词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +

名词 | 动词 | 形容词 | 短语

book

[buk] 名词
强调
一般 книга (read somebody like a book – прекрасно понимать кого-либо; видеть насквозь; a piece of writing, bound and covered • I've written a book on Shakespeare); том; либретто; литературное произведение; текст (оперы и т. п.); сценарий; конторская книга; сборник отчётов (коммерческого предприятия, научного общества и т. п.); букмекерская книга записи ставок пари (на скачках); книжечка (билетов на автобус и т. п.); план (suit somebody's book – совпадать с чьими-либо планами); записанный в конторской книге; пакет акций в руках брокера; пакет облигаций в руках брокера; альбом (pothead2104); упаковка (напр., спичек sever_korrespondent); запись заключаемых пари (a record of bets); счёт (be in somebody's good books – быть у кого-либо на хорошем счету); книжка; часть; телефонная книга; букмекерская книга записи; шесть взяток; тетрадь (a number of sheets of paper (especially printed) bound together • an exercise book)
Gruzovik, 信息技术 тетрадь
Gruzovik, 文学 песня
俚语 пожизненное заключение; тюремное заключение сроком на один год
信息技术 книга документации; логическая единица (в ИС)
军队 регистрационный журнал; формуляр
军队, 非正式的 устав
制图 журнал съёмки
商业活动 бухгалтерская книга; счётная книга
图书馆员 сочинение; произведение; книга в форме кодекса
媒体 стопка слоёв многослойной печатной платы перед прессованием; одно из названий мультимедийного приложения
建造 журнал (рабочий, регистрационный); сборник документов; том документов
技术 блок (книжный); том документации
投资 реестр
数学 публикация
文学 песенный; песнь
油和气 журнал
法律 досье судебных документов; книга (напр., счетоводная, бухгалтерская, торговая)
法律, calif. действия полицейских при аресте кого-л., взятие отпечатков пальцев, фотографирование и запись личных данных
测谎 издание; книжный блок; текст
海商法和海洋法 журнал для записей
电子产品 книга; регистрационная книга; регистрационный журнал; книга для записей; сборник документации
纸浆和造纸工业 кладка (в сатинировальном станке; словарь ЦБ производства, гос.издательство физико-математической литературы, Москва 1958 г. Sergey Old Soldier)
纸牌游戏 шесть взяток одной из сторон (в висте)
纺织工业 пачка; книжка (способ укладки ткани); 30 мотков японского шёлка-сырца весом 4, 6 англофунта; пачка шёлка-сырца; переплётный коленкор; мера японского шёлка-сырца, равная 2.086 кг
经济 книга повседневного учёта закупок; пакет (акций, облигаций в руках у брокера или биржевого маклера)
自动化设备 каталог; справочник
航海 журнал (для ведения записей)
证券 записи приказов на куплю-продажу ценных бумаг у брокера; пакет акций у брокера; пакет облигаций у брокера
银行业 блокнот с записями приказов; пакет акций или облигаций в руках брокера или биржевого маклера; ситуация, когда возможности дилера продать или купить иностранную валюту полностью исчерпаны; пакет акций в руках брокера или биржевого маклера; пакет облигаций в руках брокера или биржевого маклера
音乐 ноты (переплетенные, напр., "Open your book" – "Откройте ноты" Рина Грант)
马卡罗夫 единица организации файлов; книжный блок; литературный текст; логическая единица (информации); сборник; отчёт
Book [buk] 名词
宗教 Библия; Священное Писание
books [buk] 名词
银行业 книга сделок; книга заявок; бухгалтерская книга
book [buk] 动词
book it
一般 ангажировать (музыканта); заносить в книгу; записывать; регистрировать; оформлять (заказы); брать билет; занести в книгу; заказать (напр., столик; в знач. "забронировать"); взять билет; принимать заказы на билеты; принять заказ на билеты; приглашать; пригласить; заказывать или брать; отдавать; вносить в книгу; выдавать; заказывать билет; записаться; зарегистрировать; брать; выписать (engage a performer, etc. in advance / заказать услуги исполнителя и т.п. denghu); выписывать (engage a performer, etc. in advance / заказать услуги исполнителя и т.