词典论坛联络

   英语 俄语 +
Google | Forvo | +

名词 | 形容词 | 形容词 | 短语

delivery

[dɪ'lɪv(ə)rɪ] 名词
强调
Gruzovik нагнетение (= нагнетание); относ; разнесение; нанесение; вывоз (of goods, etc); доставление (= доставка)
一般 поднос; развоз; своз; свозка; разноска (писем, газет); передача; сдача (крепости); выдача; произнесение (речи и т. п.); подача (особ. в крикете); роды (the process of the birth of a child • the delivery of the twins); вручение; ввод во владение; отдача; манера произнесения; снабжение; разрешение; нагнетание; нагнетательный насос; формальная передача (собственности); посылка (tarmishev); завоз (ABelonogov); представление (чего-либо куда-либо Alexander Matytsin); подготовка к проведению (AlexanderGerasimov); отчуждение (из американского паспорта ТС (title): I certify that the vehicle described in this title was DELIVERED on 1/1/2010 for the price of USD 3000.00 to John Doe 4uzhoj); манера произнесения речи; манера исполнения (театр.); доставка ((an act of) handing over (letters, parcels etc.) • There are two parcel deliveries a week); предъявление (Alexander Matytsin); поставка; разнос; привлечение (контекстуальный перевод Ремедиос_П); результативность (scherfas); выведение (this procedure was performed without testicular delivery doi.org ochcharkhadzhiev); извлечение (this procedure was performed without testicular delivery doi.org ochcharkhadzhiev); обеспечение (delivery of value for money Stas-Soleil); осуществление (project delivery Stas-Soleil); избавление; произношение; выпуск (воды); провоз; речь; рассыльный; пароводопроводная труба; нагнетение; направление (Alexander Matytsin); ввод в строй (ввод в строй жилья = housing delivery. Housing Delivery. The Council recognises that there are not enough homes to meet the city's housing needs. Alexander Demidov)
Gruzovik, 过时/过时 выставка; снабдение (= снабжение); роди́ны (роди́ны – childbirth)
Gruzovik, 运输 поднос; развоз; своз
Gruzovik, 非正式的 завозка; подброска; подкидка; привозка; свозка (= своз); снаб
SAP 技术。 выклад (конвейер для транспортировки готовой продукции Taevo)
互联网 загрузка (об интернет-страницах • As a result, large online companies have invested a significant amount of money to speed the delivery of their web pages. A.Rezvov)
产科 роды
人力资源 передача рабочего настроя (Viacheslav Volkov)
保险 сдача (into time-charter; в тайм-чартер); доставка полиса (физическая передача агентом страхового полиса в руки застрахованного)
信息技术 выдача (напр., сигнала); представление конечного продукта (клиенту)
免疫学 доставка (напр., лекарственного средства к тканям)
公证执业 отпуск (of goods sold)
军队 подвоз вручение (Киселев); подвоз выпуск (Киселев); подвоз выработка (Киселев); подвоз поставка (Киселев); подвоз производительность (Киселев); применение; подвоз (напр., энергии Киселев); подвоз, доставка; подача (напр. энергии)
军队, 技术 выпуск (газов); выхлоп (газов); выход
农业 заправка; нагнетание (напр., насосом); расход (напр., воды)
冶金 выделение; освобождение
冶金, 过时/过时 снижение
冷藏 производительность (напр., насоса)
制图 выпускающая часть (печатной машины)
剧院 манера исполнения
力学 привод
医疗的 родоразрешение; отпуск (напр., лекарственного средства); рождение; потужной период родов (Dimpassy); впрыск (из аэрозольного баллончика Andy)
商业活动 формальное высказывание мнения; вынесение приговора; манера поведения (имидж); перевозка (MichaelBurov); размер поставки; вынесение решения
图书馆员 абонемент; разноска
图书馆员, 排版 приёмка
外交 поставка товаров; произнесение (речи)
大规模杀伤性武器 поступление
媒体 доставка (почтового отправления); физическое или электронное распределение сигналов (, книг, периодики и т.п. среди зрителей, читателей и т.д.)
官话 доставление (MichaelBurov)
建造 подача (насоса, компрессора и т. д.); мощность; расход (напр, воды); подача (насоса, компрессора и т. д.); водопроводная труба; обеспечение; заселение (с позиции девелопера Ремедиос_П)
微软 доставка (A product sent to a customer)
技术 производительность; приёмное устройство; подвод; раздача; рассылка; выпуск; подвозка; развозка; приёмный лоток; доставка (MichaelBurov); поставка; производительность (насоса, в таблице)
技术, 缩写 подача питания
技术, 过时/过时 подача (угля, газа)
教育 предоставление (образовательных услуг ssn); способ подачи материала (olga_zv)
教育, 字面上地 средство доставки; средство коммуникации (В определенном контексте может переводиться как "учебный процесс")
机械工程, 过时/过时 подача (воды, угля, газа, тока и т.д.); сужение (сосуда)
