[buk] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
книга (read somebody like a book – прекрасно понимать кого-либо; видеть насквозь; a piece of writing, bound and covered • I've written a book on Shakespeare ) ; том ; либретто ; литературное произведение ; текст (оперы и т. п.) ; сценарий ; конторская книга ; сборник отчётов (коммерческого предприятия, научного общества и т. п.) ; букмекерская книга записи ставок пари (на скачках) ; книжечка (билетов на автобус и т. п.) ; план (suit somebody's book – совпадать с чьими-либо планами) ; записанный в конторской книге ; пакет акций в руках брокера ; пакет облигаций в руках брокера ; альбом (pothead2104 ) ; упаковка (напр., спичек sever_korrespondent ) ; запись заключаемых пари (a record of bets) ; счёт (be in somebody's good books – быть у кого-либо на хорошем счету) ; книжка ; часть ; телефонная книга ; букмекерская книга записи ; шесть взяток ; тетрадь (a number of sheets of paper (especially printed) bound together • an exercise book )
Gruzovik, 信息技术
тетрадь
Gruzovik, 文学
песня
俚语
пожизненное заключение ; тюремное заключение сроком на один год
信息技术
книга документации ; логическая единица (в ИС)
军队
регистрационный журнал ; формуляр
军队, 非正式的
устав
制图
журнал съёмки
商业活动
бухгалтерская книга ; счётная книга
图书馆员
сочинение ; произведение ; книга в форме кодекса
媒体
стопка слоёв многослойной печатной платы перед прессованием ; одно из названий мультимедийного приложения
建造
журнал (рабочий, регистрационный) ; сборник документов ; том документов
技术
блок (книжный) ; том документации
投资
реестр
数学
публикация
文学
песенный ; песнь
油和气
журнал
法律
досье судебных документов ; книга (напр., счетоводная, бухгалтерская, торговая)
法律, calif.
действия полицейских при аресте кого-л. , взятие отпечатков пальцев, фотографирование и запись личных данных
测谎
издание ; книжный блок ; текст
海商法和海洋法
журнал для записей
电子产品
книга ; регистрационная книга ; регистрационный журнал ; книга для записей ; сборник документации
纸浆和造纸工业
кладка (в сатинировальном станке; словарь ЦБ производства, гос.издательство физико-математической литературы, Москва 1958 г. Sergey Old Soldier )
纸牌游戏
шесть взяток одной из сторон (в висте)
纺织工业
пачка ; книжка (способ укладки ткани) ; 30 мотков японского шёлка-сырца весом 4, 6 англофунта ; пачка шёлка-сырца ; переплётный коленкор ; мера японского шёлка-сырца, равная 2.086 кг
经济
книга повседневного учёта закупок ; пакет (акций, облигаций в руках у брокера или биржевого маклера)
自动化设备
каталог ; справочник
航海
журнал (для ведения записей)
证券
записи приказов на куплю-продажу ценных бумаг у брокера ; пакет акций у брокера ; пакет облигаций у брокера
银行业
блокнот с записями приказов ; пакет акций или облигаций в руках брокера или биржевого маклера ; ситуация, когда возможности дилера продать или купить иностранную валюту полностью исчерпаны ; пакет акций в руках брокера или биржевого маклера ; пакет облигаций в руках брокера или биржевого маклера
音乐
ноты (переплетенные, напр., "Open your book" – "Откройте ноты" Рина Грант )
马卡罗夫
единица организации файлов ; книжный блок ; литературный текст ; логическая единица (информации) ; сборник ; отчёт
宗教
Библия ; Священное Писание
银行业
книга сделок ; книга заявок ; бухгалтерская книга
⇒ book it
一般
ангажировать (музыканта) ; заносить в книгу ; записывать ; регистрировать ; оформлять (заказы) ; брать билет ; занести в книгу ; заказать (напр., столик; в знач. "забронировать") ; взять билет ; принимать заказы на билеты ; принять заказ на билеты ; приглашать ; пригласить ; заказывать или брать ; отдавать ; вносить в книгу ; выдавать ; заказывать билет ; записаться ; зарегистрировать ; брать ; выписать (engage a performer, etc. in advance / заказать услуги исполнителя и т.п. denghu ) ; выписывать (engage a performer, etc. in advance / заказать услуги исполнителя и т.