词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +

名词 | 动词 | 形容词 | 缩写 | 副词 | 短语

chill

[ʧɪl] 名词
强调
Gruzovik лихорадочная дрожь
一般 холод (coldness); холодок (в обращении); гнетущее чувство (CHichhan); прохладность (в обращении); разочарование; расхолаживающее влияние; холодная погода; холодность (в обращении); дрожь; прохлада; стылость (alexs2011); озноб; простуда (an illness which causes shivering • I think I've caught a chill); закалка; охлаждённое состояние; форма; озябание; лихорадочный озноб
与毒品有关的俚语 синтетический каннабиноид
农业 заморозок
冶金 отбел (при литье чугуна; при изготовлении чугунных отливок); затвердевание; металлическая литейная форма
冶金, 焊接 охлаждающая накладка; охлаждающая подкладка
冶金, 过时/过时 отбелённый слой; отбелённая корка; "козёл" в домне
医疗的 зябкость; лихорадка
幽默/诙谐, 过时/过时 цыганский пот пробирает (пронимает)
技术 изложница; кокиль; металлическая форма; отбел (дефект чугунного литья); тело слитка (часть слитка ниже прибыли); холодильник (в литейной форме); холод; простуда
方言, 民俗学, 诗意的 остуда
机械工程, 过时/过时 чугунная литейная форма
材料科学 холодильник в литейной форме
汽车 металлическая литейная форма; отбеливание; отбелённый слой (корка); резкое охлаждение; охлаждение
热工程 охлаждающая панель (в слоевой топке)
焊接 изморозь (MichaelBurov); отбел; холодильник
罕见/稀有 ознобь (Супру); продрожье (Супру)
自动化设备 быстрое охлаждение; отбел (дефект отливки)
造船 чугунная форма для литья
铁路术语 закаливание
非正式的 холодок
非破坏性测试 отбел (отбелённый слой); отбеливание (отбелённый слой)
chill! 名词
非正式的 расслабься! (Ivan Pisarev); не кипятись! (Ivan Pisarev); не бери в голову! (Ivan Pisarev); выкинь из головы! (Ivan Pisarev); перестань! (Ivan Pisarev); не обращай внимания! (Ivan Pisarev); забей! (Ivan Pisarev); остынь! (Ivan Pisarev); не заморачивайся! (Ivan Pisarev); уймись! (Ivan Pisarev); давай поспокойней! (Ivan Pisarev); хватит! (Ivan Pisarev); угомонись! (Ivan Pisarev); утихомирься! (Ivan Pisarev); не нервничай! (Ivan Pisarev); не бесись! (Ivan Pisarev); не переживай! (Ivan Pisarev); утихни! (Ivan Pisarev); вздохни свободно! (Ivan Pisarev); не парься! (Ivan Pisarev); давай помягче! (Ivan Pisarev); одумайся! (Ivan Pisarev); сбавь обороты! (Ivan Pisarev)
chills 名词
一般 мурашки (macrugenus); страшилки (sea holly); ужастики (sea holly)
大规模杀伤性武器 озноб
技术 мелкая рябь (Lialia03)
生物技术 простуда; холод; охлаждать; замораживать
CHILL [ʧɪl] 名词
媒体 язык программирования для телекоммуникационных систем, предложенный МККТТ, CHILL является языком высокого уровня со средствами программирования задач реального времени
chills 名词
一般 мурашки по коже (bigmaxus); холодок по коже (bigmaxus)
chill in relations [ʧɪl] 名词
Gruzovik, 方言 остуда
chillchilly [ʧɪl] 名词
俚语 банка холодного пива (Interex)
chill [ʧɪl] 动词
Gruzovik выморозить (pf of вымораживать); охолаживать (impf of охолодить; = охлаждать); холодить (impf of нахолодить); охолодить
Игорь Миг балду гонять (You've been chilling for three months); ничего не делать (You've been chilling for three months.); положить в холодильник (I'm chilling some wine for us.)
一般 охлаждать (to make cold (without freezing) • Have you chilled the wine); охлаждаться; приводить в уныние; охладить; чувствовать озноб; простуживать; попуститься (KeCH); удручать; успокоиться (Tanya Gesse); расслабляться (канадский сленг, "Расслабься, успокойся" murawki); прохлаждаться (User); замораживать (на льду, в холодильнике); испугать; лишать бодрости; разочаровывать; вымораживаться; замораживаться; нахолодить; остудиться; остужаться; отбеливаться; отбелить; отбелиться; охолаживать; подмораживать; подмораживаться; леденить; застывать; остудить; закаливать; леденеть; привести в уныние; студить; холодеть; расхолаживать; заморозить; отнимать бодрость; достудить; слегка подогревать; выстужать; подморозить; холодить; холодиться; спустить пар (Artjaazz); сбросить пары (Artjaazz)
