|
[ʤɪp] 名词 | 强调 |
|
| 正确的名称 |
Жип |
|
|
| 一般 |
надувательство; жулик; мошенничество; мошенник; слуга (в Кембриджском и Даремском университетах); обман; плут |
| 俚语 |
грязный делец; сучка (о собаке); обеспечивающий незаконную прибыль; провести как последнего дурака |
| 油和气 |
накипь от воды; гипс (MichaelBurov) |
| 石油/石油 |
минеральный осадок; минеральные осадки (в породах пласта или на стенках труб скважины) |
| 美国人 |
жульничество |
| 美国人, 俚语 |
шулер |
| 英国 |
боль или проблемы (my knee is giving me gyp Capital) |
| 语境意义 |
облом (What a gyp – Вот облом Mr. Wolf) |
| 轻蔑 |
цыган |
| 过时/过时 |
майданить (MichaelBurov); майданничать (MichaelBurov); обмишурить (MichaelBurov) |
|
|
| 一般 |
гипс; селенит; гипсовать (почву) |
| 皮革 |
сернокислый кальций |
|
|
| 一般 |
мошенничать; жульничать; воровать; кинуть (Tanya Gesse) |
| 俚语 |
обжулить; разыграть |
| 过时/过时 |
шулерствовать (MichaelBurov); обмишуривать (MichaelBurov); шарлатанствовать (MichaelBurov); шарлатанить (MichaelBurov); плутовать (MichaelBurov); сплутовать (MichaelBurov); обмишулить (MichaelBurov); обмишуливать (MichaelBurov) |
| 非正式的 |
обкрадывать; обманывать; облапошить (MichaelBurov); облапошивать (MichaelBurov); надувать (MichaelBurov); надуть (MichaelBurov); одурачивать (MichaelBurov); наколоть (VLZ_58); "обуть" (VLZ_58); объегорить (VLZ_58); обжуливать; объегоривать |
|
|
| 俚语 |
коммерческий; хромой; бесчестный |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写, 石油/石油 |
gypsiferous |
| 缩写, 运动的 |
gypsy |
|
|
| 缩写, 商业活动 |
gypsums |
| 缩写, 石油/石油 |
gypsiferous |
| 缩写, 矿物学 |
gypsum |
|
|
| 缩写, 电子产品 |
gyro yaw position |
| 缩写, 航空 |
Gympie, Queensland, Australia |
| 缩写, 马卡罗夫 |
gypsum |
| 美国宇航局 |
Gyroscope Package |
|
|
| 缩写, 土壤科学 |
petric gypsisol |
|
|
| 缩写, 地球科学 |
gypsum |