词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

disregard

['dɪsrɪ'gɑ:d] 名词
强调
Gruzovik манкирование
一般 невнимание; равнодушие; неуважение; пренебрежение (with к or gen., of or for; lack of concern • He has a complete disregard for his own safety); игнорирование; неприятие (to ... – ... чего-либо Alex_Odeychuk); невнимание к (кому-л.); непочтение к (кому-л.); презрение (of danger, death, etc.); забвение (of); не считать за нарушение (Ivan Pisarev)
Gruzovik, 非正式的 забыть (= забвение)
商业活动 невыполнение
建造 пренебрежение
技术, 过时/过时 не поддаваться влиянию
法律 несоблюдение
福利和社会保障 неучитываемая сумма (Сумма, которая исключается из расчёта при проверке материального положения для назначения помощи Maksym Kozub)
非正式的 игнор (Willie W.)
disregard ['dɪsrɪ'gɑ:d] 动词
Gruzovik манкировать (impf and pf); презирать (impf of презреть)
一般 игнорировать (to ignore • He disregarded my warnings); пренебрегать; пренебречь; проигнорировать; запустить; оставить без внимания; запускать; исключить (Alexander Matytsin); абстрагироваться от (Maria Klavdieva); оставлять без внимания (Stas-Soleil); игнорироваться; манкировать; относиться небрежно; зажмуривать глаза; оббегать; презирать; презираться; презреть; пренебрегаться; забывать ("не уделять должного внимания" bellb1rd); исключать (Alexander Matytsin); сбрасывать со счетов (The influence of public opinion and political pressure cannot be disregarded either. Anglophile); сбросить со счетов (SirReal); не рассматривать (Alexander Demidov); ни во что не ставить; не оказывать должного внимания; не оказывать должного почтения к; оказывать равнодушие; гнушаться; не обращать внимания на (Alexander Demidov); не брать во внимание (Alexander Demidov); не придавать значения; не придать значения; не обратить внимания; не принимать во внимание; не обращать внимания; делать поблажку (Ivan Pisarev); закрывать глаза (Ivan Pisarev); прощать (Ivan Pisarev); спускать (Ivan Pisarev); позволять (Ivan Pisarev); разрешать (Ivan Pisarev); извинять (Ivan Pisarev); оправдывать (Ivan Pisarev); потворствовать (Ivan Pisarev); быть снисходительным (Ivan Pisarev); не наказывать (Ivan Pisarev); отпускать (Ivan Pisarev); не взыскивать (Ivan Pisarev); не карать (Ivan Pisarev); не осуждать (Ivan Pisarev); давать послабление (Ivan Pisarev); не замечать (Ivan Pisarev)
Gruzovik, 具象的 проходить мимо
Gruzovik, 过时/过时 неглижировать; проманкировать
具象的 пройти мимо
具象的, 过时/过时 оббежать; обегать; обежать
具象的, 非正式的 сбросить со счетов
军队 "не учитывать"; не принимать во внимание (распоряжение)
商业活动 не выполнять закон; нарушать закон; не принимать к сведению (pay no attention to Val_Ships)
外交 не уважать
媒体 фильтровать (данные)
惯用语 пускать по боку (VLZ_58)
技术 игнорировать; пренебрежение
数学 не учитывать
机场和空中交通管制 не принимайте во внимание (Фразеология радиообмена. Термин взят из ФАП 362. Значение: Игнорируйте сообщение solitaire)
法律 не соблюдать
空间 не пользоваться
航空 не принимайте во внимание (типовое сообщение по связи)
过时/过时 небречь; неглижировать; проманкировать
非正式的 забы (= забвение); смотреть сквозь пальцы (Val_Ships); пропускать мимо ушей (Val_Ships)
马卡罗夫 идти наперекор (someone – кому-либо); пропустить мимо ушей
disregard! 动词
军事术语, 通讯 отставить! (Отмена только что сказанных слов, например, если говорящий понял, что ошибся и т.п. Вариант перевода. В англоязычном радиообмене в военной среде и в полиции -- стандартное выражение, стиль нейтральный. • All right. We're gonna go 43 Buffalo ... Diregard! -- 894 Eastbound... youtu.be Alexander Oshis)
 英语 词库
"Disregard" 动词
航空, 加拿大 An expression used in radiocommunication meaning "Ignore or consider that transmission as not sent."
Disregard
: 161 短语, 35 学科
一般43
不赞成2
保险1
公证执业1
军队3
刑法2
力学1
咨询1
商业活动4
外交4
媒体1
对外政策2
库页岛1
微软1
心理学1
政治8
2
欧洲复兴开发银行3
法律17
生产5
石油/石油1
税收4
空间3
经济7
美国人1
自动化设备1
航天2
航空5
色谱法1
英国(用法,不是 BrE)1
药店8
药理2
萨哈林岛1
银行业1
马卡罗夫20