|
|
Gruzovik |
реноме (indecl; a. a reputation: she has a bad name; b. a distinguished reputation: he made a name for himself as a drummer) |
一般 |
фамилия; наименование; обозначение; слава; бранные слова; авторский; заглавный; репутация; великий человек; кличка (of an animal); имя существительное; с именем; расшифровка подписи (Alexander Demidov); фамилия, инициалы (Ася Кудрявцева); имя (Shaggylon); название (Shaggylon); идентификатор; реноме; род; известность; название (of a city, place, organization, etc.); за душой |
Gruzovik, 具象的 |
марка |
Gruzovik, 过时/过时 |
нарицать (= нарекать); звание; прозвание |
俚语 |
имя; известная личность; популярный исполнитель; устойчивая репутация |
保险 |
член страхового синдиката Ллойда |
图书馆员 |
имя (наименование) |
官话 |
ФИО (gennier) |
广告 |
имя (человека) |
库页岛 |
идентификационное имя (ID) |
建造 |
понятие |
心理学 |
слово обозначающее логическое понятие; словосочетание обозначающее логическое понятие |
技术 |
именование |
数学 |
метка |
法律 |
заглавие; арест имущества; арестованное за долги имущество |
纺织工业 |
название цвета |
经济 |
член страхового общества Ллойда (не являющийся официальным поручителем-гарантом в данном синдикате elfin) |
美国人, 非正式的 |
известный |
自动化设备 |
табличка с номинальными данными; фирменная табличка; фирменный знак |
过时/过时 |
чествоваться |
运动的 |
на своём счету (aldrignedigen) |
酿酒 |
наименование (вина) |
银行业 |
член страхового синдиката Ллойдса; именная записка, по которой производится передача акций |
马卡罗夫 |
название (лекарственного средства) |
|
|
一般 |
на счету (у кого-либо, перен., напр., "he has two victories to his name" – "у него на счету две победы" Рина Грант) |
|
|
一般 |
Ф.И.О. (Leonid Dzhepko) |
|
|
Gruzovik |
наименовать; прозвать (pf of прозывать); назвать; поименовать; величать (кого-что кем-чем); именовать; прозывать (impf of прозвать); называть (impf of назвать); сказывать |
一般 |
давать имя; упоминать; дать имя; упомянуть; признать (Sukhopleschenko); озаглавить (Notburga); дать звание (Notburga); приводить в качестве примера (Siluanov named $93 dollars a barrel as the 2012 tipping point for Russia's sovereign reserve funds – whether they will be added to or drawn from. TMT Alexander Demidov); назначить (Alexander Demidov); давать характеристику; называть поимённо; обращаться по имени; перечислять поимённо; призвать к порядку (парл.); цитировать; именоваться; присваивать имя (after); присвоить имя (after); прозывать; терминироваться; указывать; назначать (на должность); указать; титуловать (Notburga); утверждать в должности (Frazier was named head coach on a permanent basis on January 3, 2011. VLZ_58); привести в качестве примера; назвать имена (Alexander Demidov); именовать; звать; выбирать; говорить; назвать; назначить; наименовать; позвать |
Gruzovik, 方言 |
кликать |
Gruzovik, 诗意的 |
позывать |
Gruzovik, 语言科学 |
терминировать (impf and pf) |
Gruzovik, 过时/过时 |
проименовать (pf of проименовывать); нарекать (impf of наречь); зывать (pres tense not used; frequentative of звать); обзывать (impf of обозвать); обозвать (pf of обзывать); проименовывать (impf of проименовать); чествовать |
Gruzovik, 非正式的 |
придавать (impf of придать); придать (pf of придавать) |
会计 |
назначать (напр., цену) |
俚语 |
знаменитость |
商业活动 |
назначать цену |
外交, 合同 |
призвать к порядку |
导航 |
называть; назначать |
建造 |
назначать (день, цену) |
方言 |
кликнуть |
机器人 |
присваивать имя |
民俗学, 诗意的 |
позывать |
法律 |
предлагать кандидатуру |
编程 |
служить для именования (ssn) |
质量控制和标准 |
обозначать |
过时/过时 |
наречь (Anglophile); наименовывать; наименовываться; проименовывать; чествовать |
过时/过时, 讽刺 |
величаться; величать |
过时/过时, 非正式的 |
обзывать; обозвать; сказаться; сказывать; сказываться |
非正式的 |
придавать; придаваться; придать |
|
name someone, something 动词 | |
|
马卡罗夫 |
давать имя (кому-либо, чему-либо); называть (кого-либо, что-либо); нарекать (кого-либо, что-либо) |
|
|
过时/过时 |
наречение |
非正式的, 过时/过时 |
прозвание |
|
|
一般 |
за душой |
运动的 |
на своём счету (Meet Max Kilman: He's the unknown Wolves reserve with an impressive 25 England caps to his name… in futsal aldrignedigen) |
|
|
Gruzovik |
присваивать имя |
|
|
一般 |
именной |
数学, 逻辑 |
называющий |
过时/过时, 非正式的 |
звание |
非正式的, 过时/过时 |
прозвание |
|
|
一般 |
тот, кто называет своё имя; тот, кто говорит своё имя |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
n |
|
|
文件扩展名 |
Names-Individuals (Domain Name, Internet) |
|
|
缩写 |
National Association of Metal Finishers; Near and Middle East (vladibuddy); National Association of Marine Engine Builders |
缩写, 医疗的 |
National Association Of Medical Examiners; Nevi, Atrial Myxoma, Myxoid Neurofibroma, Ephelides (syndrome); nevi, atrial myxoma, myxoid neurofibromas, and ephelides (syndrome) |
缩写, 电子产品 |
Norton anti-virus for Microsoft exchange |
缩写, 石油/石油 |
National Association of Marine Engineers of Canada |
|
|
缩写, 医疗的 |
National Association For Medical Equipment Services; National Association of Medical Equipment Suppliers |
缩写, 电子产品 |
NAVDAC assembly, monitor and executive system |
缩写, 空间 |
NADAC navigation data assimilation computer assembly, monitor, executive system |
缩写, 航空 |
NFDPS AFTN Message Extraction System |
|
|
互联网 |
Names-Individuals (Domain Name) |