[ʧɑ:m] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
обаятельность ; обворожительность ; пленительность ; приворот ; отворот (intended to cause someone to fall out of love, bring about estrangement, or cause hate)
一般
очарование ; обаяние ((a) pleasant quality or attraction • Her charm made up for her lack of beauty ) ; привлекательность ; прелесть ; шарм ; амулет ; брелок (on a chain or bracelet) ; сглаз (Anglophile ) ; оберег (Anglophile ) ; чарм (очарование, квантовое число) ; подвеска (LingvoStar_Kyiv ) ; загово́р (заклинание) ; чары ; приманка ; заклинание (a magical spell • The witch recited a charm ) ; талисман (something believed to have the power of magic or good luck • She wore a lucky charm )
Gruzovik, 方言
зарок ; обережь (= оберег)
Gruzovik, 白话文
порча
Gruzovik, 过时/过时
нашептание ; приманчивость
刑事行话
отмычка (collegia )
宗教
заклинание ; магическая формула ; загово́р ; наговор ; талисман
微软
чудо-кнопка (ряд элементов интерфейса hardwareluxx.ru bojana ) ; значок (An icon that is attached to an event and that is viewable in someone's calendar. Depending on the calendar view, a charm may appear next to an event title, or may be the only visual representation of an event on a calendar day)
技术
чарм (характеристика кварка)
方言
обережь
旅行
колорит (local charm sankozh )
电子产品
очарование (напр. кварка)
过时/过时
гомон
马卡罗夫
очарование (характеристика элементарных частиц)
高能物理
чарм
Gruzovik
чародейство
一般
чары (обыкнов. pl) ; прелести (женские) ; подвески-талисманы (zenzone.ru Tanya Gesse )
Gruzovik, 过时/过时
чародеяние (= чародейство) ; краса
庸俗
женская грудь (pl)
微软
Чудо-кнопки (Victoria_VR )
旅行
достопримечательности (контекстуально sankozh )
珠宝
подвески (подвески-"обереги", как правило – на браслете или ожерелье, в виде разнообразных фигурок Olga aka Unicorn )
编程
расширения (расширения и контракты – часть дизайна Metro computer-talk.com SednaSky )
过时/过时
чары
过时/过时, 诗意的
краса
Gruzovik, 过时/过时
брелочек (dim. of брелок)
Gruzovik
заворожить (pf of завораживать ) ; обвораживать ; очаровывать ; привораживать ; завораживать (impf of заворожить ) ; заклясть (pf of заклинать ) ; прельстить (pf of прельщать ) ; приколдовать (pf of приколдовывать ) ; приколдовывать (impf of приколдовать ) ; обворожить ; очаровать ; приворожить (pf of привораживать )
一般
очаровывать (to attract and delight • He can charm any woman ) ; пленять ; заколдовывать ; приручать ; прельщать ; заколдовать ; зачаровывать ; успокаивать (боль) ; успокоить ; выведать (charm a secret out of somebody – выведать тайну у кого-либо) ; приручать (змею) ; обаять (Anglophile ) ; околдовывать ; завораживаться ; заклинаться ; заклясться ; обвораживаться ; околдовать ; околдовываться ; очароваться ; очаровываться ; прельстить ; прельститься ; прельщаться ; привораживаться ; приколдовать ; приколдовывать ; заклинать (to influence by magic • He charmed the snake from its basket ) ; заговаривать (от болезни, гибели) ; приколдовываться ; услаждать (скуку) ; зачаровать ; обвораживать ; обворожить ; очаровать ; привораживать ; подлизываться (Ivan Pisarev ) ; заискивать (Ivan Pisarev ) ; льстить (Ivan Pisarev ) ; обхаживать (Ivan Pisarev ) ; угождать (Ivan Pisarev ) ; льстить кому-то (Ivan Pisarev ) ; быть раболепным (Ivan Pisarev ) ; играть на руку (Ivan Pisarev ) ; обольщать (Ivan Pisarev ) ; льстить сверх меры (Ivan Pisarev ) ; быть подхалимом (Ivan Pisarev ) ; прикидываться (Ivan Pisarev ) ; входить в доверие (Ivan Pisarev ) ; стараться понравиться (Ivan Pisarev ) ; излишне льстить (Ivan Pisarev )
Gruzovik, 具象的
чаровать ; обворожать ; полонять
Gruzovik, 恰当而形象
околдовать (pf of околдовывать )
Gruzovik, 过时/过时
усладить (pf of услаждать ) ; услаждать (impf of усладить )
Gruzovik, 非正式的
приворачивать (impf of приворотить ) ; приворотить (pf of приворачивать )
俚语
ухаживать ; льстить с целью понравиться представителю противоположного пола или начальнику ; производить впечатление с целью понравиться представителю противоположного пола или начальнику ; льстить или производить впечатление с целью понравиться представителю противоположного пола или начальнику
具象的
пленить ; полонить ; чаровать
过时/过时, 具象的
обворожать
过时/过时, 诗意的
усладить ; усладиться ; услаждать ; услаждаться
非正式的
приворачивать ; приворотить ; заговаривать зубы (ParanoIDioteque )
一般
очаровательный
化学
оценка опасности химического воздействия и управление риском (Chemical Hazard Assessment and Risk Management WiseSnake )
自动化设备
характеристический модуль (Mixer )
英语 词库
缩写
CERN-Hamburg-Amsterdam-Rome-Moscow (Detector)
缩写, 军队, 航空
Canadian high-altitude research missile
缩写, 农业
Cordillera Highland Agricultural Resource Management
缩写, 医疗的
Candesartan In Heart Failure Assessment In Reduction Of Mortality
缩写, 电子产品
charge monitor
缩写, 航海, 科学的
Coupled Hydrosphere- Atmosphere Research Model
缩写, 苏格兰语
Challenger Chieftain Armament, Tank weapon (UK) ; Composite High Altitude Radiation Model
缩写, 英式英语
Challenger armament
缩写, 商业活动
Checking, Accounting and Reporting for Member Firms
缩写, 石油/石油
cased hole analysis and reservoir modeling
缩写, 自动化设备
CHARacterization Module (CHARacterization Modules (CHARMs) are the components involved with Electronic Marshalling that allow the ‘late characterization' of any type (AI, AO, DI, DO, RTD) of I/O signal. A CHARM is simply a component that includes a passive A/D converter and signal characterizer - http://www.emersonprocess.se/siteadmincenter/PM DeltaV Documents/Whitepapers/WP_Electronic-Marshalling.pdf Mixer )
缩写, 食品工业
Combined Hedonic Response Measurement (I. Havkin )