词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 短语
звено 名词强调
运动的 chain link
звено 名词
Gruzovik row of logs; stratum; bed; subformation
一般 squad; element (самолётов); nexus; tread (гусеницы); sector (MargeWebley); office (MargeWebley); strand (ripston); part; branch; aspect (contextual MargeWebley); member; flight (самолётов); link (of a chain; also fig); item (Select the first item of the chain that you have just created. I. Havkin); bonds; row (of logs); section (of a device or structure)
Gruzovik, 具象的 detachment
Gruzovik, 军队 track link (of a tracked vehicle); track shoe (of a tracked vehicle)
Gruzovik, 恰当而形象 link of a chain
信息技术 cohesion (АЛГОЛ 68); joint
信息技术, 化学 linkage
光学 echelon (управления)
军用航空 flight of three aircraft (из трёх самолётов Andrey Truhachev); flight (как организационная единица ВВС: A flight of four RNZAF Strikemasters Киселев)
军队 echelon; level; track (гусеничной ленты Киселев); clip (звенчатой патронной ленты); element (цепи); link (металлической патронной ленты Киселев); section (цепи) (механизма); unit (цепи) (механизма); fireteam (тактическая единица) Natalia120390)
军队, 技术 bent (моста); increment; section (наплавного моста, удлинённого заряда и т. п.)
农业 crew field-team; working group
化学 component
化学, 马卡罗夫 bond
天线和波导 section (фильтра)
媒体 element; rung (многозвенной логической схемы); section (напр., фильтра)
建造 link (цепи); pipe run; pipe run (трубы); pipe section (трубы); link (землемерной цепи = 0.01 цепи = 20,12 см); intermediate; link (цепи, шарнирного механизма); group of workers; team of workers
技术 crew; ring (цепи); segment (механизма, кинематической цепи); component element; link bar; link (башмака гусеницы); unit; team (группа работников); section (группа работников)
数学 component (part); group
曲棍球 shift (4ooo); line (4ooo); forward group (maystay)
木材加工 link
机器人 network (системы регулирования); segment (кинематической цепи); track (гусеницы); stage (цепи регулирования)
机械工程, 过时/过时 sheel belt; member (механизма); shell (котла и т.п.)
林业 set; float (гусеничной цепи); shoe (гусеницы)
汽车 driving medium
油和气 rein
电子产品 rung (многозвенной схемы); team; hop (передачи сообщения из одного узла маршрутизируемой сети в другой); knee
电气工程 link (линейной арматуры ВЛ)
石油/石油 ring (трубы, барабана)
纺织工业 staff (расстояние между цилиндровыми стойками)
经济 layer (Podrez T.)
缩写 detachment organizer (звеновой организатор); section organizer (звеновой организатор)
自动化设备 arm (манипулятора); segment (механизма); power transmission medium (в кинематической цепи)
航天 section; stage; phase
航海 link (якорной цепи); ring (трубы); cell
航空 stay; element (ЛА); flight
装甲车 link (гусеницы, цепи)
过时/过时 gimmal; gimmer
运输 shell ring
钻孔 belt
铁路术语 course; limb
马卡罗夫 arm (цепи); gang (рабочих); link (гусеницы); echelon (в системе управления); power transmission medium (кинематической цепи)
鱼雷 link (цепочки)
звено SMT 名词
军队, 技术 square-mesh track strip (звено колейного (сборно-разборного) дорожного покрытия из металлической сетки с квадратными ячейками)
CCS-звено 名词
电信 CCS link (oleg.vigodsky)
HSL-звено 名词
电信 HSL link (oleg.vigodsky)
MBIE-звено 名词
电信 MBIE link (oleg.vigodsky)
P-звено 名词
电信 P-link (oleg.vigodsky)
SCTP-звено 名词
电信 SCTP link (oleg.vigodsky)
VC-звено 名词
电信 VC link (oleg.vigodsky)
звено B 名词
技术 junction board (в телефонии)
ATM-звено 名词
电信 ATM link (oleg.vigodsky)
CES-звено 名词
电信 CES circuit (oleg.vigodsky)
LAPD-звено 名词
电信 LAPD link (oleg.vigodsky)
NNI-звено 名词
电信 NNI link (oleg.vigodsky)
SAAL-звено 名词
电信 SAAL link (oleg.vigodsky)
UNI-звено 名词
电信 UNI link (oleg.vigodsky)
VP-звено 名词
电信 VP link (oleg.vigodsky)
звено цепи 名词
一般 link
связующее звено 名词
专利 link
звенья HSL 名词
电信 HSLs (oleg.vigodsky)
одиночное звено 名词
电子产品 one-hop (передачи сообщения из одного узла маршрутизируемой сети в другой)
 俄语 词库
звено 名词
一般 1) часть целого, напр. кольцо или др. элемент цепи.

