|
|
一般 |
французский язык; французский народ; матерщина ("excuse my French" – swear words are often falsely believe to come from French Andrew Goff); мат ("excuse my French" – swear words are often falsely believed to come from French Andrew Goff); матерная ругань (Andrew Goff); француз |
俚语 |
непристойные выражения (обычно в ироническом выражении pardon my French, которым сопровождается вставленная в речь непристойность) |
加拿大人 |
франко-канадец (cyberleninka.ru dimock) |
医疗的 |
французская шкала диаметра катетеров (напр., "larger diameter (usually 18–22 French) of a cystoscope", также используются сокращения также Fr и F, напр., 18–22F vlad-and-slav); относящийся к шкале Шарьера бужей |
历史的, 诗意的 |
галльский |
谩骂 |
французская любовь; оральный половой акт |
集体 |
французы (the French) |
|
|
化学纤维 |
полихлорвиниловое волокно |
|
|
一般 |
переводить на французский язык; готовить на французский манер; нарезать тонкими ломтиками; говорить по-французски (обыкн. to French it) |
庸俗 |
заниматься оральным сексом |
罕见/稀有, 烹饪 |
обыкн. french готовить на французский манер |
非正式的 |
офранцуживать |
|
|
心形 |
страстно целоваться (Andrey Truhachev) |
|
|
冶金, 有色行业 |
окончательная рафинировка |
林业 |
полирование спиртовой политурой |
|
|
食品工业 |
насечённый |
|
|
一般 |
французский; франкоязычный |
Gruzovik, 历史的 |
галльский |
书本/文学 |
фряжский (Anglophile) |
俚语 |
тонкие; стройные (о женских ногах) |
外科手术 |
френч (единица измерения диаметра интродьюсера Ardath) |
庸俗 |
о половом акте оральный; о женских ногах стройные |
正确的名称 |
Френч |
语言科学 |
французский (язык); французскоязычный (о тексте, речи igisheva) |
|
|
一般 |
французско ___-___ (French-English dictionary I. Havkin) |
|
|
一般 |
французский |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
F; Fr |
缩写, 军队 |
air-to-surface stand-off missile |
|
|
缩写, 医疗的 |
(catheter gauge) |