词典论坛联络

Google | Forvo | +
名词 | 形容词 | 短语

Business

['bɪznɪs] 名词
强调
微软 бизнес (When appearing in the name or header of a Microsoft Volume Licensing Agreement, an indication that the agreement is applicable to a private sector entity)
business ['bɪznɪs] 名词
一般 товарооборот; бизнес (He owns his own business); торговля; занятие; предприятие; штука; дело; хлопоты; промысел; делишки; профессия; фирма; торговое предприятие; деловое предприятие; обязанность (concern); предмет; коммерческая деятельность; сделка выгодная; право; занятость; деловитость; история; действие; постоянное занятие; специальность; повестка дня; оборот капиталов, вложенных в дело; происшествие; событие; товарооборот (AD); ведение хозяйственной деятельности (in the conduct of our business – в ходе ведения хозяйственной деятельности ART Vancouver); затея (sever_korrespondent); субъект хозяйственной деятельности (Businesses are forced to streamline costs. 4uzhoj); субъект предпринимательской деятельности (обыкн. во множ. числе; стилистически пара верна не во всех случаях • Businesses are forced to streamline costs. 4uzhoj); коммерческая структура (1) All forms of industrial and commercial profit-seeking activity. The business cycle refers to fluctuations in the aggregate level of economic activity, and the Business Expansion Scheme in the UK uses business in this sense. 2) The firms conducting these activities: businessmen or women are the directors and managers of firms. 3) The ownership/management side of firms, as opposed to their ordinary employees; this group is often referred to as the business community. OE Alexander Demidov); актёрские приёмы игры; жесты, мимика и прочие атрибуты игры актёра; хозяйствующий субъект (Stas-Soleil); субъект предпринимательства (Stas-Soleil); подразделение (крупной компании sheetikoff); коммерческая организация (triumfov); заведение (War7ock); перечень обсуждаемых вопросов (Побеdа); субъект хозяйствования (Stas-Soleil); заказы (*в широком смысле* • "They've almost finished the townhouse complex on Duncan, first tenants will be moving in soon." "Great. This means more business for our paint shop."Sounds like folks like me aren't welcome here. Guess I'll be taking my business elsewhere. ART Vancouver); покупки (*в широком смысле* • "They've almost finished the townhouse complex on Duncan, first tenants will be moving in soon." "Great. This means more business for our paint shop."Sounds like folks like me aren't welcome here. Guess I'll be taking my business elsewhere. ART Vancouver); магазин (a shop, a firm)
Gruzovik, 德语 гешефт (Geschäft wiktionary.org)
Gruzovik, 方言 справа
Gruzovik, 过时/过时 антреприза; промышленность
专利 деятельность
会计 величина оборота; деловая жизнь; заказ; поступление заказов; сделки; торговые операции; экономическая деятельность; предпринимательство (экономическая деятельность с целью извлечения прибыли)
俚语 испражнение (о домашних животных); мимические сцены (в кинофильме)
信息技术 бизнес
公证执业 коммерция
军队, 非正式的 служба; задача; обязанность (по службе)
农业 экономика
剧院 игра; мимика; жесты
医疗的 деловая возможность (amatsyuk)
