прятаться ; скрывать ; загораживать ; спрятать ; утаивать ; скрыть ; залезать ; закрыть ; затаивать ; укрывать ; забираться ; скрыться (to hide one's feelings – скрывать свои чувства) ; таиться ; спрятаться ; притаиться ; забиваться ; засаживаться ; завуалировать (Tanya Gesse ) ; забиться (Andrew Goff ) ; затаить ; не показывать (чувства и т.п.) ; не проявлять (чувства и т.п.) ; заслоняться ; засыпать горячих ; засыпать под рубашку ; залечь ; залегать ; затаиться ; запрятывать ; заслониться ; хорониться (Супру ) ; освежевать (Побеdа ) ; закрывать ; прятать (to put (a person, thing etc.) in a place where it cannot be seen or easily found • I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings ) ; скрываться ; содрать шкуру ; притаиваться ; полускрывать ; держать в тайне ; забиться ; забраться ; покрывать ; покрыть ; попрятать (all or many of something) ; таить ; утаиться ; положить под спуд ; полускрыть ; притаивать (from) ; притаить (from) ; прихоронить ; укрываться ; укрыться ; уткнуть ; утыкать
Gruzovik, 俚语
затырить
Gruzovik, 具象的
держать под спудом ; положить под спуд ; замаскировывать (impf of замаскировать ) ; замуравить (= замуровать) ; замаскировать (pf of замаскировывать , маскировать ) ; замуровать (pf of замуровывать ) ; замуровывать (impf of замуровать ) ; затушевать (pf of затушёвывать , тушевать ) ; затуманивать (impf of затуманить ) ; затуманить (pf of затуманивать )
Gruzovik, 方言
захоранивать (impf of захоронить ) ; захоронить (pf of захоранивать , хоронить )
Gruzovik, 过时/过时
впрятать (pf of впрятывать ) ; впрятывать (impf of впрятать ) ; крыться ; хоронить (impf of схоронить ) ; скрасть ; сокрыть ; похоронить (pf of хоронить ) ; сокрывать (impf of сокрыть ) ; схоронить (pf of хоронить )
Gruzovik, 非正式的
катать ; засыпать горячих ; засыпать под рубашку ; припрятать (pf of припрятывать ) ; припрятывать (impf of припрятать ) ; упрятывать (impf of упрятать ) ; упрятываться (impf of упрятаться ) ; уткнуть (pf of утыка́ть ) ; утыкать (утыка́ть; impf of уткнуть) ; прихоронить ; ухоронить ; заволокнуть (semelfactive of заволакивать) ; попрятать (all or a number of) ; позабиться (in; of all or many) ; упрятать (pf of упрятывать ) ; упрятаться (pf of упрятываться ) ; ухоранивать (impf of ухоронить ) ; запрятать (pf of запрятывать ) ; затаиваться (impf of затаиться )
俚语
зажать (VLZ_58 )
具象的
замаскироваться ; затушёваться ; затушёвывать ; затушёвываться ; замаскировываться
台球
поставить маску
媒体
защищать (программные средства)
微软
скрывать (To temporarily remove the onscreen display of an application's active window while leaving the application running. Windows that have been hidden are returned to active display by issuing the appropriate command to the operating system) ; скрыть (To temporarily remove the onscreen display of an object on the design surface at design time)
技术
заслонять ; тайно запасать
政治
захоронить (о радиоактивных веществах)
数学
заслонить ; скрадывать
方言
захораниваться
水资源
защищать от изменений
空间
прятать
罕见/稀有
стаиться (Супру ) ; ухорониваться (Супру )
行话
затихариться (Супру ) ; шкериться (monoton ) ; тыриться (Супру )
过时/过时
держать под спудом ; скрадываться ; скрасться ; сокрываться
过时/过时, 诗意的
крыться
过时/过时, 非正式的
схорониться ; хоронить ; хорониться
非正式的
выпороть ; спустить шкуру ; отколотить ; затаивать (impf of затаиться ) ; отлупить ; выкатать ; запрятываться ; кататься ; катиться ; катнуть ; катить ; перепрятывать ; припрятываться ; ныкать (Abysslooker ) ; отсиживаться (Abysslooker ) ; ухорониться ; деться ; напрятать (a quaniiiy of) ; перепрятать ; перепрятаться ; перепрятываться ; позабиваться (in) ; попрятаться ; похорониться ; похранить ; припрятать ; припрятаться ; припрятывать ; упрятывать ; упрятываться ; уткнуться (one's face) ; утыкаться (one's face) ; ухораниваться
马卡罗夫
скрыться
一般
скрытый ; заслонять ; утаиться ; припрятывать ; упрятывать ; выпороть ; спустить шкуру
hide someone, something [haɪd] 动词
马卡罗夫
прятать (кого-либо, что-либо) ; скрыть (кого-либо, что-либо) ; спрятать (кого-либо, что-либо) ; укрыть (кого-либо, что-либо)
hide all or a number of [haɪd] 动词
Gruzovik, 非正式的
перепрятать (pf of перепрятывать ) ; перепрятывать (impf of перепрятать )
Gruzovik, 非正式的
попрятаться (of all or many)
hide one's face in [haɪd] 动词
Gruzovik, 非正式的
уткнуться (pf of утыка́ться ) ; утыкаться (утыка́ться; impf of уткнуться)
技术
кожсырье
集体, 过时/过时
шкурьё
hide emotions, etc [haɪd] 动词
Gruzovik
таить
Gruzovik
притаивать (impf of притаить )
Gruzovik, 非正式的
позабиваться
hide a quantity of [haɪd] 动词
Gruzovik, 非正式的
напрятать
非正式的
дранье
of all or many of something hide [haɪd] 动词
非正式的
попрятаться
一般
без остатка ; упрямый
皮革
гольевой
英语 词库
缩写, 美国人, 俚语
hole up (I had to hole up for three days because the police were looking for me)
军队
helicopter integrated direction equipment
技术
high-absorption integrated defense electromagnetic warfare system
缩写, 教育
Heirarchy Inside the Definitions of Education
缩写, 电子产品
high-absorption integrated defence EMW system
缩写, 石油/石油
header identifier
缩写, 航空
helicopter infrared detection estimate
技术
high-impact design ; hot impact densification
缩写
heavy-ion detector ; Hot Import Day ; House In Disorder ; human identification
缩写, 互联网
Hideous Implies Dislike
缩写, 信息技术
Highly Interconnected Data ; Human Input Device ; Human Interface Device
缩写, 光学
high-intensity discharge
缩写, 医疗的
headache, insomnia, depression ; hyperkinetic impulse disorder ; Handbook On Injectable Drugs ; Headache, Insomnia, Depression (syndrome)
缩写, 库页岛
Hazard Identification (SAKHstasia )
缩写, 核物理
heavy ion detector
缩写, 汽车
high intensity discharge (XENON) ; High Intensity Discharge (перевод "Разряд высокой интенсивности" для автомобильных ламп в России не прижился, употребляется слово "ксеноновые" Vicomte )
缩写, 电子产品
helium ionization detector ; human input device ; human interface device
缩写, 编程
human interface device (ssn )
缩写, 编程, 信息技术
Human Interface Driver
缩写, 航空
hardware interface device ; Horn Island, Queensland, Australia
缩写, 苏格兰语
Head-In Display
缩写, 计算机网络, 信息技术
Host Intrusion Detection
缩写, 铝业
Heat Interchange Department ; Heat Interchange Facility
能源行业
high impact design
缩写, 电子产品
home information display