2) Небольшая организационная ячейка напр., полеводческое звено. Большой Энциклопедический словарь ; в военном деле - 1) подразделение 3-4 самолёта различных родов авиации. Несколько звеньев составляют эскадрилью.

2) Подразделение катеров 2-3 катера в ВМФ. Большой Энциклопедический словарь

"Звено" 名词
一般 политическая группировка 1927-44 и партия Народный союз "Звено" 1944-49 в Болгарии. В 1934 "Звено" с помощью Военной лиги произвело государственный переворот у власти до 1935. В 1939-45 члены "Звена" вели борьбу против гитлеровской Германии. Лидер "Звена" К. Георгиев возглавил 9.9.1944 первое правительство Отечественного фронта ОФ. В 1949 "Звено" влилось в ОФ. Большой Энциклопедический словарь
"Звенья" 名词
一般 сборники материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли России 19 в. Издавались Государственным литературным музеем т. 1-6, 1932-36; т. 8-9, 1950-51. Большой Энциклопедический словарь
звено: 2356 短语, 146 学科
Радиоактивное излучение9
一般138
世贸组织1
人力资源12
俚语5
信息安全5
信息技术31
修辞格3
免疫学6
公司治理6
具象的2
军用航空4
军队239
农业4
农化1
冶金3
分子生物学1
制图2
力学30
劳动法3
包装1
化学22
化学工业1
北约1
医疗的24
卷材1
后勤20
商业活动46
商务风格1
图书馆员7
土壤科学1
地形1
地质学5
塑料1
外交3
天线和波导1
媒体51
安全系统7
家用设备1
小百货2
广告8
库页岛5
建造62
微电子学4
心理学2
情报和安全服务1
技术291
政府、行政和公共服务1
政治7
数学15
曲棍球19
替代性纠纷解决1
有机化学2
木材加工16
机器人35
机器部件1
机械和机制2
机械工程28
林业23
核能和聚变能1
12
植物学1
欧洲复兴开发银行1
武器和枪械制造5
气候学1
水利工程1
汽车43
油和气6
油田6
法律10
1
测量6
海洋学(海洋学)1
游艇2
炮兵1
热工程10
物理2
珠宝1
生产8
生物化学5
生物学2
生物技术1
生理2
电信134
电力电子4
电子产品57
电气工程9
电视1
电话1
登山1
石油/石油32
石油和天然气技术5
矿业14
硅酸盐行业2
神秘学1
空气流体动力学1
管理15
纳米技术4
纸浆和造纸工业2
纺织工业10
经济43
编程26
缝纫和服装行业1
职业健康和安全2
聚合物38
肉类加工1
能源行业2
自动化设备103
自动控制4
自行车运动1
航天33
航海57
航空55
航空医学1
航空学2
苏维埃1
营销1
蒸馏1
血液学1
装甲车29
计算6
计算机网络14
谚语5
财政3
质量控制和标准15
贸易联盟4
超导1
足球1
过时/过时1
运动的7
运输34
通讯15
造船24
道路工程2
遗传学1
酿酒2
里海2
钻孔4
铁路术语29
陀螺仪1
非正式的4
食品工业1
马卡罗夫126
驱动器1
骑自行车(运动除外)3
鱼雷1