词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
形容词 | 动词 | 动词 | 短语
стреляющий 形容词强调
Gruzovik TCO (Tactical Control Officer); Tactical Control Officer; LCO (Launcher Control Officer); Launcher Control Officer; cracking
一般 firing
军队 blazing away; firer; firing officer; gunnery officer
化学 shooting
医疗的 fulgurant (о боли); lancinating
医疗的, 马卡罗夫 fulgurating
数学 fire-
炮兵 officer firing (офицер)
矿业 bumpy (о породе); explosive (о породе)
航天 fire commander
马卡罗夫 lancinating (о боли)
стрелять 动词
Gruzovik produce a sharp sound; make a cracking sound
一般 give fire; pelt; fire a shot; fire at (with в + acc. or no); crackle; burn powder; feel acute pains; gun; pot (на близком расстоянии); stab (о боли); plink; pepper; pistol; poop; slug; let fly (в кого-либо, во что-либо); plug; let fly (в кого-либо, что-либо); kill by shooting; produce a sharp sound; play (вести огонь); scrounge (выпрашивать); squib (из ружья); shoot (пистолетом; или стреляет, когда болит); squeeze off a round (Tetiana Diakova); crack; stabber; bum a cigarette (сигарету: She's always bumming cigarettes off people. vogeler); fire (1) on/upon – shoot with purpose to hit and destroy/kill the target; 2) at – shoot in direction of target, attempting to hit but possibly missing it, or not doing any significant damage (cover fire))
Gruzovik, 武器和枪械制造 kill by shooting
Gruzovik, 非正式的 cadge; beg; have a shooting pain (у меня в ухе стреляет – I have a shooting pain in my ear); sponge
俚语 drill; fog away; plonk; plunk; throw lead; whang; clap (chiefcanelo); shirk (сигу; Hey bro, let me shirk a cig of you urbandictionary.com Lily Snape)
军事术语 lob (MichaelBurov)
军队 blaze away
军队, 俚语 crump
医疗的 stab (о болевом ощущении)
地球物理学 fire
外交 discharge
技术 sputter
拟态 poop ("пиф-паф" -)
武器和枪械制造 go off (ABelonogov); push out a shot (ABelonogov)
犯罪学, 俚语 throw lead (из огнестрельного оружия)
电子产品 shoot
畜牧业 shooting
美国人 hit smb. up for (деньги; to ask for a money or loan: Did he hit you up for cash again?; He hit me up for ten bucks Taras); hit smb. up (деньги; to ask for a money or loan: Did he hit you up for cash again?; He hit me up for ten bucks Taras)
航天 firing
苏格兰语 let
过时/过时 arrow
非正式的 dash; dart (away or out of sight); crack (with instr., a whip); mooch (сигареты: He mooched a cigarette from me – Он стрельнул у меня сигарету Taras); beg; cadge; panhandle (мелочь Халеев); pop; ponce (сигарету Abysslooker)
马卡罗夫 fire away; hold one's fire; play on; play over; play upon; squeeze off; shoot (о боли); sputter (о двс); pop off (из оружия)
马卡罗夫, 苏格兰 let at (в кого-либо)
стреляться 动词
Gruzovik fight a duel with
一般 commit suicide; fight a duel (with); kill by shooting; make a cracking sound; produce a sharp sound; duel; fire; shoot; shoot oneself (Юрий Гомон)
非正式的 beg; cadge; have a shooting pain; sponge
стреляй! 动词
一般 fire!; give fire!
Gruzovik, 非正式的 get cracking!; start working!
стреляйте! 动词
Gruzovik, 非正式的 get cracking!; start working!
"стрелять" 动词
一般 sputter (о двс)
俚语 bum (напр., сигарету NightHunter)
стрелявший 分词
刑法 trigger-puller (Someone tipped off police. When they arrested him, police said, Warren was carrying two handguns. "David Warren is a trigger-puller," said Police Commissioner Kevin Davis. andreon)
法律 shooter (контекст: One shooter has been taken into custody. Один из стрелявших задержан. Leonid Dzhepko)
стреляющий: 697 短语, 62 学科
一般210
俚语3
信息技术1
具象的3
养鱼(养鱼)1
军队86
医疗的5
历史的1
地球物理学6
地质学3
媒体1
安全系统5
导弹3
射击运动2
广告1
库页岛6
心理学1
恰当而形象1
惯用语9
打猎2
技术36
政治2
武器和枪械制造23
油和气5
油田1
法医学1
法律1
法语1
澳大利亚表达1
激光器1
炮兵8
烹饪1
电子产品5
电气工程7
电脑游戏3
畜牧业2
石油/石油26
石油和天然气技术6
矿业1
筑城2
粗鲁的1
编程1
罕见/稀有2
美国人4
航天14
航海7
航空5
航空医学2
英国(用法,不是 BrE)1
装甲车1
警察7
讽刺4
3
谚语11
过时/过时1
运动的2
造船3
钻孔4
非正式的22
顺势疗法1
马卡罗夫115
鱼雷3