词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
люди 名词强调
человечество; подручные
Игорь Миг the general public
一般 people (употр. как мн. ч. от person); men; the humans (в противоположность животным или машинам); individuals (MichaelBurov); folk; the sons of men; men and women; mankind; human beings (ед.ч. – a human being = человек (а не некое *существо*): We're human beings, not "resources". • "Babies, like all human beings, come with abilities to detect the emotions of sadness and anger, as well as the emotions of joy and pleasure." (Dr. Tom Boyce) ART Vancouver); many
Gruzovik, 语言科学 Slavonic name of the letter л (indecl); fifty numerical value 50 in Glagolitic alphabet; thirty numerical value 30 in Cyrillic script
Gruzovik, 过时/过时 servants (в знач. "слуги")
临床试验 human subjects
俚语 peeps (people, especially friends, colleagues or people that you are addressing in a group email, blog, etc.: So what do you think, peeps? • Thank you to all the lovely peeps I met last night. Natalia D); Tom, Dick and Harry
俚语, 集体 peeps
军事术语 pax (in military jargon "pax" are people Nu Zdravstvuy)
军队 personnel (в знач. "личный состав": Bravo just lost another five Marines on the 6th of March as we watched a C-123 get shot down, which was also carrying fifty-two other personnel. 4uzhoj); civilians (в знач. "гражданские")
医疗的 people
美国人, 罕见/稀有 menfolk
艾滋病 people who were tested for viral load and were found to be virally suppressed; people living with HIV who were tested for viral load and were found to be virally suppressed (стандартный индикатор)
过时/过时 lede (FixControl); meine; meiny
非正式的 henchmen (в знач. "подчиненные главаря банды": Michael and Trevor are exiled from Los Santos and will get attacked by Madrazzo's henchmen if they enter. – ...люди Мадраццо... 4uzhoj)
非正式的, 集体 folks
"люди" 名词
电子产品 people (акроним Internet)
Люди 名词
宗教 Mankind (The 114th surah of the Glorious Qur'an; 114-я сура Священного Корана); Nas (114-я сура Корана)
люди: 2930 短语, 149 学科
一般1289
不赞成2
与毒品有关的俚语1
专业术语1
临床试验11
书本/文学2
互联网4
人力资源5
人类学2
俚语50
保险1
信息技术2
修辞11
修辞格6
公司治理1
公证执业4
具象的12
养鱼(养鱼)1
军队12
冶金1
刑事行话1
剧院1
动物学1
区域使用(语言变体除外)1
医疗的38
博物馆11
卫生保健11
历史的13
取证1
同性恋者1
名言和格言282
哲学1
商业活动56
商务风格2
国际关系1
国际法1
图书馆员1
圣经4
基因工程1
基督教2
外交9
外交事务3
奇幻和科幻2
委婉的1
媒体19
字面上地1
安全系统7
宗教28
对外政策1
导航1
幽默/诙谐1
广告6
库页岛1
庸俗8
建筑学3
建造4
心理学22
心理治疗4
情报和安全服务1
情绪化1
惯用语42
技术8
投资1
拉丁1
摄影5
政府、行政和公共服务1
政治37
政治经济1
教育6
数学1
文学19
新闻学(术语)5
方言1
旅行2
有组织犯罪4
林业3
欧洲复兴开发银行2
正式的1
正确的名称1
民俗学2
民族志3
汽车1
油和气2
法律23
法语1
消防和火控系统1
渔业(渔业)4
澳大利亚表达3
牙科1
生产11
生态1
电信1
电脑游戏1
监狱俚语1
矿业4
社会学7
福利和社会保障12
科学的6
童话故事1
管理3
精神病学7
精神病理学2
经济9
编程7
缩写1
罐头1
罕见/稀有3
美国1
美国人16
考古学3
职业健康和安全1
联合国14
能源行业1
自动化设备1
航天2
航海2
航空6
航空医学2
英国(用法,不是 BrE)2
药店2
营销1
行话2
西班牙语3
解释性翻译3
警察1
计算1
讽刺1
语境意义3
语言科学2
5
谚语57
财政3
1
贸易联盟1
轻蔑1
过时/过时14
运输3
造船1
里海2
钓鱼(爱好)1
铁路术语1
阿拉伯语3
陈词滥调2
集体12
非政府组织2
非正式的46
马卡罗夫471
骨科1
黄金开采2