|
|
一般 |
жир; тучность; смазка; мазь; тавот; ожирение; выигрышное место роли; шпик; толстуха; жировая ткань; что-либо самое лучшее; навар (on the surface of soup); пухлый (перен: "a fat wallet" – "пухлый бумажник" Рина Грант); пухлявый; растительное масло; полнота; лучшая часть (чего-либо); балласт (если раньше fat означал только лучшую часть чего-л, то теперь это может означать балласт, излишки, от которых можно или нужно отказаться: Verdi's revisions trim away much of the dramatic fat, giving the work his trademark dramatic propulsion – исправления Верди убрали избыточный драматический балласт, придав опере свою впечатляющую фирменную энергичность operawire.com akrivobo); жирок (akrivobo); рол.к. впечатляющая фигура в воздухе; липид; сало |
Gruzovik, 非正式的 |
кормленый |
Игорь Миг, 运动的 |
целинные (широкие) лыжи (разг.) |
|
впечатляющая фигура в воздухе |
俚语 |
пожива; имеющий большие деньги; слабый шанс; шаткая возможность; имеющий что-либо в изобилии (Interex); средства; толстосум; маловероятный шанс |
剧院 |
выигрышная роль |
化学 |
жировка |
医疗的 |
жировая клетчатка |
图书馆员 |
жирный шрифт; нетрудоёмкий для набора материала |
庸俗 |
беременная |
建造 |
растворная смесь смесь захватываемая мастерком; растворная шпаклёвка шпаклёвка захватываемая мастерком |
建造, 马卡罗夫 |
сокол |
技术 |
излишек раствора (скапливающийся на штукатурной лопатке или полутёрке) |
汽车 |
густая смазка; консистентная мазь |
煤炭 |
Ж (жирный; марка угля; термин авторизован Igor Kravchenko-Berezhnoy Jannywolf) |
生物化学 |
твёрдый жир (в отличие от oil – жидкого жира igisheva) |
生物技术 |
жир животного происхождения |
皮革 |
жировая смесь; смазочное масло |
石油/石油 |
консистентная смазка |
矿业 |
раствор цемента и песка (в составе бетона) |
罕见/稀有 |
тук (Супру) |
美国人 |
выгодная печать |
航海 |
с полными обводами (о корабле) |
过时/过时 |
тук |
过时/过时, 方言 |
кормный; облый |
运动的 |
впечатляющая фигура в воздухе (катание на роликовых коньках ssn); твёрдая смазка; смазочный жир; масло |
铁路术语 |
гриз |
非正式的 |
толстяк (иногда Fat; часто как прозвище); кормлёный; расплывчивый |
非正式的, 方言 |
гладкий |
香水 |
жировое вещество |
马卡罗夫 |
столик для приготовления штукатурного раствора; щит для приготовления штукатурного раствора |
|
|
Gruzovik, 科学的 |
аддитивная технология (fully-additive technology) |
信息技术 |
таблица размещения файлов (unact.ru) |
免疫学 |
реакция иммунной флуоресценции (fluorescent antibody test/technique Ying) |
心脏病学 |
ПОТ (MichaelBurov); предсердная очаговая тахикардия (MichaelBurov) |
技术 |
заводская приёмка, заводские испытания (mayay4ik); Тестирование функциональности (Functionality Acceptance Testing sco2ttish) |
油和气 |
Заводские приёмочные испытания (Factory Acceptance Test Planning & Reporting) |
生产 |
заводское приёмочное испытание (MichaelBurov); приёмо-сдаточные испытания изготовителя (MichaelBurov) |
电子产品 |
файловая система FAT |
银行业 |
передача основного капитала (fixed asset transfer) |
|
fat on the surface of soup [fæt] 名词 | |
|
Gruzovik, 烹饪 |
навар |
|
|
一般 |
удобрять (землю); жиреть; откармливать (на убой; тж. fat up) |
肉类加工 |
обезжиривать кишки |
财政 |
откармливать (на убой) |
食品工业 |
обезжиривать (кишки) |
马卡罗夫 |
набирать вес; толстеть; откармливать (скот, птицу) |
|
|
俚语 |
толстяк |
|
|
医疗的 |
липидный спектр (анализ крови на холестерин, триглицериды,ЛПНП, ЛПВП Baggyns) |
马卡罗夫 |
жиры |
|
英语 词库 |
|
|
军队 |
factory acceptance test specifications |
技术 |
field automatic telephone switchboard |
缩写 |
Firearms Training Systems, Inc. |
缩写, 地球科学 |
factory acceptance test specification |
缩写, 电子产品 |
fast analysis of tape surface |
缩写, 股票交易 |
Foreign Affiliates Trade Statistics |
缩写, 航空 |
fan air temperature sensor; final article test set; forward-air transport support |
缩写, 苏格兰语 |
Field Automatic Telephone Switch; Firearms Training System; Forward Air Transport Support |
|
|
造船 |
Factory Acceptance Trials (Natalia Druzhinina) |