|
|
Gruzovik |
немногоречивый (= немногословный) |
一般 |
краткое изложение; сводка; папское бреве; резюме дела для защитника; обзор (толчок Georgy Moiseenko); инструктаж; инструктивное совещание; инструктирование; указания; брифинг; меморандум (WORKPLACE instructions that explain what someone's work or task is: "His brief was to streamline the group's financial services operation. give sb/prepare a brief "We have prepared a brief for a full study by a consultant. LAW a document that shows the facts of a legal case that will be argued by a lawyer in a court: "to prepare/file/submit a brief. CBED. меморандумы и правовые заключения = (legal) briefs and opinions/briefs and legal opinions Alexander Demidov); резюме (проекта, дела и т.п.; реже – соискателя (в свободной форме)); составлять краткое изложение; в нескольких словах; портфель (kopeika); техзадание (Рина Грант); судебное предписание; выписка из дела; дубликат; контрамарка; диплом; грамота; разрешение; экстракт; инвентарий |
专利 |
записка представляемый адвокатом в суд; краткое изложение дела |
俚语, 解释性翻译 |
адвокат (the judge told the skinhead that it was only his brief's eloquence that had saved him from prison. Clepa) |
公司治理 |
краткая справка; информационно-справочный материал |
军队 |
досье; краткое личное дело; докладная записка; опись; перечень; инструкция, даваемая лётчику перед вылетом |
军队, 技术 |
инструктаж (перед выполнением задания) |
商业活动 |
предложение суда ответчику удовлетворить предъявленный ему иск; бриф (краткое соглашение между сторонами, работающими над одним проектом bojana) |
图书馆员 |
краткое резюме; папское послание |
地震学 |
кратковременно действующее ускорение; кратковременное ускорение |
宗教 |
папское послание (A papal letter pertaining to matters of discipline) |
建筑学 |
задание на проектирование |
建造 |
техническое задание заказчика на строительство объекта; задание (wandervoegel) |
法律 |
краткое письменное изложение дела; записка по делу, предъявляемая адвокатом в апелляционный суд; записка по делу, предъявляемая солиситором барристеру; краткое письменное изложение дела (составленное солиситором для барристера); аналитическая записка по делу, представляемая стороной представителем стороны суду (Stas-Soleil); амер.записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный суд |
法律, 英式英语 |
записка по делу, представляемая солиситором барристеру |
海商法和海洋法 |
резюме |
电视 |
аннотация; реферат |
经济 |
краткая информация по какому-либо вопросу; проводить инструктаж |
经济, 法律 |
документ, подготовленный адвокатом для представления суду, в котором собраны все факты, относящиеся к данному делу |
航空 |
инструкция |
非正式的 |
клиент; дело |
音乐 |
нота; такт в четыре четверти |
|
|
Gruzovik |
вводить в курс; ввести в курс |
一般 |
кратко излагать; сокращать; составить краткое изложение; кратко инструктировать; нанимать адвоката; давать инструкции адвокату; поручать ведение дела; кратко информировать (Alex_Odeychuk); давать краткие инструкции; вводить в курс дела (КГА); давать указания (Andrey Truhachev); давать распоряжения (Andrey Truhachev); сообщать оперативную информацию (Phyloneer); давать инструкцию адвокату; проводить разъяснительную работу (проводить с ними разъяснительную работу, направленную на обеспечение/по = brief them on Alexander Demidov); разъяснять (~ sb on/about something The officer briefed her on what to expect. OALD); ознакомить (First, I do not understand how my translation contradicts your definition. Second, where does the definition come from& Third, Webster says "to give essential information to" mtovbin); поручать адвокату ведение дела в суде; поручить адвокату ведение дела в суде; резюмировать; подробно осведомлять; устраивать брифинг; делать сокращение; делать извлечение; вводить в курс дела; проинструктировать (on sth. – по поводу чего-л.: He will be briefing management on the collective agreement obligations tomorrow at 10am. • Transport Canada. If you’re an owner and operator of a small commercial vessel, you are legally required to brief your passengers on how to react in an emergency before you head out on the water. (Twitter) ART Vancouver) |
Gruzovik, 军队 |
знакомить с обстановкой; познакомить с обстановкой |
军队 |
информировать; давать ориентировку (UniversalLove) |
导航 |
инструктировать |
技术 |
извещать |
法律 |
давать инструкции (адвокату); сделать краткое изложение; составлять сводку; давать письменные инструкции адвокату; поручать ведение дела (адвокату); поручить ведение дела (English law a) to instruct (a barrister) by brief b) to retain (a barrister) as counsel. CED Alexander Demidov) |
海商法和海洋法 |
давать инструкции |
生产 |
провести инструктаж (D.Lutoshkin) |
电视 |
аннотировать; реферировать |
航空 |
инструктировать (лётчиков перёд боевым вылетом); проинструктировать; инструктировать лётчиков перед боевым вылетом |
非正式的 |
рассказывать |
马卡罗夫 |
ввести кого-либо в курс дела (someone); вводить кого-либо в курс дела (someone) |
|
|
一般 |
инструктивный |
|
|
Gruzovik |
немногословный; сокращённый |
一般 |
короткий; сжатый (о слоге); кратковременный (Andrew Goff); конспективный (Anglophile); недолговременный; крайний; непродолжительный; сжатый; недолгий; краткий; быстрый (Franky Mьller) |
Gruzovik, 具象的 |
летучий; однословный |
商业活动 |
лаконичный |
数学 |
схематический; беглый; сводный (Min$draV) |
方言 |
обычный (о болезни); распространённый |
罕见/稀有 |
грубый (о манерах); резкий |
诗意的 |
вскоре; тотчас |
音乐 |
сжатый (слог) |
|
英语 词库 |
|
|
一般 |
brief on; briefed on |
法律 |
written summary of case; A written statement that each side gives the court to say why the court should decide that they are right |
缩写 |
brf |
缩写, 法律 |
bf |
|
|
缩写 |
Basic Reconfigurable Interactive Editing Facility |