|
[dɪ'pɑ:ʧə] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
выбывание; выбытие; удаление |
| 一般 |
уход; отправление (an act of departing • The departure of the train was delayed); отплытие; выступление; отбытие; отход; выход; разъезд (of people in different directions); исходный момент; отправная точка; уклонение; отшествие; кончина; отступление; отъезд; отклонение; выезд; отличие (from • Arms experts have said the AK-12 is not a grand departure from the AK-74, which is the current standard weapon for the Russian military. bookworm); выселение (из гостиницы; в частности, "date of departure" в счетах 4uzhoj); исключение (из какого-либо правила, в контексте • Departure from this rule is authorized when suitable rest facilities are not available at these intervals 4uzhoj); отречение |
| Gruzovik, 航空 |
излёт |
| Gruzovik, 过时/过时 |
отъездка (= отъезд) |
| Gruzovik, 非正式的 |
сваливание |
|
отклонение (от средних величин) |
| 信息技术 |
отправление (сообщения в сеть); отправка; уход; возврат (в операционную систему после завершения работы с программой); уход (параметров); расхождение; отличие; возврат в операционную систему (после завершения прикладной программы) |
| 军队 |
горизонтальная дальность (активного участка траектории); сход (ракеты с ПУ); точка отсчёта; начало движения (напр. при наступлении) |
| 军队, 技术 |
перпендикулярное расстояние от оси координат; уклонение (от норм); отклонение (от норм); отступление (от норм) |
| 军队, 航空 |
старт; взлёт |
| 农业 |
отклонение (напр., температуры) |
| 制图 |
разность долгот; ордината |
| 化学 |
отделение (металлов) |
| 医疗的 |
увольнение по собственному желанию (amatsyuk) |
| 后勤 |
захват |
| 商业活动 |
убытие; отлёт; отказ стороны в процессе от приведённых ею ранее доводов и приведение новых; расхождение во взглядах; новое направление; увольнение (Johnny Bravo); покидание рабочего места (Johnny Bravo); покидание должности (Johnny Bravo); покидание места работы (Johnny Bravo) |
| 地球物理学 |
ордината (разность долгот начала и конца профиля) |
| 地质学 |
долгота; расстояние от осей координат |
| 外交 |
отступление (от чего-либо) |
| 媒体 |
уход (требований); выходящий поток (теория массового обслуживания) |
| 导航 |
пункт отшествия |
| 库页岛 |
вылет (отбытие) |
| 应用数学 |
обычно уход (требований) |
| 建造 |
уход (от заданных параметров, условий); расстояние точки на местности от координатной оси; расстояние точки на местности от разбивочной оси; отклонение (от заданного положения или условий) |
| 技术 |
вылет; пункт вылета; пункт отправления; отрыв; уклонение (от заданной величины); отправление |
| 数学 |
отправление (напр., единицы потока в сеть) |
| 法律 |
отказ стороны в процессе от приведённых ею доводов и приведение новых; отход (от прежней аргументации, от практики, от правовой нормы и т. п.); отход (от прежней аргументации, от практики, от правовой нормы и т.п.); отход тяжущейся стороны в судебном процессе от прежней аргументации и приведение новых доводов (Право международной торговли On-Line); отступление (от; from Andrey Truhachev) |
| 测量 |
координата |
| 海洋学 |
отклонение (метео; от средних величин) |
| 电子产品 |
отправление (поезда) |
| 电气工程 |
вылет (электронов) |
| 电缆和电缆生产 |
отклонение (from; отступление от нормы, стандарта) |
| 石油/石油 |
отклонение скважины (от заданного направления); исходная точка |
| 石油和天然气技术 |
отклонение скважины от заданного направления; расстояние между насосными станциями трубопровода |
| 空间 |
отклонение от заданных параметров |
| 经济 |
ТМО уход; вылет рейсового самолёта; отъезд к новому месту жительства; эмиграция; выходящий поток; уход со службы (Andrey Truhachev) |
| 能源行业 |
отклонение (напр., от правил, норм и т.п.); отрыв (напр., пузырей при кипении); уход (напр., параметра от заданного значения) |
| 自动化设备 |
перемещение; отправление (напр., сообщения в сеть); отклонение (параметра от заданного значения); отклонение (от заданной величины) |
| 航天 |
горизонтальная дальность активного участка полёта; начало отсчёта; сползание; отделение |
| 航海 |
отклонение (от средней величины); выход (корабля); координаты судна при отбытии; место судна при отбытии; уход (частоты); отклонение (от заданной или средней величины); разность долготы |
| 航海, 马卡罗夫 |
отшедший пункт |
| 航空 |
отправка (сообщения в сеть); уход (параметра от заданного значения); отправление в рейс; глубокое сваливание; потеря устойчивости и управляемости; отклонение (от заданных параметров или условий) |
| 过时/过时 |
смерть |
| 造船 |
исходная точка прокладки; снятие с якоря |
| 钻孔 |
горизонтальное смещение (смещение точки ствола скважины относительно устья О. Шишкова) |
| 非破坏性测试 |
отклонение (от номинала); сход (отклонение); уклонение (отклонение от заданной величины) |
| 马卡罗夫 |
начало движения; новшество; ордината (1. проекция линии на широтную ось; 2. длина проекции); пункт отправления или вылета; разница; увод (напр., от заданного значения); уход (от заданных параметров или условий); отклонение (величины); уход (отклонение) |
|
|
| Gruzovik, 鸟类学 |
разлёт |
|
|
| Gruzovik, 航空 |
отлёт |
|
|
| 媒体 |
выходящий поток (теория массового обслуживания) |
| 数学 |
выходящий поток |
|
|
| 一般 |
расписание отправления рейсов (Аnнa) |
|
|
| Gruzovik, 炮兵 |
вылет |
|
|
| 一般 |
исходный; отправной; разъездной |
| 过时/过时 |
излет |
|
|
| 一般 |
разлёт |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 军队, 缩写 |
dep; dept; dptr |
|
|
| 缩写, 保险 |
d.; dpt. |