商业活动 коммерческое предприятие (Alexander Demidov); коммерческая сделка; деловые круги; клиентура; предпринимательство; покупатели; компания; торговая операция; торговое дело; хозяйственные активы (As in "Company A's business was transferred to Company B" – "Хозяйственные активы компании А были переданы компании Б" mlevin); объём производства; торговая деятельность; торгово-промышленная деятельность; хозяйственно-экономическая деятельность (Yakov); род хозяйственной деятельности (ART Vancouver); производственно-хозяйственная деятельность; офис (Контекстуальный перевод: Some downtown businesses are closing Wednesday for the parade, others are staying open VLZ_58); магазин (VLZ_58); ателье (VLZ_58)
商业活动, 法律 деятельность по организации и проведению (Alexander Demidov)
商务风格 финансово-хозяйственная деятельность (Alex_Odeychuk)
媒体 пантомима; характерные манеры или мимические сцены (в кинофильме)
宗教 дела
广告 коммерческое дело
庸俗 дефекация (usu do one's business); кал; пилотка; влагалище; пенис; половой член; испражнения
微软 компания (An entity that provides goods and/or services to others)
技术 сфера ответственности
政治 рассмотрение вопросов (Alexander Demidov)
欧洲复兴开发银行 операции; оборот (компании raf); предпринимательская деятельность; дело (предприятие); клиент (oVoD); объём хозяйственной деятельности (oVoD)
法律 гражданский оборот; сделка; хозяйственная деятельность; торгово-промышленное предприятие; торгово-промышленная деятельность; коммерческая организация (A business (also known as a company, enterprise, and firm) is a legally recognized organization designed to provide goods or services, or both, to consumers, businesses and governmental entities. wiki Alexander Demidov); коммерческая фирма (Alexander Demidov)
生物学 стая (business of ferrets VLZ_58)
电缆和电缆生产 производство
电视 бизнес (1. дело; занятие 2. предпринимательство, предпринимательская деятельность 3. коммерция, коммерческая деятельность; торговля); профессия (относящийся к деятельности; профессиональный); проект; невербальное сценическое действие (жест или движение)
移民和公民身份 заведение (PERMIT CONDITIONS: Not valid for employment in businesses related to the sex trade such as strip clubs, massage parlours or escort services. ART Vancouver)
税收 сфера деятельности; частное предприятие
经济 работа; финансово-хозяйственная деятельность (akhmed); хозяйство; торгово-экономический (Alex_Odeychuk); дело (занятие); занятие (деятельность); компания (организация)
编程 деловая сфера (ssn)
罕见/稀有 субъект деловой активности (sankozh)
美国人 аудитория (зрители)
能源行业 деловая активность
行为学 группа хорьков (Ying)
证券 деятельность (коммерческая предпринимательская)
财政 цель
软件 технологическое решение (e.g., deliver business at speed – выполнять быстрое развёртывание технологических решений; русс. перевод взят из публикации Министерства связи и массовых коммуникаций РФ от 14 июля 2015 г. Alex_Odeychuk)
过时/过时 присутствие (of the day)
钻孔 промышленное предприятие
非正式的 музыка
马卡罗夫 предприятие (ОРА, РАХ)
businesses 名词
Игорь Миг предприятия
咨询 направления бизнеса (Moscowtran)
法律 субъекты предпринимательской деятельности (Leonid Dzhepko); направления деятельности (компании Leonid Dzhepko)
经济 субъекты хозяйствования (англ. перевод предложен пользователем felog Forum Saver)
one's business ['bɪznɪs] 名词
一般 чьё-л. дело; чья-то задача; чья-то обязанность; обязанность
business of the day ['bɪznɪs] 名词
Gruzovik, 过时/过时 присутствие
business with someone or something ['bɪznɪs] 名词
商业活动 коммерческое сотрудничество (Vadim Rouminsky)
Business ['bɪznɪs] 形容词
媒体 «служебные» (вкладка в диалоговом окне адресной книги Properties (свойства), Windows 98, позволяет ввести деловую информацию об адресате)
