词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语
испортиться 动词强调
Gruzovik spoil of food
Игорь Миг be all downhill
一般 go bad; decay; addle; change; corrupt; deteriorate; flaw; perish; rot; rust; taint; come to no good; conk out (о двигателе); get out of order; give out (о машине); give way (о здоровье); pack up (о механизме); foul; go down the line; spring a leakage; start a leakage; go out of whack; grow rank; go awry; run awry; step awry; tread awry; walk awry; go wrongly; go duff (Anglophile); turn overcast (о погоде: Enjoy the sunny weather while you can – tomorrow it turns overcast. ART Vancouver); break (о погоде lexicographer); grow bad (skaivan); disimprove; conk; go off (о продуктах питания Acruxia); be off (о еде); go down the drain; become corrupt; become demoralized; become worse; bungle; damage; debase; impair; mar; vitiate; fall; sour; worse off (Deska); go sour (VLZ_58); expire (The milk has expired. VLZ_58); go rotten (george serebryakov); be blown upon; spoil; turn bad (of the weather)
俚语 fritz; go on the fritz (Oleg Sollogub)
俚语, 马卡罗夫 fritz out (о технике)
修辞格 turn sour (e.g. Their relationship turned sour. Халеев)
庸俗 crap out; go on the bum; go to hell
惯用语 go south (Did you smell that clam? It's gone south. VLZ_58)
石油/石油 go out of gear
质量控制和标准 go fut
造船 conk out (о двигателе, моторе)
铁路术语 get wrong
非正式的 turn to custard (gauma); cast an evil spell (on); cause injury by sorcery; deflower; deprive of virginity
马卡罗夫 go phut; go wrong; blow out; become corrupt (нравственно); become demoralized (нравственно); become worse (ухудшаться); go off (напр., о мясе); turn overcast
马卡罗夫, 非正式的 conk out; pack up
испортить 动词
Gruzovik bastardize; blight (enjoyment)
Игорь Миг rip apart; botch up; botch it up
一般 boggle; blunder; botch; contaminate; damage (pf of портить || документ, рукопись Syn.: corrupt); debase; debauch; deface; deject (to deject somebody's spirit – портить кому-либо настроение); deteriorate; flaw; hash; mangle; mar; monkey; perish; poison; ravage; spoil; taint; louse up; bitch up; make a muck of; play the devil with; boob; foul; mull; make a muck of (что-либо); make balls of (что-либо); hash (что-либо; тж. hash up); make a muck of (изгадить, испоганить, что-либо); goof; foozle (Anglophile); disimprove; envenom; flyblow; hamstring; immoralize; misguide; plebeianise; ulcerate; vitiate; make havoc of; chew up; make a mess; screw things up (NumiTorum); mishandle (With irresponsible talk of EU and Nato membership, the West has badly mishandled relations with Ukraine – and with Moscow. 4uzhoj); ruin (He takes off his shirt as it is ruined from sliding on the roof. 4uzhoj); besmudge (Громовая Екатерина); bastardise (zabriski); take away from (That one accident took somewhat away from the overall good impression. VLZ_58); throw a spanner in the works (I managed to keep the surprise a secret, right up until the day before my sister’s birthday, then he threw a spanner in the works by telling her! – Я хранил сюрприз в секрете почти до дня рождения сестры, а потом он все испортил, рассказав ей! Taras); throw a wrench in the works (Taras); throw a monkey wrench in the works (Taras); injure (что-либо); corrupt; deflower; bungle; adulterate; destroy; miscue (удар); make a mess of (TarasZ); deprave; disfigure; impair; mismanage; muddle; rot; stain; tamper; flub; mess up; play the mischief; imbitter; plebeianize; bugger; flub up (dkozyr); blemish
Gruzovik, 非正式的 cause injury by sorcery (pf of портить); deprive of virginity (pf of портить); cast an evil spell on (pf of портить)
低位寄存器 fuck up (You fucked up my day off. В.И.Макаров)
俚语 bollix; butch; jim; lose up; gum up; hose (ivar); screw up; tailor (неправильно подстрелив дичь и т.п.); gum up the works (Kugelblitz); boob (дело); bumhole (VLZ_58); bork (Technical); brown off (что-либо); foul up
具象的 empoison
包装 damage
外交 mar (что-либо)
庸俗 bum something up (что-либо); cock-up something (что-либо); make a balls of something (что-либо); screw something up (что-либо); shit something up (что-либо); upset the shit-cart (что-либо)
建筑学 wreck
惯用语 put a damper (I didn't mean to put a damper on the rest of tonight. george serebryakov); put a dampener (the comments put a dampener on such an amazing trip george serebryakov)
法律 mutilate
测谎 set off (оттиск)
海商法和海洋法 injure
爱尔兰语 make a hames of (Андрей Шагин)
电子产品 burn (прибор или схему из-за перегрева или избыточного напряжения)
石油/石油 make havoc; play havoc among; play havoc with
粗鲁的 bugger up
粗鲁的, 美国人 crap (часто crap up)
编程 blur (ssn)
美国人 blemish (общее впечатление; spoil the appearance: thousands of Web pages are blemished with embarrassing typos Val_Ships); crap up
美国人, 俚语 bitch up (дело)
行话 queer
计算 garble
过时/过时 inquinate
非正式的 put a downer on something (Milissa); muck up; bodge (КГА); crab; hash (что-либо); tailor (неправильно подстрелив дичь); muck
马卡罗夫 wash out (планы); bollix (дело); bollix (работу); bollix up (работу); blow out; cause damages; chop about; chop round; chuck out (что-либо); knock out; louse up (дело); play the devil with something (что-либо); prang up; take the edge off (аппетит); throw out (что-либо)
马卡罗夫, 美国人 crap
马卡罗夫, 非正式的 cock up; hash up (что-либо); knock up; rot up; screw up (что-либо)
испортившийся 分词
一般 decayed; blooey; decomposed; degenerate
食品工业 rotten (Andrey Truhachev)
马卡罗夫 addle
испортивший 分词
石油/石油 playing havoc among; playing havoc with; making havoc
испортит 动词
一般 blemish (spoil the appearance: thousands of Web pages are blemished with embarrassing typos)
испортить что-либо 动词
一般 funk smth up (andreon)
испортиться: 476 短语, 31 学科
一般195
俚语18
修辞2
具象的1
外交8
委婉的3
媒体3
帆船(运动)1
庸俗3
惯用语7
技术1
摄影1
时尚1
机械工程1
2
澳大利亚表达3
白话文1
硅酸盐行业1
粗鲁的1
美国人3
苏格兰语(用法)1
英国(用法,不是 BrE)1
行话2
解释性翻译2
谚语48
选举2
速度滑冰1
酿酒1
非正式的18
食品工业4
马卡罗夫140