|
['eɪprən] 名词 | 强调 |
|
一般 |
передник (a piece of cloth, plastic etc. worn over the front of the clothes for protection against dirt etc. • She tied on her apron before preparing the dinner); домашняя хозяйка; жена; бармен; буфетчик; ширина набережной; ледяной таран айсберга (подводный); нажимной элеватор (в сноповязалке или комбайне); полость (в экипаже); юбка; порог; авансцена ((also apron-stage) the part of the stage in a theatre which is in front of the curtain); бетонированная площадка перед ангаром; скат; женщина; жёлоб; супруга (EnglishIsFun); передняя кожа (у коляски); жирная кожа в желудке у гуся; свинцовая покрышка (у запала пушки); порог доковых ворот; площадка с твёрдым покрытием; площадка перед ангаром (something like an apron in shape, e.g. a hard surface for aircraft on an airfield); фартук (у повара/коляски) |
Gruzovik, 方言 |
завеска; занавеска; запо́н; защитка |
|
ледяной таран (у айсберга); ледяная облицовка |
军队 |
оттяжка проволочного заграждения; маскировка орудия; завеса; площадка; верхняя челюсть (двухчелюстного отвала Киселев) |
军队, geotech. |
проволочный забор |
军队, 技术 |
ветроотбойник; заслонка (скрепера); маскировочная штора (у орудия); откидная доска; оттяжка (проволочного заграждения); площадка на пусковой позиции (ракет); порог (шлюза); фартук (проволочного забора); ширина набережной (между краем стенки и складскими помещениями); маскировочная сеть (у орудия) |
农化 |
водобой (на перепаде, на плотине); покров (отложения); чехол |
冶金 |
настил; передняя доска |
力学 |
поворотная доска |
动物技术 |
бурда |
地球物理学 |
лавинный лёд |
地理 |
пролювиально-аллювиальный шлейф |
地震学 |
козырёк |
导航 |
островной шлейф; конечная морена; разгрузочная площадка пирса |
工程, 过时/过时 |
оттяжки проволочного забора |
建筑学 |
подоконная стенка |
建造 |
береговая отмель вокруг группы островов; водобой (плотины); водобойная плита; открытая бетонированная площадка; нижняя часть плотины; отбой (в вашгерде); площадка аэропорта; место стоянки воздушного судна (в аэропорту); подоконная часть стены; передняя разгружающая заслонка ковша скрепера; подводная часть береговой одежды; флютбет (включая понур, водобой, рисберму); укрепление откосов; отмосток (отмостка вокруг резервуара и.т.д. Yeldar Azanbayev); защитный кровельный фартук; панель позади мойки; панель позади умывальника; фартук сварщика |
建造, 马卡罗夫 |
фартук (напр., свеса крыши) |
技术 |
фартук; салазки (станка); щиток; внутренний форштевень; предангарная площадка; коррекс; парапет; перрон аэровокзала; перегородка; перрон аэропорта; пластина (конвейера); фартук (станка, который крепится к салазкам (saddle/carriage)); полотно; передник; заслонка |
拳击 |
настил ринга (jagr6880); покрытие ринга (jagr6880); отмостки ринга (jagr6880) |
方言 |
запон |
木材加工 |
жёлоб, применяемый при подсочке деревьев, направляющий сток живицы в приёмник; боковая стенка ограждения круглой пилы |
机场和空中交通管制 |
перрон |
机械工程 |
основная поворотная доска резцовой каретки (у строгального станка); шлюз; лира |
机械工程, 过时/过时 |
фартук (супорта); основная поворотная доска резцовой коробки (у строгального станка) |
林业 |
жёлоб (для брёвен); царга; боковая стенка (ограждения круглой пилы); ленточный конвейер; наличник (окна); направляющий жёлоб; облицовка порога; основная поворотная доска (резцовой каретки строгального станка); передний щит (письменного стола); резная деталь, расположенная ниже передней царги сиденья; формованная деталь, расположенная ниже передней царги сиденья; фартук (бумагоделательной машины); фартук (на стволе для сбора живицы) |
水文学 |
водобой; защитное покрытие; понур; рисберма; флютбет |
汽车 |
паркин |
汽车, 马卡罗夫 |
паркинг |
油和气 |
шлейф |
测谎 |
подвижный стол (матричного пресса для пластмассовых стереотипов); подвижный стол |
海洋学 |
