| |||
Убирайся! (I said no! Now get out of my face! – Я сказал – нет! А теперь убирайся вон! = Я сказал – нет! А теперь убирайся прочь! \ Get out of my face, or I'm gonna kick you ass! – Убирайся, а не то я надеру тебе задницу! jodrey); Убирайся вон! (jodrey); Убирайся прочь! (jodrey) | |||
| |||
вон с глаз моих (Niko: Can I go now? / Vlad: Sure, get out of my face. 4uzhoj) | |||
Уйди с глаз долой! | |||
| |||
вали отсюда! (Anglophile) | |||
отвали! (used to tell someone in an impolite way to go away because they are annoying you || Stop arguing with me!; Stand back! Don’t confront me with your arguments and challenges!: Get out of my face–I don't have time for this nonsense.; spoken informal 'More) |
Get out of my face: 7 短语, 2 学科 |
粗鲁的 | 1 |
谩骂 | 6 |