微软 рабочий (a field that contains a contact's business phone number; A field that contains a contact's business phone number); Для коммерческих организаций (When appearing in the name or header of a Microsoft Volume Licensing Agreement, an indication that the agreement is applicable to a private sector entity)
business ['bɪznɪs] 形容词
一般 деловой; предпринимательский; торговый; практический
SAP 技术。 организационно-экономический
信息技术 деловой (commercial 10, коммерческий 10)
商业活动 финансово-хозяйственный (Alex_Odeychuk)
建造 рабочий (напр., конец инструмента)
数学 промышленный; хозяйственный
电视 относящийся к бизнесу (1. деловой; относящийся к занятию 2. предпринимательский 3. коммерческий; торговый)
税收 занимающаяся бизнесом
经济 организационно-коммерческий (vbadalov); производственно-хозяйственный (Alex_Odeychuk); заказы (dimock)
编程 служебный (ssn); ... уровня предметной области (Alex_Odeychuk); ... предметной области (Alex_Odeychuk)
计算 коммерческий
计算机网络 корпоративный (Alex_Odeychuk)
银行业 корпоративного, среднего и малого бизнеса (e.g., business customer – клиент корпоративного, среднего и малого бизнеса; Financial Times Alex_Odeychuk); для корпоративного, среднего и малого бизнеса (e.g., business account market – рынок банковских услуг для корпоративного, среднего и малого бизнеса; Financial Times Alex_Odeychuk); для клиентов корпоративного, среднего и малого бизнеса (e.g., business account market – рынок банковских услуг для клиентов корпоративного, среднего и малого бизнеса; Financial Times Alex_Odeychuk)
非正式的 бизнесовый (рус->англ. – перевод на англ. язык зависит от контекста 'More)
 英语 词库
business ['bɪznɪs] 缩写
缩写 bus. (Vosoni)
缩写, 俚语 bidness (railwayman)
缩写, 澳大利亚表达, 俚语 bizzo ("mind your own bizzo")
缩写, 美国人 biz
Business
: 11929 短语, 255 学科
SAP 技术。101
SAP财务41
Fur breeding2
一般2833
不赞成2
与毒品有关的俚语2
专业术语1
专利45
临床试验1
云技术1
互联网10
交通管制1
人力资源12
人工智能41
仓库1
会计165
俄罗斯2
俄语1
俚语40
保险116
信息安全2
信息技术241
修辞5
修辞格6
公共关系6
公共法1
公共设施1
公司和合作伙伴3
公司治理67
公证执业22
具象的21
养鱼(养鱼)1
军事术语3
军队89
农业20
冶金1
刑事行话1
刑法3
制图1
剧院8
办公用品1
加拿大1
劳动法7
劳工组织9
医疗器械1
医疗的12
占星术1
卡拉恰加纳克3
历史的6
取证1
合同1
名言和格言4
后勤1
咨询6
哲学4
商业42
商业活动1337
商务风格78
商标1
国际关系2
国际民航组织1
国际法1
国际货币基金组织26
国际贸易4
国际运输1
图书馆员18
地理2
地质学2
地震学1
基督教2
外交83
外交事务13
外贸4
大不列颠5
大学10
大规模杀伤性武器5
委婉的11
媒体89
安全系统28
宗教3
官话1
审计12
家用设备1
对外政策2
就业2
幽默/诙谐3
广告327
库页岛40
庸俗6
建筑学9
建造41
影视圈1
微软173
心理学1
情报和安全服务7
情绪化1
惯用语60
房地产21
打击腐败1
技术111
投资23
护理1
拉丁1
摄影13
摩托车1
操作系统1
收音机2
政府、行政和公共服务2
政治40
政治经济1
教育75
数据处理5
数据库10
文学4
新词3
新闻学(术语)2
旅行24
时尚1
替代性纠纷解决43
有组织犯罪1
机器人1
机械工具1
机械工程1
林业6
树液105
植物生长1
欧洲复兴开发银行312
欧洲联盟3
正式的19
正确的名称2
比重计1
民法2
气体加工厂1
气候学1
汽车4
油和气32
油田3
法律432
法律实体类型(商业法律结构)2
测谎19
测量1
海关2
温室技术1
澳大利亚表达10
灾难恢复33
烹饪1
环境16
生产36
生态10
1
电信103
电子产品51
电缆和电缆生产6
电话1
畜牧业3
登山1
石工2
石油/石油18
石油加工厂1
石油和天然气技术1
矿业4
研究与开发2
社会学7
福利和社会保障1
离岸公司2
科学的6
移动和蜂窝通信1
税收70
管理45
粗鲁的11
精神病学1
纳米技术1
纸浆和造纸工业2
组织机构名称8
经济1167
统计数据17
编程471
缩写10
罕见/稀有1
美国9
美国人76
职业健康和安全2
联合国14
股票交易18
能源系统2
能源行业31
腾吉兹15
自动化设备16
航天10
航海6
航空62
艺术3
苏维埃7
英国(用法,不是 BrE)9
英式英语2
药店3
药理12
营销30
萨哈林岛1
萨哈林岛S5
葡萄酒种植1
行业4
行业分类9
行政法规2
行话4
衣服2
规划13
解释性翻译6
计算31
计算机网络17
记录管理1
讽刺2
讽刺的1
证券33
语境意义3
语言科学4
1
谚语39
谩骂3
财政158
质量控制和标准3
贬义2
贸易联盟14
赌博3
足球1
软件20
运动的1
运输4
通讯2
道路工程1
邮政服务2
酒店业2
里海51
量子电子1
钱币学2
钻孔2
铁路术语5
铝业2
银行业279
陈词滥调5
集体1
集邮/集邮2
非政府组织4
非标3
非正式的152
项目管理1
风险管理1
食品工业3
食品服务和餐饮2
饮食学1
香水2
马卡罗夫783
鱼类学1
鱼雷9
黄金开采2

增加 | 报告错误 | 获取短网址