[əd'vɑ:ntɪʤ] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
媒体
серия передатчиков для наземного цифрового ТВ (фирма COMARK Communications, Inc.)
⇒ to advantage
Gruzovik
выгодность ; фора
一般
преимущество (gain or benefit • have the advantage of somebody – иметь преимущество перед кем-либо • take advantage of somebody – обмануть, перехитрить кого-либо • There are several advantages in being self-employed. ) ; превосходство ; выгода ; польза (take advantage of something – воспользоваться чем-либо) ; благоприятное положение ; достоинство ; плюс ; выигрыш (в чём-либо) ; более выгодное положение (e.g., put at an advantage over – ставить в более выгодное положение по сравнению с Stas-Soleil ) ; благоприятное обстоятельство ; удобство ; корысть ; козырь (alhvd ) ; преимущество в счёте ; благоприятствующее обстоятельство
Gruzovik, 过时/过时
поверхность
专利
эффект ; польза ; прибыль
书本/文学
по́мочь
信息技术
добродетель (преимущество Alex_Odeychuk )
公证执业
благо
军队
сильная сторона (Киселев ) ; перевес ; расчёт
军队, 航空
передаточное отношение
技术
положительное качество
政治, 非正式的
расчёт (польза, выгода)
汽车
преимущество
法律
выгода польза
矿业
соотношение (плеч рычага)
经济
льгота
编程
преимущества (ssn )
自动化设备
передаточное отношение (механизма)
财政
актив
质量控制和标准
предпочтение
过时/过时, 非正式的
авантаж
运动的
правило преимущества (rule; делает игру более продолжительной с меньшими остановками из-за нарушений Alex Lilo ) ; счёт "больше" (в теннисе) ; перевес (преимущество) ; фор
马卡罗夫
выигрыш (механический) ; соотношение (напр., плеч рычага) ; преимущество (over; по сравнению с чем-либо) ; адвантаж (выгода, польза) ; выгодно
一般
преимущества ; целесообразность (Mosley Leigh )
数学
достоинство
编程
преимущества применения (ssn )
Gruzovik
продвинуть (further)
一般
благоприятствовать ; способствовать ; продвигать ; дать преимущество ; получить преимущество ; приносить выгоду ; приносить пользу ; идти на пользу (VLZ_58 ) ; выгадывать ; награждать ; давать преимущество
书本/文学
помогать
会计
получать преимущество
一般
выгодно (turn something to advantage – использовать что-либо в своих интересах) ; больше (in tennis, the first point gained after deuce) ; хорошо
乒乓球
больше (выгода)
网球
больше (Below an example of how a game would be able to lapse: 15-0, 30-0, 30-15, 40-15, 40-30, 40-40 (deuce), advantage, deuce, disadvantage, deuce, disadvantage, GAME. I. Havkin )
马卡罗夫
хорошо
一般
впрок (usu. with идти)
英语 词库
缩写, 聚合物
advtg