![]() |
| |||
| функционал (Aelred); параметры функционирования (Alexander Demidov); технические возможности (Alexander Demidov); алгоритм работы (the range of operations that can be run on a computer or other electronic system. COED Alexander Demidov); функциональное состояние (Min$draV); обеспечение (Alexander Demidov); практичность (ssn) | |||
| выполняемые функции; функциональное наполнение (Alexander Demidov); функции | |||
| совокупность функциональных характеристик; функциональные свойства (организма) | |||
| функциональность | |||
| группа (функциональная igisheva) | |||
| исправность (Iryna_mudra) | |||
| многофункциональность (контекстуальный перевод K48) | |||
| действенность (распределения функций между человеком и машиной); функция; функциональное назначение (the purpose that something is designed for or expected to perform: Manufacturing processes may be affected by the functionality of the product. OALD Alexander Demidov); функциональные возможности | |||
| функциональная зависимость | |||
| функциональных возможностей (Oracle) | |||
| назначение | |||
| требуемые функциональные возможности (ssn); многофункциональность | |||
| функциональная возможность | |||
| функциональные возможности (программного обеспечения; набор атрибутов, относящихся к сути набора функций и их конкретным свойствам. Функциями являются те, которые реализуют установленные или предполагаемые потребности. Примечания: 1. Данный набор атрибутов характеризует то, что программное обеспечение выполняет для удовлетворения потребностей, тогда как другие наборы, главным образом, характеризуют, когда и как это выполняется. 2. В данной характеристике для установленных и предполагаемых потребностей учитывают примечание к определению качества. 3. К функциональным возможностям ПО относят: пригодность; правильность; способность к взаимодействию; согласованность; защищённость. См. ГОСТ Р ИСО/МЭК 9126-93 ssn); функциональные элементы (ssn); наблюдаемое поведение системы (Alex_Odeychuk); функциональность системы (Alex_Odeychuk); средства (Alex_Odeychuk) | |||
| количество функциональных групп; реакционная способность функциональных групп (iupac.org Min$draV); способность функциональных групп к химическим взаимодействиям (Min$draV); функциональная группа | |||
| функционирование; функциональная насыщенность (деталировка функциональной насыщенности определяется при постановке задачи на программное обеспечение подсистем Kenny Gray) | |||
| возможность (However, Windows 2000 does not include the functionality to generate a random password. zeev); функциональная взаимосвязь элементов | |||
| функциональные средства | |||
| набор функциональных возможностей (Alex_Odeychuk); средства поддержки (Alex_Odeychuk) | |||
| простота в использовании (Yeldar Azanbayev) | |||
| совокупность функциональных характеристик (организма) | |||
| |||
| функциональные возможности (Helenia) | |||
|
Functionality : 471 短语, 61 学科 |
| SAP 技术。 | 2 |
| 一般 | 24 |
| 互联网 | 4 |
| 人工智能 | 1 |
| 信息安全 | 3 |
| 信息技术 | 16 |
| 公司治理 | 1 |
| 军队 | 1 |
| 冶金 | 1 |
| 化学 | 4 |
| 医疗的 | 1 |
| 商务风格 | 1 |
| 外交事务 | 1 |
| 媒体 | 2 |
| 安全系统 | 5 |
| 工程 | 1 |
| 广告 | 1 |
| 建筑学 | 1 |
| 建造 | 2 |
| 微电子学 | 1 |
| 微软 | 28 |
| 技术 | 15 |
| 政治 | 1 |
| 数学 | 1 |
| 数据库 | 6 |
| 机械工具 | 1 |
| 树液 | 1 |
| 汽车 | 8 |
| 法律 | 6 |
| 测量仪器 | 3 |
| 生产 | 1 |
| 生态 | 1 |
| 生物化学 | 1 |
| 电 | 1 |
| 电信 | 16 |
| 电力系统保护 | 1 |
| 电子产品 | 1 |
| 电话 | 2 |
| 石油和天然气技术 | 1 |
| 研究与开发 | 1 |
| 科学的 | 2 |
| 移动和蜂窝通信 | 1 |
| 空间 | 1 |
| 纳米技术 | 37 |
| 编程 | 221 |
| 聚合物 | 2 |
| 肉类加工 | 1 |
| 腾吉兹 | 1 |
| 自动化设备 | 6 |
| 航空 | 2 |
| 药店 | 2 |
| 药理 | 1 |
| 计算 | 5 |
| 计算机网络 | 4 |
| 语境意义 | 1 |
| 质量控制和标准 | 1 |
| 软件 | 7 |
| 里海 | 1 |
| 铁路术语 | 1 |
| 马卡罗夫 | 4 |
| 黑客攻击 | 1 |