лавинный лёд (ледниковый лёд снегового происхождени); ледяной таран (подводная выдающаяся часть айсберга); плоскость; порог шлюза; слой |
消防和火控系统 |
погрузочно-разгрузочная площадка |
炮兵, 历史的, 过时/过时 |
крышка запала |
热工程 |
ленточный транспортёр; отражательная плита |
生态 |
береговая отмель |
皮革 |
поднаряд в подъёме; ограждение двигателя; капот; защитный щит; цепной конвейер с несущими пластинами; цепной транспортёр с несущими пластинами; вставка в подъёме |
皮革, 航空 |
место стоянки |
矿业 |
лоток; амальгамационный лист; нижняя часть люка; отбой (в вашгерде); пластина конвейера; плосконь (бутары); полок; предохранительное перекрытие; навес; питатель конвейерного типа; погрузочный стол |
纸浆和造纸工业 |
нижняя губа (напорного ящика Харламов) |
纺织工业 |
фартук (ткацкого навоя); ремешок (MichaelBurov); ремешок вытяжного прибора (MichaelBurov); фартук ткацкого навоя кусок парусины с металлическим прутком, прикрепляемый к колодочке ткацкого навоя в целях уменьшения отходов основы ремешок вытяжного прибора высоких вытяжек откидная доска |
职业健康和安全 |
защитный фартук |
聚合物 |
заслон; лента транспортёра; питающая решётка; транспортёр; щит; экран |
能源行业 |
передняя крышка кожуха |
自动化设备 |
поворотная доска (строгального станка); фартук (токарного станка) |
航天 |
воздушное заграждение; площадка с искусственным покрытием (на аэродроме); приангарная площадка; парковочная площадка (самолетов); маскировочная сеть |
航海 |
фальстем; порог в воротах шлюза; ледяной таран (подводный выступ айсберга); порог (дока, шлюза); разгрузочная площадка (пирса); фальстрем |
航海, 美国人 |
территория у причала (вк) |
航空 |
бетонированная площадка (перёд ангаром); площадка для стоянки самолётов (MichaelBurov); стоянка (воздушных судов Irina Verbitskaya); площадка перед ангаром; бетонированная приангарная площадка; площадка (с искусственным покрытием); стоянка авиасудов (Баян); перрон (площадка с искусственным покрытием, используемая для стоянки, обслуживания или загрузки самолётов) |
装甲车 |
гудронированное шоссе; камуфляж (орудия) |
过时/过时 |
заневеса |
运动的 |
часть фарвея, уводящая из грина (julchik); часть площадки для игры в гольф; часть ринга; часть трека; апрон (В рестлинге внешняя часть ринга, выступающая за пределы канатов. В автогонках внутренняя, плоская часть трековых трасс, отделяющая наклонный бэнкинг от внутренней части трассы (инфилда), на которой расположен пит-лейн. r313); обрамление ринга (r313) |
造船 |
порог в доковых воротах |
铁路术语 |
фартук суппорта; ветровой щиток |
马卡罗夫 |
покрытие, предохраняющее почву от эрозии; веер; ветровой щит; водобойная стенка; конвейерная лента; конус выноса; ледяная шпора; ледяной карниз; обшивка вальцового затвора; обшивка сегментного затвора; островной шельф; скатная доска (соломотряса); фартук (токарного стачка); фартук станка; щиток вальцового затвора; выступ |
黄金开采 |
рудный двор обогатительной фабрики (MichaelBurov) |
黄金开采, 矿物加工 |
рудный двор фабрики (Jewelia) |
|
|
Gruzovik |
рисберма |
|
|
液压 |
водобойный |
食品工业 |
конвейерный |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 军队, 航空 |
air police squadron |
|
|
美国 |
A defined area on an airfield intended to accommodate aircraft for purposes of loading or unloading passengers or cargo, refueling, parking, or maintenance (JP 3-34) |
航空 |
A defined area, on a land aerodrome, intended to accommodate aircraft for purposes of loading or unloading passengers, mail or cargo, fuelling, parking or maintenance. |
航空, 加拿大 |
That part of an aerodrome, other than the manoeuvring area, intended to accommodate the loading and unloading of passengers and cargo; the refuelling, servicing, maintenance and parking of aircraft; and any movement of aircraft, vehicles and pedestrians engaged in services necessary for such purposes |
|
|
纺织工业, 缩写 |
A |