п. denghu); поставить на баланс (reserves Alexander Demidov); оформить (beserg); брать на заметку; выписать счёт; завести дело; заводить дело; заводить досье; заказывать заранее; занимать; заносить в список; занять; заручаться согласием; заставлять давать обещание; оплатить перевозку багажа; подписываться (при сборе денег); регистрироваться; рекрутировать; бронироваться; заказываться; заказывать (железнодорожный и т. п.); забронировать; бронировать (комнату в гостинице, билет и т.п.; to buy or reserve (a ticket, seat etc.) for a play etc.; to hire in advance • I've booked four seats for Friday's concert; We've booked the hall for Saturday); производить перепись; вписывать в книгу; записываться; заприходовать; освободиться как можно быстрее (informal fliss); оформить заказ (No payment until 2024 if you book and finance with us.Call Daddy's Roofing and book your next roofing project with us. ART Vancouver)
会计 размещать заказ; резервировать; учитывать (the payments were booked as repayment of the principal – платежи были учтены в счет погашения основной суммы долга Vladimir)
俚语 смываться (helga4ka); убраться (We booked from the scene, knowing we wouldn't get caught. 4uzhoj); сделать ноги (We booked from the scene, knowing we wouldn't get caught. 4uzhoj); валить (из кинофильма "Терминатор 2" (1991) • Come on, let's book – Ну всё, валим! Mr. Wolf); смыться (helga4ka)
保险 провести по бухгалтерским книгам; регистрировать страхование
信息技术 принимать
刑法, 美国人 запротоколировать; составить протокол (smb., о нарушении); оформить привод (smb. • "I'll take him to the station and book him," said the police officer to his partner. — "Я отвезу его в участок и составлю протокол", — сказал полицейский своему напарнику.); зарегистрировать арест (smb.); составлять протокол об изъятии вещественных доказательств (smth. • The detective was supposed to book the blood evidence right away, but he didn't. He had no way of knowing that later on he would be accused of planting evidence. — Следователь был обязан сразу запротоколировать улику со следами крови, но он этого не сделал. Ему в голову не могло придти, что позже его обвинят в фабрикации улик.); призывать к ответу; привлекать к ответственности; отдавать в руки правосудия (The fugitive was finally brought to book. — Скрывавшийся беглец был отдан в руки правосудия.)
商业活动 размещать заказы
媒体 упорядочивать что-либо (напр., номер в гостинице); резервировать что-либо (напр., номер в гостинице); ангажировать (smb., кого.-л.)
建造 принимать заказы; регистрировать заказы
技术 бронировать место (на полёт); принимать заказ; регистрировать заказ
摄影 покупать билеты
树液 регистрировать участие
法律 фрахтовать (судно); ангажировать (актера)
海商法和海洋法 заказывать заранее (билет); фрахтовать
电子产品 вести регистрационный журнал
电缆和电缆生产 заказывать (билет); бронировать (место)
空间 бронировать (место на рейс, a seat); бронировать место (на рейс)
经济 букировать; проводить по книгам
能源行业 бронировать (напр., номер в гостинице)
自动化设备 вводить запись
航海 выдавать билет (вк)
财政 предварительно заказывать
质量控制和标准 регистрировать (напр., заказы)
足球 предупреждать (Mika Taiyo); показывать жёлтую карточку (Mika Taiyo)
运动的 записывать имя игрока, нарушившего правила; записывать номер игрока, нарушившего правила; штрафовать
运输 бронировать
铁路术语 сдавать (багаж)
银行业 отражать в бухгалтерском учёте (to)
非正式的 уходить (Time's up. Gotta book. Время вышло. Пора уходить. Interex); договариваться; быстро скрыться (Ellison booked from the scene, but was later spotted on Stanley Street. 4uzhoj); ехать быстро (travel very fast • He was really booking, until he passed the speed trap. 4uzhoj)
马卡罗夫 бронировать место (на полёт)
book [buk] 形容词
一般 книжный
 英语 词库
book [buk] 名词
法律 What the police do when they arrest someone. Includes taking fingerprints, photographs, and writing down personal information about the person (booking)
缩写 of reference
BOOK [buk] 缩写
缩写, 天文学, 科学的 Bio Optical Organized Knowledge
缩写, 文件扩展名 Book (Adobe FrameMaker)
缩写, 电子产品 binary on-off keying
缩写, 非正式的 to get all cards in a suit
Book [buk] 缩写
缩写 B
book booking [buk] 名词
法律 arrest procedures. includes taking fingerprints, photographs, and writing down personal information about the person
book [buk] 动词
缩写 to lock someone up in jail
Book of Compulsory
: 1 短语, 1 学科
运动的1