|
[grəus] 名词 | 强调 |
|
一般 |
брутто; масса; гросс (12 дюжин); первоначальная стоимость; грубая небрежность; крайняя небрежность; самая толстая часть (чего-л.); главная часть; большинство; главное; толпа; двенадцать дюжин; полное (давление); приблизительное (исчисление); общее количество (the total amount (of several things added together)) |
冶金 |
общая масса |
商业 |
гросс (двенадцать дюжин) |
建造 |
брутто (о весе) |
技术 |
полная (мощность) |
数学 |
большое количество; по 144 (MichaelBurov); 144 (12 дюжин; sing. and pl. gross MichaelBurov) |
汽车 |
общий вес |
海关 |
вес БРУТТО (Kamillaplus) |
热工程 |
общее количество; сумма |
纺织工业 |
единица измерения уточной пряжи из гребенной шерсти (144 мотка); гросс (12 дюжин; = 144 мотка уточной пряжи из гребенной шерсти) |
经济 |
вал (dimock) |
美国人 |
что-то противное, невкусное (употребляется обычно детьми в качестве мягкого слова-замены Tarja) |
非正式的 |
гадость (That's so gross! -- Фу, какая гадость! ART Vancouver) |
食品工业 |
оптовая закупка (Avril) |
|
|
摄影 |
кассовые сборы (2016 WORLDWIDE GROSSES VLZ_58); сборы в прокате (Worldwide grosses came to a not-measly $233 million. SergeyLetyagin) |
|
|
名字和姓氏 |
Гросс (Alex_Odeychuk) |
|
|
一般 |
давать валовой доход (какой-либо); давать валовую прибыль; получать валовой доход (какой-либо); получать валовую прибыль; получать общую прибыль |
数学 |
12 дюжин (144 штуки) |
|
|
Gruzovik |
вопиющий; скотоподобный; валом |
一般 |
грубый (very bad • gross errors/indecency); вульгарный (vulgar • gross behaviour/language); непристойный; простой (о пище); жирный; большой; крупный; толстый; тучный (too fat • a large, gross woman); притуплённый; плотный; объёмистый; ужасный; грязный; сгущённый; макроскопический; массивный; примитивный; скабрёзный; мерзкий (Aviator); постыдный (alex_translator); отталкивающий (alex_translator); буйный (о растительности); оптовый; весьма ощутимый; отвратительный (You know that ad with the gross toenail? ART Vancouver); явный (gross injustice Val_Ships); валовой (доход • gross revenue Val_Ships); густой; бесстыдный; тупой; непонятливый; цельный; грубого помола; с учётом НДС (о сумме 4uzhoj); с учётом налогов (о сумме 4uzhoj); гуртовой; грязный до отвращения (Vancouver has become crime-ridden, overpopulated and gross. That’s why I sold up and left… (vancouversun.com) ART Vancouver) |
专利 |
деловой; чрезвычайный |
俚语 |
круто (Le Sha); гадостный (Юрий Гомон); гадский (Юрий Гомон) |
信息技术 |
старший; главный; ощутимый |
农业 |
низкодисперсный |
冶金 |
низкодисперсный |
商业活动 |
суммарный; на всех участников СП (masizonenko) |
技术 |
приблизительно |
数学 |
общий; грубый (об ошибке) |
机械工程, 过时/过时 |
слишком большой |
核能和聚变能 |
определяющий общую скорость счёта (о приборе радиометрического контроля Iryna_mudra) |
水肺潜水 |
тяжёлый |
汽车 |
полный |
法律 |
тяжкий (о нарушении) |
生物学 |
пышный (о растительности); грубый (о корме) |
电子产品 |
валовой |
管理 |
совокупный (Dashout) |
经济 |
в валовом исчислении (Alexander Matytsin) |
编程 |
основной (ssn) |
美国人 |
пошлый (Maggie) |
美国人, 俚语 |
гадкий (Aviator); отвратительный (Picking your nose is really a gross habit. Aviator) |
财政 |
до вычета налогов (lexicographer); до налогообложения (о зарплате и т.п. lexicographer) |
运动的 |
низкокоординированный (gross technical actions – низкокоординированные технические приёмы Min$draV) |
非正式的 |
конченый (he's a gross scoundrel Val_Ships); сюрный |
马卡罗夫 |
приближённый; крупного помола |
|
|
一般 |
Фу! (Марчихин); это жесть! (jodrey) |
Игорь Миг, 非正式的 |
паршиво (–Как самочувствие? – Паршиво! – "How are you feeling?" – Gross! //Mberdy.20); фигово (–Как самочувствие? – Фигово! – "How are you feeling?" – Gross! //Mberdy.20); хреново (–Как самочувствие? – Хреново! – "How are you feeling?" – Gross! //Mberdy.20); не фонтан |
非正式的 |
жесть! (BrE/AmE; used as an interjection or an adjective • That's gross! I love it! – Жесть! Обожаю жесть! urbandictionary.com • That's gross, man! – Чувак, это жесть! jodrey); отстой! (Nibiru); гадость какая! (Bartek2001) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
g; gro |
缩写, 地球科学 |
grossularite |
缩写, 数学 |
twelve dozen (MichaelBurov) |
缩写, 石油/石油 |
grs; t |
缩写, 聚合物 |
gr. |
|
|
粗鲁的 |
Get Rid Of Smelly girls |
缩写 |
Get Rid Of Slimy girlS |
|
|
俚语 |
disgusting (Picking your nose is really a gross habit) |