词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 形容词 | 短语

court

[kɔ:t] 名词
强调
一般 ухаживание (to make court to somebody – ухаживать за кем-либо); площадка; корт (a marked-out space for certain games • a tennis-court; a squash court); приём (светский Notburga); переулок (в адресах Pockemoshka); внимание (за женщиной); почтение; площадка для игр; собрание членов правления; поле (suburbian); внутренний двор; дворец (the palace of a king or queen • Hampton Court); здание суда; заседание суда; баскетбольная площадка; волейбольная площадка; женская модельная туфля; теннисный корт; свита (Tiny Tony); двор (1. примыкающая к дому незастроенная часть землевладения; 2. царский, королевский и т.п.; the officials, councillors etc. of a king or queen; an open space surrounded by houses or by the parts of one house)
Gruzovik, 历史的 расправа
公证执业 судилище; коронный суд; палата
刑事行话 правилка (воровской жаргон • The covert and underground inmate code of conduct has few fines, probation or demerit systems in place. Physical discipline is the general rule. The violator is rarely warned about his perceived mistake. He'll be treated normally until his peers have "held court" and determined a discipline appropriate to the crime. This system is sometimes called "marching," "check courting," or "discipline." // Для воров в законе предусмотрены три вида санкций, которые могут быть вынесены только на основе решения воровской сходки в результате так называемой "правилки", на которой сход воров в законе определяет, были ли нарушены воровские законы и какое наказание положено, если нарушение имело место. 4uzhoj)
制图, 英式英语 ферма
建造 спортивная площадка
排球 тренировочная площадка
法律 дворцовый приём; законодательное собрание; заседание законодательного собрания; судебное присутствие; время, назначенное для слушания дела в суде; дирекция (напр. предприятия)
海商法和海洋法 судьи
生物技术 очаг
皮革 заготовка лодочки
篮球 поле для игры
美国 судья
航天 городок
英国 внутренний дворик (Anglophile)
过时/过时, 历史的 дворной
运动的 спортивное поле; спортивный стадион
马卡罗夫 тупик (часто в названиях)
court [kɔ:t] 名词
一般 суд (a place where legal cases are heard; the judges and officials of a legal court • "Переводчиков часто подмывает переводить слово «суд» как court of law. Не стоит. В голове английского юриста это выражение вызывает стойкую ассоциацию с англосаксонским общим правом и судами общего права. Поэтому лучше говорить либо просто court, tribunal, либо уж тогда court of justice". (V.; Примечание; a magistrates' court; the High Court; The accused is to appear before the court on Friday); правление (предприятия, учреждения, банка и т.п.); королевский двор
刑法, 美国人 суд (судья • I understand that the District Attorney will make the following recommendations to the Court about my sentence or about other pending charges. — Я понимаю, что районный прокурор внесёт на рассмотрение суда следующие рекомендации относительно меры наказания или других выдвинутых обвинений.; "If it pleases the Court, I'd like to call the next witness," said the prosecutor. — "Если суд не возражает, я бы хотел вызвать следующего свидетеля", — сказал прокурор.); здание суда (The attorney asked his client to meet him at the court at 9 a.m. — Адвокат договорился встретиться с клиентом в здании суда в 9 часов утра.)
法律, calif. судья или группа судей, обязанность которых слушать дела и выносить приговор
考古学 двор (royal, царский; of a house, дома); суд (judicial)
行业 суд
court [kɔ:t] 动词
Игорь Миг стараться угодить; завлекать; пытаться завлечь
一般 ухаживать (someone – за кем-либо) to try to win a commitment to marry from; to try to win the love of; to woo); любезничать; искать расположения; искать популярности; льстить; добиться; переманивать; привлекать; соблазнять; добиваться чего-либо лестью (и т.п.); иметь свидания; court death играть со смертью (Aly19); добиваться популярности; гнаться; посвататься; свататься; стяжаться; навлекать что-либо неприятное своим поведением; напрашиваться на неприятности; оказывать внимание; оказывать почтение; ухаживать за девушкой (the young man began to pay court to her" or: "began courting her Рина Грант); приударять за (кем-либо VLZ_58); добиваться; оказывать знаки внимания (m_rakova); навлекать (неприятности и т.п. A.Rezvov); соблазнить; стяжать; бегать за (кем-либо VLZ_58); ухаживать за (кем-л.); волочиться; угодничать; ласкаться; домогаться; вымаливать; упрашивать; напрашиваться; обхаживать (to try to gain (admiration etc.)); играть с огнём (to seem to be deliberately risking (disaster etc.))
