词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
动词 | 动词 | 短语
выдавать 动词强调
Gruzovik give away (impf of выдать); deliver up (impf of выдать)
Игорь Миг rat (кого-либо); turn on
一般 turn in (кого-то полиции; что-то кому-то Mermaiden); yield up (The Cocos Island has not yet yielded up all its secrets. maystay); bewray; denounce; denunciate; put in for; hand over; pass someone or something off as (with за + acc.); pose as (with себя and за + acc.); pass oneself off as; make out (sth., свидетельство и т.д.); give; distribute; issue (провизию, паёк, обмундирование); stand out; show; serve out; extradite (преступника другому государству); betray; leak; squeal; tell; hand out; deliver; play off (кого-либо, что-либо за кого-либо, что-либо другое); deal; represent (за кого-либо); book; allow (обыкн. деньги); chirp (сообщников); let on; turn over (преступника и т.п. bookworm); condemn; deliver over; give away (замуж); pass off (себя, кого-либо за-for, as); serve out (паёк и т.п.); be a dead giveaway (кого-либо, чьи-либо чувства или намерения ssn); pay; let on to (comment by Liv Bliss: primarily a UK turn of phrase: In 1940, Winston Churchill had advance warning that the Luftwaffe was planning a massive raid on Coventry. He wilfully shied away from ordering the RAF to repel the bombers because he didn't want to let on to the Germans that the British had cracked one of their most secure codes. КГА); produce (продукт); award (заказ); reissue (снова); draw; whip out (быстро производить alikssepia); make out (sth., свидетельство и т.д. Vadim Rouminsky); disguise someone, something as someone, something (кого-либо что-либо) за (кого-либо, что-либо an316); certify (удостоверение, свидетельство); disembosom (секрет, чувства); grant (официальное разрешение, документ и т.п.); rat (кого-либо); ooze (She inclined her head in a gesture that oozes high class dzingu); blurt; put (кому-либо планы, секрет); dole out (He got out his wallet and began to dole out the money. VLZ_58); pass off (за; as SirReal)
Gruzovik, 具象的 resemble (impf of выдаться); look like (impf of выдаться)
Игорь Миг, 俚语, 解释性翻译 snitch
专利 allow; execute; prepare; draw up; issue
俚语 give away (секрет: Jane said she didn't care about Mick but her blushing cheeks gave her away. == Джейн сказала, что ей наплевать на Мика, но вспыхнувшие краской щеки выдали девушку.); set up; shop (сообщника); split on (сообщника); give with something; rake someone over the coals; rideout (играть последнюю общую часть джазового выступления раскованно, вдохновенно); blow (секрет); split; zip out (остроты: They zip out dazzling one-liners as a matter of course. VLZ_58)
信息技术 eject (ленту); return; yield (значение)
公证执业 issue (e.g., credentials, a check)
具象的 telegraph (напр., волнение Anglophile)
军队 output; disclose
冶金 discharge
医疗器械 report (результаты; например: system reports – система выдает… olga don)
医疗的 administer (Andrey Truhachev)
商业活动 grant (документ Alexander Matytsin); display
图书馆员 give out (a book, книгу)
外交 issue (что-либо); hand over (Russia will not hand Snowden over – Россия не выдаст Сноудена – ист. bbc.co.uk Goplisum)
媒体 yield (импульс)
心形 deal out (Time: the high-budget sequels Hollywood deals out – которые печет Голливуд vit45)
技术 produce (на гора); get out (на гора); draw (уголь из лавы); ration (по карточкам); release (груз)
机械工程, 过时/过时 pay out
法律 extradite (преступника); issue (документ); redeliver; render (преступника из одного штата в другой); octroy; provide (Alexander Matytsin); surrender (преступников)
测谎 deliver (продукцию из печатной машины); dispense (листы)
测量仪器 send out (сигнал uar)
澳大利亚表达, 俚语 sell down the river
电信 bring up (oleg.vigodsky)
电子产品 grant (разрешение)
矿业 get out (из шахты); pile (в отвал)