Gruzovik, 具象的 оледенить
Gruzovik, 技术 отбелить (pf of отбеливать)
Gruzovik, 过时/过时 хладеть
Gruzovik, 非正式的 выстудить (pf of выстуживать); выстуживать (impf of выстудить); настудить (pf of настуживать); настуживать (impf of настудить); знобить; настывать (impf of настыть); настынуть (pf of настывать); настыть (pf of настывать); простужать (impf of простудить); прохолаживать (impf of прохолодить); остуживать (= остужать); студенеть; застудить (pf of застуживать); застуживать (impf of застудить)
俚语 игнорировать; разозлить (кого-то); считать что-то подозрительным; убить; пренебрегать; убавить пыл (Rashid29); тупить (vladim_i_rich); расслабляться (Alexander Akopov); согласиться на превосходство кого-то над собой; отдохнуть (calm down and relax, short from "chill out" • We went to Jericho Beach to chill for a while.I truly enjoy the moments I get to chill with my friends or head out on a hike into the backcountry."Want to hang out with me and Brad on his boat and just chill?" "Sure, I'd love that." "How about this weekend?" ART Vancouver); помочь кому-то, не отдавая себе в этом отчёта; спокойно принять решение; не оказывать сопротивления при аресте; без истерики принять решение; замочить (убить Rashid29); чилить (Давай просто чилить на выходных. – Let's just chill over the weekend. dzen.ru vgsankov); избежать жалобы при решении проблемы; отказать кому-то в продаже наркотиков; потерять уверенность
冶金, 文学 резко охлаждать
化学 отливать в кокилях; тускнеть
建造 отбеливать
技术 отливать в изложницы; вымораживать; закалять; замерзать; закаляться; закалить; охлаждать
气象 морозить
汽车 отбеливать (отливку)
烹饪 остужать
石油/石油, 化学 замораживать
经济 подавлять (напр., конкуренцию A.Rezvov)
罕见/稀有 охолонуть (дать остыть Супру)
自动化设备 быстро охлаждать
过时/过时 ледянить (= леденить)
过时/过时, 具象的 ледянить
造船 отливать в изложницах; закалять в изложницах
铸造厂 образовывать отбел (CG irons are more prone to chill than grey irons but less likely to chill than ductile iron. VLZ_58)
非正式的 валяться (лежать бездельничая • No dancing, let's just chill out.— Никаких танцев, давай просто поваляемся. Viacheslav Volkov); выстуживаться; застуденеть; застудиться; застуживаться; настудиться; настуживаться; настывать; настынуть; настыть; остуживать; отдыхать (Alexander Akopov); расслабиться (just chill, you're on holiday Val_Ships); настужать (= настуживать); прохолодить (Это глагол, а не существительное; pf of прохолаживать); простудить; простужать; прохолаживать; прохолаживаться; прохолодить; прохолодиться; студиться
非破坏性测试 тускнеть (о лаковом покрытии)
马卡罗夫 выхолаживать; выхолодить
chill! 动词
惯用语 успокойся! (Ivan Pisarev)
chill [ʧɪl] 形容词
一般 холодный; студёный (cold • a chill wind); прохладный; неприветливый; бесчувственный; чёрствый; озябший; неприятно холодный; расхолаживающий; освежающий; закалённый; нечувствительный; обескураженный
俚语 замечательно; хладнокровный (alikssepia); великолепно
医疗的 алгидный
庸俗 вызывающий дрожь
CHILL [ʧɪl] 缩写
计算机网络 язык программирования для телекоммуникационных систем
chill! 副词
非正式的 тихо! (Ivan Pisarev); потише! (Ivan Pisarev)
 英语 词库
CHILL [ʧɪl] 缩写
缩写 CCITT HIgh Level programming Language (CCITT)
CHILL [ʧɪl] 缩写
缩写, 电信 CCITT High Level Language; CCHT High Level Language
CHILL
: 675 短语, 74 学科
Infectious disease2
一般161
与毒品有关的俚语1
俚语21
修辞格2
养鱼(养鱼)1
内分泌学1
农业1
冶金44
冷藏29
化学3
医疗的14
卷材6
后勤2
地理4
塑料3
外交2
大规模杀伤性武器1
媒体1
少年俚语1
广告2
庸俗3
建造4
惯用语4
技术95
数学2
机械和机制1
机械工程7
材料科学1
林业1
树脂1
气象4
汽车6
油和气1
泌尿外科2
测谎5
澳大利亚表达6
热工程1
烹饪4
焊接4
电信1
电子产品1
石油/石油3
矿业1
硅酸盐行业1
空气流体动力学1
空间9
管道1
粗鲁的1
纳米技术1
纸浆和造纸工业1
纺织工业1
美国人9
联合国6
聚合物2
肉类加工9
能源行业2
自动化设备2
航天4
航海3
行话2
诗意的2
运动的1
运输4
造船3
酿酒2
铁路术语4
铝业5
铸造厂7
非正式的52
非破坏性测试7
食品工业11
香水2
马卡罗夫60