|
[baɪt] 动词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
закусить; кусануть (semelfactive of кусать); куснуть (semelfactive of кусать); покусать; прикусить (one’s tongue, lip, etc.) |
| Игорь Миг |
начинать сказываться |
| 一般 |
колоть (саблей); рубить; жечь (о перце, горчице и т. п.); брать; клевать (о рыбе); ужалить; уколоть; рубануть; ущипнуть; травить (о кислотах); разъедать; язвить (словами); уязвить; ухватиться (за предложение); попадаться; захватывать; надкусывать; брать приманку; поддаваться обману; обжечь; ощущать негативные последствия чего-либо напр., кризиса, повышения цен и т.д.= to produce a negative effect (But then the crisis began to bite. – Затем начали ощущаться последствия кризиса. Alex Krayevsky); впиваться (Andrew Goff); побивать (о морозе); поддаваться (обману); пронзать; схватывать; тяпнуть (Хватить зубами, укусить. • Здорово тебя собака тяпнула! • Меня пёс за ногу тяпнул. linton); понадкусывать (all over Artjaazz); забираться; забраться; закусываться; изжаливаться; надгрызать (off); надгрызть (off); жалить; пробовать; нагрызть (off); накусываться; перекусать (all or many of); перекусить (all or many of); перекусывать (all or many of); перекусываться (all or many of); пожираться; прикусывать (one’s tongue, lip, etc.); прикусываться; прогрызать; склевать; склевывать; склюнуть; щипаться; брать металл (о напильнике); говорить колкости; прогрызть |
| Gruzovik, 过时/过时 |
съязвить (pf of язвить) |
| Gruzovik, 非正式的 |
жалиться |
| 俚语 |
просить деньги взаймы |
| 俚语, 美国人 |
раздражать |
| 具象的 |
задевать |
| 军队, 技术 |
врезаться (с грунтом); вытравливать; захватывать (грунт ковшом экскаватора); резать (грунт); сцепляться (с грунтом) |
| 农业 |
щипать (траву) |
| 医疗的 |
причинять боль; откусывать |
| 打击腐败 |
откусить (дать взятку (в Мексике) bbc.co.uk bojana) |
| 技术 |
сцепиться; врезать; зажимать; зацеплять; прорезать; прошивать |
| 林业 |
защемлять |
| 法律 |
охватывать (данный юридический термин употребляется в английском праве Dias) |
| 消防和火控系统 |
вгрызаться (атаковать пожар с целью расчистки места, с которого можно воздействовать на очаг пожара) |
| 空气流体动力学 |
отбрасывать воздух винтом |
| 美国人 |
прикусить (напр.губу • she bit her lip Val_Ships) |
| 自动化设备 |
врезаться; корродировать |
| 航海 |
входить в грунт |
| 过时/过时 |
язвиться |
| 铁路术语 |
разъедать (при травлении); вытравлять |
| 非标 |
цапнуть (Супру) |
| 非正式的 |
жалить; закусать; подкусить; подкусывать; подкусываться; сжирать; сжираться; сожрать; схватить (of fish); хватить (of fish); хватнуть (of fish); попадаться на удочку; тяпать |
| 马卡罗夫 |
брать (о режущем инструменте); разъедать (о кислотах) |
|
|
bite someone, something [baɪt] 动词 | |
|
| 马卡罗夫 |
жалить (кого-либо, что-либо); кусать (кого-либо, что-либо) |
|
|
| 一般 |
зануздать (pf of зануздывать) |
|
|
| 一般 |
Укушенный (Azhar.rose) |
|
|
| 一般 |
перекусанный (msterlingprice); покусанный; искусанный |
| 植物学 |
выгрызенный |