Gruzovik, 过时/过时 куртизировать (= куртизанить); куртизанить
Gruzovik, 非正式的 гоняться (impf indet of гнаться); ухлёстывать
具象的, 非正式的 приударить; приударять; приударяться; окучивать (Try to gain the love of (a woman), especially with a view to marriage. VLZ_58)
动物学 обхаживать самку (4uzhoj)
恰当而形象 обхаживать (самку в процессе брачной игры; также и в перен. знач. о людях) to engage in behavior leading to mating, • The bird was courting by making an elaborate dance.)
监狱俚语 держать мазу (a girl)
过时/过时 приголубиться (a woman); приголубливаться (a woman); присватываться; прихвостничать; прихлестнуть; прихлестнуться; прихлёстывать; прихлёстываться; увиваться; увиться; ударить; ударять; ухлестать; ухлестнуть; накликать
过时/过时, 非正式的 ферлакурить (a woman); ферлакурничать (a woman)
鸟类学 токовать (to engage in behavior leading to mating slitely_mad)
court a woman [kɔ:t] 动词
Gruzovik, 过时/过时 селадонствовать; селадонничать (= селадонствовать); ферлакурить; ферлакурничать (= ферлакурить)
court [kɔ:t] 形容词
一般 судебный; дворцовый; придворный
Gruzovik, 历史的 дворский
过时/过时 судный
过时/过时, 历史的 дворный
royal court [kɔ:t] 形容词
一般 дворовый
 英语 词库
court [kɔ:t] 名词
法律 place where trials and legal proceedings occur; a meeting where legal judgments take place
COURT [kɔ:t] 缩写
缩写, 航空 cost optimization utilizing reference techniques
court [kɔ:t] 动词
法律 A judge or group of judges whose job is to hear cases and carry out justice.
缩写 ct
缩写, 法律 суд
Court [kɔ:t] 缩写
缩写 C; Crt; Ct (сокр. от Court Палачах)
缩写, 法律 C.
court. 缩写
缩写, 经济 courtage
COURT
: 5449 短语, 157 学科
一般1191
不赞成1
与毒品有关的俚语2
专利97
乌克兰1
乒乓球5
书本/文学2
人工智能1
会计4
供水1
俄罗斯4
俚语4
保险11
信息安全1
修辞2
公共关系1
公司治理1
公证执业190
具象的5
养鱼(养鱼)9
军事术语1
军队122
农业2
刑事行话1
刑法83
加拿大人1
北约2
卡拉恰加纳克9
历史的104
取证3
古老1
合同7
名字和姓氏1
名言和格言2
商业1
商业活动208
国际关系1
国际法10
国际私法1
图书馆员2
基督教1
塞浦路斯1
外交75
外交事务3
大不列颠5
大学1
大规模杀伤性武器2
委婉的1
媒体6
安全系统4
宗教9
审计2
对外政策1
广告8
库页岛2
建筑学4
建造28
德语1
心理学1
惯用语20
手球4
技术7
投资7
拉丁2
排球6
摄影3
政治37
教育4
数学2
文化学习2
文学1
新闻风格1
普通法(盎格鲁-撒克逊法系)2
替代性纠纷解决10
有组织犯罪1
林业6
树液6
1
欧洲复兴开发银行28
欧洲联盟9
正式的4
民法1
水文学2
油和气23
法医学2
法律2027
法律理论1
法语6
法院(法律)55
海商法和海洋法10
澳大利亚表达8
炮兵1
烹饪3
版权1
犹太教2
环境4
瑞士术语2
生产17
生态1
生物技术1
电信2
皮革14
监狱俚语1
社会学3
神话2
程序法10
税收13
篮球17
粗鲁的3
精神病学1
纸牌游戏1
经济86
经济法95
统计数据2
继承法3
缩写3
网球36
罕见/稀有1
美国27
美国人31
考古学2
联合国9
能源行业1
航天1
航海1
航空6
航空医学1
艺术2
苏格兰语(用法)1
苏维埃9
英国(用法,不是 BrE)13
英语1
草地曲棍球1
荷兰(国家)2
行业1
讽刺1
语言科学3
1
谚语16
谩骂1
财政6
贸易联盟3
足球1
过时/过时16
运动的46
运输2
选举4
酿酒1
里海3
银行业7
集邮/集邮1
非正式的40
鞋类4
音乐1
食品工业1
食品服务和餐饮1
马卡罗夫308