经济 place with (подряд)
编程 write (данные ssn); throw (сигнал ssn); supply (ssn); exhibit (ssn)
美国人 give someone away (Please don't give me away. I don't want anyone to know my plans.; чей-либо секрет Val_Ships); put forward (деньги, имущество и т. п. Vadim Rouminsky)
美国人, 俚语 pony (что-либо); powney (что-либо); pownie (что-либо); powny (что-либо)
自动化设备 output (данные)
航海 stick; lodge (свидетельство напр., о выходе судна из порта Krutov Andrew)
计算 eject
财政 lend out (кредит Andrey Truhachev)
过时/过时 bewrite (данные)
钻孔 raise
非正式的 spit out (секрет); let on (секрет); squeak; squeal (кого-либо); spout off (Marina_Onishchenko); pump out (The edge-to-edge 5-inch screen packs a 720p resolution, which means less pixels smushed into every square inch. However, the phone still pumps out sharp, eye-pleasing images. 4uzhoj); sniff out (You'd rather hide in your cave than deal with what's lurking outside. But no matter where you go, it'll sniff you out. VLZ_58)
马卡罗夫 give out; return (результат); return (результаты); deal out; generate; burst out (данные в виде пакета); authorize (разрешение); betray (someone – кого-либо); blurt out; give away (кого-либо); give over (кого-либо); give up; grant (субсидию); issue (документы); let on (секрет, факты); pass off (as, for; за кого-либо); pass out (бесплатно); rat on (someone – кого-либо); squeal on (кого-либо); supply (поставлять); turn in (полиции); turn over
马卡罗夫, 俚语, 美国人 pony up (что-либо)
鱼雷 hand
выдаваться 动词
一般 show; jut; bulge; project; issue; butt; excel; overhang; protrude; knob; beetle; flare; push out (о мысе и т.п.); show up; be out (об официальном документе); come forward (выделяться); be returned (as a search result Alexander Demidov); be hand-delivered (Alexander Demidov); butt out (В.И.Макаров); betray; deliver up; distribute; extradite; give away; give out; hand over; look like; resemble; tongue (о песчаной косе и т.п.); shoot out (о мысе и т. п.); stick up; goggle; pass off (as); shoot; stand out; be issued to (о юридических документах A.Rezvov); shoot out (о мысе, косе); poke out; out stand (MichaelBurov); out-stand (MichaelBurov); stick out (Vadim Rouminsky); batter; belly; bend; bending; bunch out (о здании); wear a feather in one's cap; go out; jeat; jutty; outstand; pout out; predominate; protuberate; put one's self forward; stare; be distinguished; become available; turn out to be
Gruzovik, 具象的 be conspicuous (impf of выдаться); resemble (impf of выдаться); look like (impf of выдаться)
Gruzovik, 非正式的 happen (impf of выдаться); occur (impf of выдаться); turn out (impf of выдаться)
军队, 技术 butt (вперёд)
包装 hang over
医疗的 extrude
导航 shoot (о мысе); stick
庸俗 protrube
建筑学 bulge (из стены, из плоскости и т.п.); protrude (из плоскости или объёма); stand out (в значении "отличаться"); bare; bear; born
建造 bulk; oversail
心理学 exel
技术 jut out; extend; stick out
机械工程, 过时/过时 to project
汽车 lap
生物学 exsert
电信 submit (ssn)
矿业 jet
竞技 raising upward
编程 be written (ssn); be given (ssn)
美国人 pooch (krasnet)
航海 pinch out; jetty (to project, or jut out)
过时/过时 jayet; jettee
马卡罗夫 obtrude; excel at; excel in; come forward; jut forth; jut out (вперёд); run out (о строении и т. п.)
выдавать: 985 短语, 103 学科
一般291
专利10
书本/文学1
互联网1
会计2
俚语18
保险3
信息安全3
信息技术6
修辞格1
公证执业2
具象的1
军事术语2
军队16
剧院2
动物学1
医疗的5
卡拉恰加纳克1
卫生保健1
历史的1
取证1
后勤19
商业5
商业活动44
图书馆员18
地理1
地质学1
外交7
大学1
奇幻和科幻1
媒体4
安全系统3
官话3
广告1
库页岛6
建筑学1
建造4
微软1
惯用语6
技术29
拉丁1
摄影1
政治2
教育5
数学1
数据处理1
文学1
旅行1
机械工程2
1
欧洲复兴开发银行2
水肺潜水1
汽车3
油和气4
法律23
法语1
生产2
电信3
电子产品7
电气工程1
石油/石油11
矿业9
社交媒体1
经济52
绘画1
编程11
罕见/稀有1
美国人10
联合国1
能源行业1
自动化设备2
航天6
航海7
航空7
艺术2
药店4
药理2
行话1
装甲车1
解释性翻译1
警察1
计算6
计算机网络1
计量学1
谚语1
财政5
质量控制和标准1
软件3
过时/过时4
运动的2
运输1
道路工程1
里海1
钻孔2
铁路术语1
银行业23
铸造厂1
防空炮1
阿波罗-联盟号34
非正式的6
马卡罗夫164
鱼雷6
黑客攻击1