п. denghu ) ; поставить на баланс (reserves Alexander Demidov ) ; оформить (beserg ) ; брать на заметку ; выписать счёт ; завести дело ; заводить дело ; заводить досье ; заказывать заранее ; занимать ; заносить в список ; занять ; заручаться согласием ; заставлять давать обещание ; оплатить перевозку багажа ; подписываться (при сборе денег) ; регистрироваться ; рекрутировать ; бронироваться ; заказываться ; заказывать (железнодорожный и т. п.) ; забронировать ; бронировать (комнату в гостинице, билет и т.п.; to buy or reserve (a ticket, seat etc.) for a play etc.; to hire in advance • I've booked four seats for Friday's concert; We've booked the hall for Saturday ) ; производить перепись ; вписывать в книгу ; записываться ; заприходовать ; освободиться как можно быстрее (informal fliss ) ; оформить заказ (No payment until 2024 if you book and finance with us. • Call Daddy's Roofing and book your next roofing project with us. ART Vancouver )
会计
размещать заказ ; резервировать ; учитывать (the payments were booked as repayment of the principal – платежи были учтены в счет погашения основной суммы долга Vladimir )
俚语
смываться (helga4ka ) ; убраться (We booked from the scene, knowing we wouldn't get caught. 4uzhoj ) ; сделать ноги (We booked from the scene, knowing we wouldn't get caught. 4uzhoj ) ; валить (из кинофильма "Терминатор 2" (1991) • Come on, let's book – Ну всё, валим! Mr. Wolf ) ; смыться (helga4ka )
保险
провести по бухгалтерским книгам ; регистрировать страхование
信息技术
принимать
刑法, 美国人
запротоколировать ; составить протокол (smb., о нарушении) ; оформить привод (smb. • "I'll take him to the station and book him," said the police officer to his partner. — "Я отвезу его в участок и составлю протокол", — сказал полицейский своему напарнику. ) ; зарегистрировать арест (smb.) ; составлять протокол об изъятии вещественных доказательств (smth. • The detective was supposed to book the blood evidence right away, but he didn't. He had no way of knowing that later on he would be accused of planting evidence. — Следователь был обязан сразу запротоколировать улику со следами крови, но он этого не сделал. Ему в голову не могло придти, что позже его обвинят в фабрикации улик. ) ; призывать к ответу ; привлекать к ответственности ; отдавать в руки правосудия (The fugitive was finally brought to book. — Скрывавшийся беглец был отдан в руки правосудия. )
商业活动
размещать заказы
媒体
упорядочивать что-либо (напр., номер в гостинице) ; резервировать что-либо (напр., номер в гостинице) ; ангажировать (smb., кого.-л.)
建造
принимать заказы ; регистрировать заказы
技术
бронировать место (на полёт) ; принимать заказ ; регистрировать заказ
摄影
покупать билеты
树液
регистрировать участие
法律
фрахтовать (судно) ; ангажировать (актера)
海商法和海洋法
заказывать заранее (билет) ; фрахтовать
电子产品
вести регистрационный журнал
电缆和电缆生产
заказывать (билет) ; бронировать (место)
空间
бронировать (место на рейс, a seat) ; бронировать место (на рейс)
经济
букировать ; проводить по книгам
能源行业
бронировать (напр., номер в гостинице)
自动化设备
вводить запись
航海
выдавать билет (вк )
财政
предварительно заказывать
质量控制和标准
регистрировать (напр., заказы)
足球
предупреждать (Mika Taiyo ) ; показывать жёлтую карточку (Mika Taiyo )
运动的
записывать имя игрока, нарушившего правила ; записывать номер игрока, нарушившего правила ; штрафовать
运输
бронировать
铁路术语
сдавать (багаж)
银行业
отражать в бухгалтерском учёте (to)
非正式的
уходить (Time's up. Gotta book. Время вышло. Пора уходить. Interex ) ; договариваться ; быстро скрыться (Ellison booked from the scene, but was later spotted on Stanley Street. 4uzhoj ) ; ехать быстро (travel very fast • He was really booking, until he passed the speed trap. 4uzhoj )
马卡罗夫
бронировать место (на полёт)
一般
книжный
英语 词库
法律
What the police do when they arrest someone. Includes taking fingerprints, photographs, and writing down personal information about the person (booking)
缩写
of reference
缩写, 天文学, 科学的
Bio Optical Organized Knowledge
缩写, 文件扩展名
Book (Adobe FrameMaker)
缩写, 电子产品
binary on-off keying
缩写, 非正式的
to get all cards in a suit
缩写
B
法律
arrest procedures. includes taking fingerprints, photographs, and writing down personal information about the person
缩写
to lock someone up in jail