树液 поставка (клиенту)
汽车 питание; подача
油和气 поставка на входе (MichaelBurov); поставка на входе трубопровода (MichaelBurov)
法律 вынесение (решения); доставка обвиняемого в суд; отдача (приказа); сдача (товара); традиция ("установление фактического господства над вещами со стороны их прежнего владельца в пользу нового, приобретающего их в собственность или владение" – Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона. Устаревший термин доктрины, применяется только правоведческих текстах); формальное вручение; формальное высказывание (мнения); сдача (города, крепости и т.п.); обмен (экземплярами договора, соглашения, контракта Alexander Matytsin); представление (напр., документов Alexander Matytsin); исполнение (напр., исполнение соглашения Andrei Titov); представление сторонами (друг другу экземпляров соглашения, договора Alexander Matytsin)
测谎 приёмно-выводное устройство; продукция (снимаемая с печатной машины); приёмка (напр. листов); вывод (напр. листа)
海商法和海洋法 сдача; вынесение решения: отдача (приказа)
消防和火控系统 снабжение (водой, паром)
热工程 выпуск (газа, воздуха); отдача (тепла); производительность (компрессора, насоса)
生物技术 доставка (напр. лекарственного средства к тканям)
电子产品 поставка (напр. аппаратного или программного обеспечения)
电气工程 доставка (напр., электроэнергии); производительность (насоса)
皮革 подача (напр., гвоздей или тексов)
石油/石油 реализация (комплексного проекта, комплекса услуг Christie)
石油和天然气技术 перекачка
矿业 производительность (насоса, вентилятора); расход (воды)
空气流体动力学 впуск
空间 выведение; транспортировка; транспортировка к месту назначения
竞技 момент выпуска снаряда
纳米技术 выпуск продукции; излучение импульса; передача (напр., информации); прохождение энергии; транспортировка (к месту назначения)
纺织工业 выпуск (ленты проходящие рядом друг с другом через вытяжные пары и соединяющиеся в воронке в одну ленту на ленточной машине)
经济 деливери (dimock); поставка (груза)
编程 часть производственного процесса, состоящая из оценки, планирования, разработки, тестирования и доставки (Alex_Odeychuk); наличие (сигнала ssn)
聚合物 партия
能源行业 сужение; узкая часть; доставка (напр, электроэнергии retsenshtein)
腾吉兹 партия (of goods; товара)
自动化设备 выдача (напр., продукции)
航天 выхлоп; транспортировка (к месту назначения)
航海 передача судна фрахтователю; производительность (насоса, компрессора); расход (воздуха, газа); сдача внаём (напр., судна Alex_Odeychuk); сдача в аренду (напр., судна Alex_Odeychuk)
航空 подача (напр., топлива); снабжение (напр., электроэнергией)
营销 обслуживание (проекта, например Viacheslav Volkov)
行业 поставка (товара)
语言科学 дикция
财政 поставка (окончательный перевод ценной бумаги или финансового инструмента Natalya Rovina); перечисление (Alexander Matytsin); выполнение (обязательства, плана, программы); передача собственности; фактическая выдача средств (из ассигнований)
足球 подача мяча (Alexander Matytsin)
过时/过时 разрешение от бремени; свобода (движения); развязность; непринуждённость
运动的 выполнение броска (kee46); транспорт
造船 снабжение (током, водой); питание (током, водой); подача (насоса)
道路工程 отдача тепла
采购 доставленный товар (igisheva); оказание (услуг igisheva); доставленный груз (igisheva)
钻孔 выработка; расход
铁路术语 снабжение (током или водой); подача (тепла)
银行业 передача ценной бумаги; поставка (актива); перевод ценной бумаги или финансового инструмента
非正式的 разноска (of mail, etc); передачка
香水 отгрузка
马卡罗夫 вывод (напр., листов); выпуск (продукции); отпуск (напр., лек. средства); приёмка (напр., листов); продукция (изготавливаемая на печатной машине); производительность (насоса или вентилятора); расход (потока); сдача (напр., зерна)
weapon delivery [dɪ'lɪv(ə)rɪ] 名词
空间 бомбардирование; бомбометание
delivery [dɪ'lɪv(ə)rɪ] 形容词
一般 сдаточный; питающий
保险 доставленный; сданный
军队, 技术 нагнетательный (насос)
建造 сдаточный (e.g. set Phyloneer)
技术 нагнетательный; подающий
消防和火控系统 нагнетательный (о насосе)
航天 нагнетающий; напорный
航海 нагнетательный (о насосе, вентиляторе)
 英语 词库
delivery [dɪ'lɪv(ə)rɪ] 名词
保险 dly (into time-charter)
军队 dly; dlvr; dy; dlvry; dlvy; dely; Operation consisting in providing supplies to units deployed in an area of operations by means of air or ground transport. (FRA); All operations aimed at placing at the disposal of users the resources they need. (FRA)
军队, 缩写 del
技术 delv; dlvr
Delivery Project
: 18 短语, 10 学科
一般3
商业活动1
库页岛1
建造2
法律2
电缆和电缆生产1
经济1
编程1
设施1
里海5