登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
英语
⇄
俄语
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
sidetrack
sidetrack
一般
тупик
;
второстепенная роль
;
невыгодное положение
;
ветка
;
запасное направление связи
马卡罗夫
обходное направление связи
铁路术语
запасное направление
;
обходное направление
;
разъезд
;
запасный путь
|
sidetrack well
sidetrack well
库页岛
скважина-дублёр
油田
БС
;
боковой ствол
- 只找到单语
名词
|
动词
|
短语
sidetrack
['saɪdtræk]
名词
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
一般
тупик
(в карьере)
;
второстепенная роль
;
невыгодное положение
;
ветка
;
запасное направление связи
;
разъездной путь
;
запасной путь
库页岛
уход в сторону
(St.)
油和气
зарезка нового ствола скважины из существующего
(
MichaelBurov
)
;
зарезка нового ствола скважины из существующего для обхода препятствий
(
MichaelBurov
)
;
уход в сторону боковым стволом
(
MichaelBurov
)
油田
БС
(сокр.от боковой ствол (скважины)
Углов
)
;
боковой ствол
скважины
(сокр.от боковой ствол (скважины)
Углов
)
石油/石油
боковой ствол
;
обход боковым стволом
;
забуривание бокового ствола
经济
железнодорожная ветка
里海
боковой ствол скважины
(
raf
)
钻孔
забуривание нового ствола из скважины
(
MichaelBurov
)
铁路术语
запасное направление
(связи)
;
обходное направление
(связи)
;
разъезд
;
запасный путь
;
тупик
(в карьере и т.п.)
马卡罗夫
обходное направление связи
railway
sidetrack
['saɪdtræk]
名词
Gruzovik, 铁路术语
разъездной путь
sidetrack
['saɪdtræk]
动词
一般
переводить на другие рельсы
;
заводить в тупик
;
отвлекать
(от темы, напр., "But I was sidetracked by his response, and a little miffed."
Марат Каюмов
)
;
увлекать
(
MargeWebley
)
;
уводить в сторону
;
отвлекать от цели
(кого-либо)
;
откладывать на время
(рассмотрение предложения)
;
откладывать рассмотрение
(предложения)
;
отложить
;
прерывать
(рассмотрение предложения)
Gruzovik, 非正式的
вильнуть
(semelfactive of вилять)
俚语
арестовывать
具象的
уводить от темы
(
igisheva
)
外交
переводить
разговор
на другую тему
;
уводить
обсуждение
от существа вопроса
(и т.п.)
库页岛
оттеснять от участия в тендере
(Russian manufacturers)
油和气
забуривать новый ствол из скважины
;
забуривать боковой ствол
(
MichaelBurov
)
;
забурить боковой ствол
(
MichaelBurov
)
;
зарезать боковой ствол
(
MichaelBurov
)
石油/石油
откладывать
;
забуривать ответвление
;
произвести бурение бокового ствола
(
Aleks_Teri
)
石油和天然气技术
зарезать новый ствол
语境意义
увернуться
(
another sidetracked the question – другой увернулся от дела
Mr. Wolf
)
运动的
отвлекаться
铁路术语
переводить на запасный путь
;
ставить на запасный путь
;
переводить или ставить на запасный путь
;
переходить на запасный путь
;
маневрировать
铁路术语, 汽车
съехать с дороги на обочину
idetrack, sidetrack well
:
5 短语
, 4 学科
库页岛
1
油田
2
石油/石油
1
里海
1
增加
|
报告错误
|
获取短网址